Übersetzung und Bedeutung von: 差し上げる - sashiageru

Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 差し上げる (sashiageru) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.

Romaji: sashiageru

Kana: さしあげる

Typ: Verb

L: jlpt-n4

差し上げる

Übersetzung / Bedeutung: geben; aufrechtzuerhalten; erheben; anbieten

Bedeutung auf Englisch: to give;to hold up;to lift up;to offer

Definition: etwas an jemand anderen geben.

Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Wortschatz
- Wie schreibt man
- Sätze

Erklärung und Etymologie - (差し上げる) sashiageru

A expressão „差し上げる“ (sashiageru) ist eines der vielen japanischen Verben, die verwendet werden, um die Handlung des Gebens von etwas an jemanden anzuzeigen. Dieser Begriff ist besonders aufgrund seiner Verwendung in formalen und respektvollen Kontexten, um Rücksicht auf den Gesprächspartner zu zeigen. „差し上げる“ ist die bescheidene Form des Verbs „あげる“ (ageru), was „geben“ bedeutet. Im Japanischen ist es üblich, unterschiedliche Verbformen zu verwenden, um Respekt auszudrücken, und „差し上げる“ ist eine dieser Formen, die für Situationen reserviert ist, in denen der Sprecher sich in eine bescheidene Position bringen möchte, während er etwas anbietet.

Etimologisch besteht 「差し上げる」 aus zwei Kanji: 「差」(sa) und 「上げる」 (ageru). Das Kanji 「差」 kann die Bedeutung „Unterschied“ oder „Unterscheidung“ haben, wird aber auch in Verben verwendet, die wörtlich „erheben“ oder „heben“ bedeuten. 「上げる」 stammt von einem Verb, das allein „geben“ oder „steigen“ bedeutet. Wenn sie in 「差し上げる」 kombiniert werden, wäre die grundlegende Bedeutung etwas wie „erheben, um zu geben“, was symbolisch den Akt darstellt, etwas mit Rücksicht und Respekt anzubieten.

Der Gebrauch von 「差し上げる」 ist häufiger bei der Interaktion mit Vorgesetzten oder in formelleren Situationen. Zum Beispiel ist es üblich, dieses Verb zu verwenden, wenn Geschenke angeboten oder Wünsche ausgedrückt werden. Es ist wichtig zu beachten, dass im Japanischen Hierarchie und sozialer Status eine bedeutende Rolle bei der Wahl der Verben spielen, und 「差し上げる」 betont diese kulturelle Nuance, die zeigt, dass die japanische Sprache reich an respektvollen Ausdrucksformen ist. Daher kann das angemessene Verständnis und die Verwendung von 「差し上げる」 nicht nur die Beherrschung der Sprache, sondern auch kulturelle Sensibilität zeigen.

Verbkonjugation von 差し上げる

Nachfolgend finden Sie eine kleine Liste der Konjugationen des Verbs: 差し上げる (sashiageru)

  • 差し上げる - Basiform
  • 差し上げます - Keigo höflich
  • 差し上げよう - Freiwillig
  • 差し上げた - Vergangenheit
  • 差し上げられる - Potenzial

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 差し上げる (sashiageru) - Anbieten, geben (eine respektvolle Form)
  • 与える (ataru) - geben, anbieten (in einem allgemeineren Sinne)
  • 贈る (okuru) - Ein Geschenk machen, ein Geschenk senden
  • 提供する (teikyou suru) - Liefern, anbieten (etwas wie Dienstleistung oder Produkt)
  • プレゼントする (purezento suru) - Ein Geschenk machen, besonders in informellen Kontexten.
  • 授ける (suzukeru) - Überprüfen, gewähren (gewöhnlich in Lehr- oder Segnungskontexten verwendet)
  • 寄贈する (kizou suru) - Schenken, insbesondere Gegenstände wie Bücher oder Kunstwerke an Institutionen
  • 贈呈する (zoutei suru) - Ein Geschenk formell präsentieren

SUCHE NACH WEITEREN WÖRTERN MIT DER GLEICHEN BEDEUTUNG

Verwandte Wörter

差し出す

sashidasu

präsentieren; einreichen; gewähren; Warten

下さる

kudasaru

geben; überprüfen

一層

issou

eine Menge mehr; weiter; mehr und mehr

Wörter mit der gleichen Aussprache: さしあげる sashiageru

Wie schreibt man auf Japanisch - (差し上げる) sashiageru

Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (差し上げる) sashiageru:

Beispielsätze - (差し上げる) sashiageru

Nachfolgend einige Beispielsätze:

私はあなたにこのプレゼントを差し上げます。

Watashi wa anata ni kono purezento wo sashiageru

Ich werde dir dieses Geschenk geben.

Ich werde dir dieses Geschenk geben.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
  • は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
  • あなた (anata) - Pronomen "du"
  • に (ni) - "Partikel, die den Empfänger der Handlung angibt, in diesem Fall 'für dich'"
  • この (kono) - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • プレゼント (purezento) - Substantiv, das "Geschenk" bedeutet.
  • を (wo) - das direkte Objekt, in diesem Fall "die Geschenk"
  • 差し上げます (sashiagemasu) - Verb mit der Bedeutung "geben", im Sinne von etwas mit Respekt oder Demut anbieten

Weitere: Verb

Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Verb

差し上げる