Übersetzung und Bedeutung von: 殿 - shingari
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 殿 (shingari) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: shingari
Kana: しんがり
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Rückseite; Schutz der hinteren Einheit
Bedeutung auf Englisch: rear;rear unit guard
Definition: Eine Wort verwendet, um eine hochrangige Person zu ehren. Es kann sich auch auf öffentliche oder private Gebäude und Einrichtungen beziehen.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Wortschatz
- Wie schreibt man
- Sätze
Erklärung und Etymologie - (殿) shingari
Etymologie und Definition von 「殿」
Das Wort 「殿」 (tono) ist ein vielschichtiger japanischer Begriff mit Wurzeln in der alten chinesischen Sprache. Im feudalen Japan wurde 「殿」 mit Konnotationen von Ehre und Respekt assoziiert. Ursprünglich verwendet, um sich auf Männer mit hohem Status zu beziehen oder Respekt in formellen Korrespondenzen zu zeigen, hat sich das Wort im Laufe der Zeit weiterentwickelt. Im modernen Kontext trägt 「殿」 weiterhin die Bedeutung einer respektvollen Anrede, wird jedoch häufiger in hochformalen oder zeremonielle Zusammenhänge verwendet.
Das Kanji「殿」besteht aus zwei Hauptkomponenten:「⺨」, das eine Bedeutung im Zusammenhang mit Status oder Adel impliziert, und「殳」, das historisch mit Aktion in Verbindung steht und die Herkunft des Begriffs in militärischen Kontexten anzeigt. Somit bringt die Essenz von「殿」die Idee von jemandem mit Autorität und militärischer oder gesellschaftlicher Stellung zum Ausdruck. Heutzutage wird es auch in der formellen Anrede verwendet, insbesondere in Dokumenten.
Etymologie und Definition von 「しんがり」 (shingari)
„しんがり“ (shingari) ist ein japanischer Begriff, der wörtlich „der letzte Teil“ oder „der letzte“ bedeutet. Historisch bezog sich „しんがり“ auf den letzten Soldaten, der die Sicherheit der übrigen während eines Rückzugs oder Marschs gewährleistet. Diese Position war von äußerster Bedeutung, da sie Mut und Geschicklichkeit erforderte, um die Hauptgruppe vor möglichen Angriffen zu schützen. In der zeitgenössischen Verwendung kann das Wort als „der letzte“ in einer Sequenz oder Gruppe interpretiert werden, was weiterhin die Konnotation von Bedeutung und Verantwortung mit sich bringt.
Der Ursprung des Ausdrucks ist tief im militärischen Kontext verwurzelt, wo die Taktik des Rückens entscheidend für das Überleben und den Erfolg militärischer Kampagnen war. So bezeichnet 「しんがり」 nicht nur "letzter" in einer Reihenfolge, sondern vermittelt auch die Idee von Schutz und Einheit innerhalb strategischer Gruppen, selbst in der heutigen Gesellschaft.
Verwendung und Bedeutung im modernen Kontext
Trotz ihrer militärischen Ursprünge haben beide Begriffe 「殿」 und 「しんがり」 auf interessante Weise ihren Platz im zeitgenössischen japanischen Vokabular gefunden. Während 「殿」 hauptsächlich in formellen, zeremoniellen Kontexten oder in geschäftlicher Korrespondenz erhalten bleibt, kann 「しんがり」 in Diskussionen beobachtet werden, die die Bedeutung von Schutz und Unterstützung betonen, wie im Sport oder in kollaborativen Projekten.
Zusammenfassend spiegeln beide Wörter nicht nur Merkmale von Hierarchie und Struktur wider, sondern unterstreichen auch den Respekt, die Begleitung und die Sicherheit, die in verschiedenen Lebensbereichen und der heutigen Zusammenarbeit unerlässlich sind.
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 殿 (dono) - Herr, Titel des Respekts.
- 御殿 (goten) - Palast, Wohnsitz der Edlen.
- 館 (kan) - Gebäude, Saal, großes Haus.
- 家 (ie) - Haus, Heim.
- 邸宅 (teitaku) - Residenz, Herrenhaus (mit Konnotation von Reichtum).
- 邸 (tei) - Residenz, großes Haus.
- 城 (shiro) - Burg, Festung.
- 城郭 (jōkaku) - Befestigungen einer Burg.
- 城跡 (shiroato) - Ruinen der Burg.
- お城 (o-shiro) - Mein Schloss (respektvoll).
- お館 (o-yakata) - Respektvoll, um eine Residenz zu benennen.
- お宅 (o-taku) - Haus (respektvoller Begriff).
- ご邸 (go-tei) - Residenz (respektvoller Begriff).
- ご宅 (go-taku) - Haus (respektvoller Begriff).
- ご館 (go-kan) - Gebäude (respektvoller Begriff).
- ご城 (go-shiro) - Burg (respektvoller Begriff).
- ご殿 (go-dono) - Palast oder edles Gebäude (respektvoller Begriff).
- ご屋敷 (go-yashiki) - Herrenhaus (respektvoller Begriff).
- ご建物 (go-tatemono) - Gebäude (respektvoller Begriff).
- ご建築物 (go-kenchikubutsu) - Architektonische Struktur (respektvoller Begriff).
- ご建設物 (go-kensetsubutsu) - Bau (respektvoller Begriff).
Verwandte Wörter
Wörter mit der gleichen Aussprache: しんがり shingari
Wie schreibt man auf Japanisch - (殿) shingari
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (殿) shingari:
Beispielsätze - (殿) shingari
Nachfolgend einige Beispielsätze:
Kono kyūden wa totemo utsukushii desu
Dieser Palast ist sehr schön.
- この - es ist
- 宮殿 - Palast
- は - Topikpartikel
- とても - sehr
- 美しい - ziemlich
- です - sein
Shinden wa kodai no shinkō no shōchō desu
Der Tempel ist ein Symbol des alten Glaubens.
Der Tempel ist ein Symbol der alten Religion.
- 神殿 - Templo
- は - Topikpartikel
- 古代 - Antik
- の - Possesticket
- 信仰 - Glaube, Überzeugung
- の - Possesticket
- 象徴 - Symbol
- です - Verb sein (formal)
Weitere: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv