Übersetzung und Bedeutung von: 泡 - awa
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 泡 (awa) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: awa
Kana: あわ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Blase; Schaum; Schaum; Kragen in Bier
Bedeutung auf Englisch: Bubble, foam
Definition: Kleine Bläschen, die auf der Wasseroberfläche treiben.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Wortschatz
- Wie schreibt man
- Sätze
Erklärung und Etymologie - (泡) awa
Das japanische Wort 「泡」 (Awa) bezieht sich auf Blasen oder Schaum, die normalerweise durch die Bewegung einer Flüssigkeit entstehen. Die Etymologie dieses Wortes ist direkt mit dem Kanji 「泡」 verbunden, dessen Zusammensetzung die Idee von Wasser und kleinen Elementen beinhaltet, was auf die natürliche Bildung von Blasen in Flüssigkeitskörpern hinweist. Das Konzept von Schaum oder Blasen hat eine wichtige Präsenz in der japanischen Kultur und wird sowohl in natürlichen Kontexten als auch in traditionellen Zeremonien, wie der Teezeremonie, mit einer hohen Bedeutung assoziiert, wo der Schaum des Tees als Symbol für Qualität und Geschicklichkeit bei der Zubereitung gilt.
Etymologisch ist das Kanji 「泡」 aus den Radikalen zusammengesetzt, die Wasser 「氷」 und Messer 「刂」 darstellen, was das Bild eines Flüssigkeitsstrangs verbindet, der geschnitten oder bewegt wird, um kleine sphärische Formen zu bilden. Diese visuelle und linguistische Darstellung ist tief in der japanischen Sprache verwurzelt und spiegelt wider, wie Blasen natürlich entstehen, wenn die Oberfläche eines Wassers gestört wird. Darüber hinaus trägt das Wort "awa" auch Konnotationen von Ephemerität und Transitorität in sich, was die vergängliche Natur der Blasen symbolisiert, die schnell entstehen und verschwinden.
In der japanischen Sprache wird das Wort "awa" auch in verschiedenen Kontexten verwendet, was eine breite Palette von Bedeutungen widerspiegelt, die mit seiner ursprünglichen Form verbunden sind. Zum Beispiel ist es üblich, es in Körperpflegeprodukten wie Seifen und Shampoos zu verwenden, wo die Bildung von Schaum eine wünschenswerte Eigenschaft ist. Darüber hinaus können Variationen des Wortes in idiomatischen und poetischen Ausdrücken gefunden werden, die oft flüchtige Träume oder vergängliche Momente symbolisieren. Die Beziehung zwischen dem visuellen Element und dem sanften Klang des Wortes "awa" evoziert ein Gefühl von Zartheit und Vergänglichkeit, das in der japanischen Ästhetik geschätzt wird.
Im Kontext der Kultur und des Alltags kann "awa" auch Konzepte von Fragilität und vergänglicher Schönheit darstellen, Prinzipien, die in vielen Aspekten der japanischen Philosophie widerhallen, wie bei der Teezeremonie und in den Künsten. Diese Blasen haben im Laufe der Geschichte einen Platz bei sozialen und religiösen Veranstaltungen gewonnen und symbolisieren nicht nur Reinigung, sondern auch die Vergänglichkeit des Lebens. Dieses Symbolismus spiegelt die japanische Wertschätzung für alles, was vorübergehend und bezaubernd ist, wider, was in den visuellen Künsten, der Musik und der Literatur weit gefeiert wird.
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 泡沫 (Awase) - Blase, Schaum oder ein flüchtiger Zustand.
- 水泡 (Suipō) - Wasserblase.
- 泡立つ (Awadatsu) - Schaum machen; schaumig werden.
- 泡盛 (Awamori) - Eine Art alkoholisches Getränk aus Okinawa.
- 泡立ち (Awadachi) - Schaum; Bildung von Blasen.
- 泡立ち具合 (Awadachiguai) - Grad oder Zustand der Schaumformation.
- 泡立ち剤 (Awadachizai) - Agent oder Produkt zur Schaumproduktion.
- 泡立ち不良 (Awadachifuryō) - Unzureichende Schaumproduktion.
- 泡立ち状態 (Awadachijōtai) - Zustand der Schaumstoffbildung.
- 泡立ち性 (Awadachisei) - Eigenschaft oder Merkmal der Schaumformation.
- 泡立ち力 (Awadachiryoku) - Kraft oder Fähigkeit zur Schaumbildung.
- 泡立ち量 (Awadachiryō) - Menge des gebildeten Schaums.
- 泡立ち良い (Awadachiyoi) - Gute Schaumbildung.
- 泡立ち良くない (Awadachiyokunai) - Unzureichende Schaumproduktion.
- 泡立ち音 (Awadachioto) - Geräusch, das durch die Bildung von Schaum entsteht.
- 泡立て (Awadate) - Prozess der Schaumherstellung.
- 泡立て器 (Awadateki) - Werkzeug zum Schäumen.
- 泡立て棒 (Awadatebō) - Schäumstäbchen.
- 泡立て器具 (Awadategiku) - Ausrüstung zur Herstellung von Schaum.
- 泡立てネット (Awadatenetto) - Netz zur Hilfe beim Schäumen.
- 泡立て不要 (Awadatefuyō) - Es ist nicht notwendig, Schaum zu machen.
- 泡立て不足 (Awadatebusoku) - Unzureichende Schaumproduktion.
- 泡立て不十分 (Awadatefujūbun) - Unangemessene Schaumbildung.
Verwandte Wörter
Wörter mit der gleichen Aussprache: あわ awa
awaseru
sich zu treffen; das Gegenteil sein; Gesicht; verbinden; kombinieren; verbinden; hinzufügen; mischen; kombinieren; Überlappung; vergleichen; Erkundigen Sie sich bei
awasu
sich zu treffen; Gesicht; verbinden; das Gegenteil sein; kombinieren; verbinden; hinzufügen; mischen; kombinieren; Überlappung; vergleichen; Erkundigen Sie sich bei
arawareru
erscheinen; auftauchen; sichtbar werden; ausgehen; verkörpern; materialisieren; Drück dich aus.
Wie schreibt man auf Japanisch - (泡) awa
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (泡) awa:
Beispielsätze - (泡) awa
Nachfolgend einige Beispielsätze:
Abura ga takusan aru furo wa kimochi ga ii desu
Ein Bad mit vielen Blasen ist sehr angenehm.
Ein Bad mit vielen Blasen ist gut.
- 泡 - Blasen
- たくさん - viele
- ある - es gibt
- 風呂 - Bad
- 気持ち - Gefühl
- いい - gut
- です - é
Weitere: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv