Übersetzung und Bedeutung von: 急行 - kyuukou
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 急行 (kyuukou) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: kyuukou
Kana: きゅうこう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: Express (z. B. Zug, der viele Stationen überspringt)
Bedeutung auf Englisch: express (e.g. train that bypasses many stations)
Definition: Trem rápido.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Wortschatz
- Wie schreibt man
- Sätze
Erklärung und Etymologie - (急行) kyuukou
Das japanische Wort 「急行」 (kyūkō) besteht aus zwei Kanji: 「急」, das "schnell" oder "dringend" bedeutet, und 「行」, das "gehen" oder "reisen" bedeutet. Der Begriff ist häufig mit Verkehrsmitteln verbunden und spielt auf einen schnellen Dienst an, insbesondere im Zusammenhang mit Zügen. Die Züge 「急行」 halten weniger an, sodass die Fahrgäste schneller ihre Ziele erreichen können im Vergleich zu den lokalen Zügen.
Etymologisch gesehen hat 「急」 (kyū) sich aus einer bildlichen Darstellung entwickelt, die schnelle Bewegung symbolisierte und häufig mit Handlungen assoziiert wird, die Eile erfordern. Dieses Kanji wird in verschiedenen Zusammensetzungen verwendet, um Situationen zu beschreiben, die Agilität erfordern. Auf der anderen Seite hat 「行」 (kō oder gyō) seine Ursprünge in der Darstellung von Wegen oder Reisen, einem Konzept, das im Bewegung oder Fluss verwurzelt ist und die Idee von Fortschritt oder Reise in seiner Essenz widerspiegelt. Zusammen veranschaulichen diese Kanji die direkte Idee des „schnellen Gehens“ und fassen die praktische Funktion von Transportdiensten effizient zusammen.
In Japan sind die Züge 「急行」 eine Servicekategorie, die genutzt wird, um große Distanzen schnell zu überwinden, dabei jedoch mehr Halte macht als die Hochgeschwindigkeitszüge, die als 「特急」 (tokkyū) bekannt sind. Es ist interessant zu bemerken, wie das japanische Eisenbahnsystem akribisch klassifiziert ist, um verschiedenen Bedürfnissen der Reisenden gerecht zu werden, was die Reise zu einem Erlebnis macht, das auf die Zeit und die Anforderungen des Passagiers zugeschnitten ist.
Dieses Wort wird auch umfassender verwendet, um schnelle Bewegungen oder Handlungen in einem allgemeineren Kontext zu beschreiben, die nicht auf Transport beschränkt sind. Zum Beispiel, im Alltag, wenn ein Ereignis oder eine Situation schnelle Handlungen erfordert, kann der Begriff 「急行」 verwendet werden, um die Notwendigkeit schneller Entscheidungen oder Bewegungen zu beschreiben, und hebt die Flexibilität und Dynamik des japanischen Vokabulars in der kontextuellen und praktischen Verwendung von Begriffen hervor.
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 特急 (tokkyū) - Super schnell, Expressdienst mit begrenzten Haltestellen.
- 快速 (kaisoku) - Schnell, schneller Service mit mehr Haltestellen als der Express, aber weniger als der Lokal.
- 急行列車 (kyūkō ressha) - Expressdienst, mit Halt an Hauptbahnhöfen und einigen Zwischenstationen.
Verwandte Wörter
Wörter mit der gleichen Aussprache: きゅうこう kyuukou
Wie schreibt man auf Japanisch - (急行) kyuukou
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (急行) kyuukou:
Beispielsätze - (急行) kyuukou
Nachfolgend einige Beispielsätze:
Kyūkō ressha ga eki ni tōchaku shimashita
Der Expresszug kam am Bahnhof an.
- 急行列車 - Schnellzug
- が - Subjektpartikel
- 駅 - Bahnhof
- に - Orts- oder Lokalpartikel
- 到着 - chegada
- しました - das Verb "ankommen" in der höflichen Vergangenheit
Weitere: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv