Übersetzung und Bedeutung von: 拘束 - kousoku
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 拘束 (kousoku) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: kousoku
Kana: こうそく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Beschränkung; Eindämmung
Bedeutung auf Englisch: restriction;restraint
Definition: Die Bewegungsfreiheit oder Handlungsfreiheit von Personen oder Dingen einschränken. binden.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Wortschatz
- Wie schreibt man
- Sätze
Erklärung und Etymologie - (拘束) kousoku
Das Wort 「拘束」 (kousoku) setzt sich aus zwei Kanji zusammen: 「拘」 und 「束」. Das Kanji 「拘」 bedeutet „befestigen“ oder „halten“, während 「束」 „binden“ oder „einschränken“ bedeutet. Zusammengenommen bilden sie den Begriff 「拘束」, der mit „Festhalten“, „Einschränkung“ oder „Zwang“ übersetzt werden kann. Diese Verbindung drückt die Idee aus, jemanden oder etwas einzuschränken oder zu begrenzen, sei es im physischen oder im übertragenen Sinne.
Etymologisch gesehen spiegelt das Wort die Handlung wider, die Grenzen setzt oder etwas kontrolliert. Das Kanji 「拘」 leitet sich von Radikalen ab, die Hand und Kontrolle bedeuten, während 「束」 die Vorstellung vermittelt, dass etwas zusammengebunden oder gruppiert wird. In vielen Kulturen ist die Idee des Bindens oder Einschränkens mit Sicherheit, Ordnung oder Disziplin verbunden, und diese Symbolik spiegelt sich deutlich in dem Wort 「拘束」 wider.
In der Praxis wird 「拘束」 in einer Vielzahl von Kontexten verwendet, von polizeilichen Gewahrsamssituationen bis hin zu Situationen, in denen jemand bestimmten Beschränkungen unterliegt, wie z. B. in einem Vertrag, der die Handlungen einer Partei einschränkt. Diese Vielseitigkeit des Wortes ermöglicht es, es in verschiedenen Bereichen wie Recht, Familie oder Gesellschaft zu verwenden. Zu den verwandten Begriffen gehören 「拘束時間」 (kousoku jikan), der sich auf die Dauer bezieht, die jemand verpflichtet ist, an einem bestimmten Ort oder unter bestimmten Bedingungen zu bleiben.
Darüber hinaus wird 「拘束」 häufig im medizinischen Kontext verwendet, wo sich Fachleute auf die Verwendung von Vorrichtungen beziehen, die die Bewegungen von Patienten zu deren Sicherheit einschränken. Diese Vorrichtungen sind bei bestimmten Behandlungen oft unerlässlich, da sie sicherstellen, dass der Patient sich nicht selbst verletzt, während die Ärzte die notwendige Behandlung durchführen können. Der Begriff ist auch im militärischen oder sicherheitspolitischen Bereich gebräuchlich, wo sich Personen aus logistischen oder taktischen Gründen in bestimmten Positionen oder Bereichen aufhalten müssen.
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 束縛 (sokubaku) - Einschränkung; jemanden auf physische oder emotionale Weise fesseln oder einschränken.
- 制約 (seiyaku) - Einschränkung; Bedingungen, die Handlungen oder Freiheiten einschränken, oft in einem formalen Kontext.
- 拘禁 (koukin) - Festnahme; jemanden typischerweise im rechtlichen Kontext inhaftieren.
- 抑制 (yokusei) - Unterdrückung; der Akt der Eindämmung oder Unterdrückung von etwas, z. B. von Gefühlen oder Handlungen.
- 制限 (seigen) - Einschränkung; Regeln oder Normen, die bestimmte Handlungen oder Verhaltensweisen einschränken.
Verwandte Wörter
Wörter mit der gleichen Aussprache: こうそく kousoku
Wie schreibt man auf Japanisch - (拘束) kousoku
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (拘束) kousoku:
Beispielsätze - (拘束) kousoku
Nachfolgend einige Beispielsätze:
Kousoku sareta joukyou kara nogaretai
Ich möchte der Situation entkommen, in der ich eingeschränkt bin.
Ich möchte der eingeschränkten Situation entkommen.
- 拘束された - "gefangen genommen werden" oder "verhaftet werden".
- 状況 - bedeutet "Situation" oder "Umstand".
- から - es ist ein Partikel, das "von" oder "aus" bedeutet.
- 逃れたい - bedeutet "entkommen wollen" oder "fliehen wollen".
Weitere: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv