Übersetzung und Bedeutung von: 滑らか - nameraka

Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 滑らか (nameraka) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.

Romaji: nameraka

Kana: なめらか

Typ: Adjektiv

L: jlpt-n1

滑らか

Übersetzung / Bedeutung: Weichheit; Glas

Bedeutung auf Englisch: smoothness;glassiness

Definition: Die Oberfläche und die Textur sollten glatt sein.

Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Wortschatz
- Wie schreibt man
- Sätze

Erklärung und Etymologie - (滑らか) nameraka

Das Wort 「滑らか」, gelesen als "nameraka", ist ein japanisches Adjektiv, das verwendet wird, um etwas zu beschreiben, das weich, glatt oder sanft im Berühren ist. Es wird häufig verwendet, um physische Oberflächen wie Haut oder Stoff zu beschreiben, kann aber auch in abstrakterer Weise verwendet werden, um Übergänge, Bewegungen oder sogar Reden zu beschreiben, die sanft fließen.

Etymologisch besteht 「滑らか」 aus dem Kanji 「滑」, das für sich allein "rutschen" oder "gleiten" bedeutet, und suggeriert die Idee von etwas, das beim Bewegen keinen Widerstand erfährt. Der Radikal des Kanji, 「氵」, zeigt an, dass es mit Wasser verbunden ist, einem Element, das häufig mit flüssigen Bewegungen und glatten Oberflächen assoziiert wird. Der verbleibende Teil 「骨」 vermittelt das Gefühl von struktureller Unterstützung, obwohl seine direkte Bedeutung "Knochen" ist.

Im Japanischen werden Variationen dieses Ausdrucks auch in unterschiedlichen Kontexten verwendet. Zum Beispiel kann im kulinarischen Kontext 「滑らか」 verwendet werden, um die Textur von Lebensmitteln zu beschreiben, die eine cremige oder homogene Konsistenz haben, wie ein Püree oder eine Soße. In Bezug auf Kommunikation ist ein "nameraka" Vortrag einer, der klar und ohne Unterbrechungen artikuliert ist, was ein leichteres Verständnis für den Zuhörer ermöglicht.

Der kulturelle Ursprung des Gebrauchs von 「滑らか」 geht auf die ästhetische Wertschätzung von Sanftheit und Einfachheit im Design zurück, die in der japanischen Kultur tief geschätzt werden. Dies spiegelt sich in verschiedenen Bereichen wider, von der Zen-Philosophie bis hin zu der Art und Weise, wie die Japaner ihre Gärten, Häuser und Alltagsgegenstände gestalten.

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • なめらか (nameraka) - Sanft, glatt, ohne Falten; es wird häufig verwendet, um angenehme Texturen zu beschreiben.
  • 滑らかな (namerakana) - Sanft, glatt; ähnlich wie なめらか, kann aber in formelleren oder literarischen Kontexten verwendet werden.
  • 滑らかに (namerakani) - Sanft, glatt; verwendet als Adverb, um die Art und Weise zu beschreiben, wie eine Handlung sanft durchgeführt wird.
  • スムーズ (sumūzu) - Sanft, ohne Unterbrechungen; oft verwendet, um Handlungen oder Bewegungen zu beschreiben, die reibungslos fließen.

SUCHE NACH WEITEREN WÖRTERN MIT DER GLEICHEN BEDEUTUNG

Verwandte Wörter

hada

Haut; Körper; Getreide; Textur; Anordnung

すんなり

sunnari

ohne Einwände passieren; schlank; schlank

すっと

suto

gerade; schnell; direkt; Plötzlich; schweigend; sanft; sanft

kinu

die Seide

Wörter mit der gleichen Aussprache: なめらか nameraka

Wie schreibt man auf Japanisch - (滑らか) nameraka

Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (滑らか) nameraka:

Beispielsätze - (滑らか) nameraka

Nachfolgend einige Beispielsätze:

表面が滑らかです。

Hyōmen ga subarashii desu

Die Oberfläche ist glatt.

Die Oberfläche ist glatt.

  • 表面 (hyōmen) - Oberfläche
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 滑らか (nameraka) - weich, glatt, gleitend
  • です (desu) - Verb "to be" im Präsens
このアイスクリームは滑らかでとても美味しいです。

Kono aisukurīmu wa subaraka de totemo oishii desu

Dieses Eis ist weich und sehr lecker.

Dieses Eis ist weich und sehr lecker.

  • この - zeigt an, dass etwas in der Nähe oder präsent ist, in diesem Fall "diese"
  • アイスクリーム - "Eiscreme" auf Japanisch
  • は - das Thema der Satz, in diesem Fall "Eis"
  • 滑らか - "sachlich" oder "weich"
  • で - Partikel zur Angabe des Mittels oder der Methode, in diesem Fall "de"
  • とても - "muito"
  • 美味しい - "lecker"
  • です - Verb "to be" im Präsens
この断面は非常に滑らかです。

Kono danmen wa hijō ni subarashii desu

Dieser Querschnitt ist sehr glatt.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 断面 - Querschnitt
  • は - Eintragsthema, das verwendet wird, um das Thema des Satzes anzugeben
  • 非常に - Adverb mit der Bedeutung "sehr" oder "extrem"
  • 滑らか - Adjektiv, das "sanft" oder "glatt" bedeutet.
  • です - sein in der höflichen Form

Weitere: Adjektiv

Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Adjektiv

hansamu
ziemlich
suma-to
intelligent; elegant; schlank
itai
schmerzlich
isogashii
beschäftigt; irritiert
isamashii
wütend; mutig; galant; mutig
滑らか