Übersetzung und Bedeutung von: 区切り - kugiri

Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 区切り (kugiri) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.

Romaji: kugiri

Kana: くぎり

Typ: Substantiv

L: jlpt-n1

区切り

Übersetzung / Bedeutung: ein Ende; ein Stop; Interpunktion

Bedeutung auf Englisch: an end;a stop;punctuation

Definition: Eine Grenze oder ein Symbol, um etwas zu trennen.

Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Wortschatz
- Wie schreibt man
- Sätze

Erklärung und Etymologie - (区切り) kugiri

Das Wort 「区切り」 (kugiri) ist ein japanischer Ausdruck, der sich auf eine „Teilung“ oder „Trennung“ bezieht. Im japanischen Sprach- und Kulturkontext wird er häufig verwendet, um eine Pause, einen Abschluss oder einen Trennungspunkt in einer Reihe von Ereignissen oder Aufgaben anzuzeigen. Der Gedanke der Abgrenzung oder des Festlegens von Grenzen ist für das Verständnis dieses Begriffs von zentraler Bedeutung und dient als Mittel zur Organisation und Strukturierung des alltäglichen Denkens und Handelns.

Etymologisch setzt sich 「区切り」 aus zwei Kanji zusammen: 「区」 (ku), was „Abschnitt“ oder „Teilung“ bedeutet, und 「切り」 (giri), abgeleitet vom Verb 「切る」 (kiru), was „schneiden“ bedeutet. Diese Kanji-Kombination vermittelt die Vorstellung einer Trennung oder einer scharfen Trennung zwischen zwei unterschiedlichen Teilen. Die Kombination dieser Zeichen vermittelt die Vorstellung, dass man einen Bereich in Teile zerschneidet, was in verschiedenen Kontexten angewandt werden kann, vom Schreiben über tägliche Rituale bis hin zum Gefühlsleben.

Neben der Etymologie spiegelt die kulturelle und soziale Verwendung des Begriffs 「区切り」 die Bedeutung von Ordnung und Klarheit im japanischen Alltag wider. Bei der Einteilung der Arbeitszeit in verschiedene Abschnitte oder bei der Organisation von Veranstaltungen hilft das 「区切り」 beispielsweise dabei, den Anfang und das Ende jedes Abschnitts festzulegen, wodurch ein Gefühl der Vollständigkeit und Klarheit entsteht. Diese Praxis ist nicht nur praktisch, sondern auch psychologisch, da sie eine geistige Pause zur Erneuerung und Reflexion bietet.

In kontextuellen Variationen kann 「区切り」 in Ausdrücken wie 「区切りをつける」 (kugiri o tsukeru) auftauchen, was „ein Ende setzen“ oder „etwas abschließen“ bedeutet. Diese Verwendung deutet auf eine bewusste Handlung des Abschlusses hin, die in vielen Aspekten effizienter Kommunikation und Aufgabenverwaltung von wesentlicher Bedeutung ist. In einem breiteren kulturellen Rahmen kann die Schaffung dieser Trennungen bedeutende Übergänge und Momente der Selbstbeobachtung darstellen, die die ständige Suche nach Harmonie und Gleichgewicht in der japanischen Kultur widerspiegeln.

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 仕切り (shikiri) - Teilung oder Trennung eines Raums, wie in einem Raum oder Zimmer.
  • 切り分け (kiriwake) - Teilung oder Zerlegung in kleinere Teile, normalerweise in Bezug auf etwas, das getrennt werden muss.
  • 区分け (kubunke) - Klassifizierung oder Kategorisierung, insbesondere in Bezug auf Gruppen oder Regionen.
  • 分け目 (wakeme) - Trennlinie oder Trennband, die angibt, wo etwas getrennt ist.
  • 区画 (kukaku) - Bereich oder Abschnitt, der häufig in städtischen oder Grundstück-Kontexten verwendet wird.
  • 区域 (kuuiki) - Bereich oder Region, die einen definierten Raum oder eine geographische Grenze betont.
  • 区分 (kubun) - Einteilung oder Klassifizierung, analog zur „Kategorisierung“, mit einem Schwerpunkt auf bestimmten Kategorien.

SUCHE NACH WEITEREN WÖRTERN MIT DER GLEICHEN BEDEUTUNG

Verwandte Wörter

fun

Minute

一頃

hitokoro

einmal; vor einiger Zeit

区画

kukaku

Aufteilung; Abschnitt; Abteil; Grenze; Bereich; Block

区間

kukan

Abschnitt (Track usw.)

ku

Phrase; Klausel; Urteil; Fahrkarte; Absatz; Ausdruck; Linie; Vers; Strophe; Gedicht mit 17 Silben

kyoku

Kanal (z. B. Fernsehen oder Radio); Abteilung; Fall; Situation

Wörter mit der gleichen Aussprache: くぎり kugiri

Wie schreibt man auf Japanisch - (区切り) kugiri

Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (区切り) kugiri:

Beispielsätze - (区切り) kugiri

Nachfolgend einige Beispielsätze:

区切りをつける

kugiri wo tsukeru

Mach einen Schlussstrich

Cortar

  • 区切り (kugiri) - "ponto de corte" ou "divisão" bedeutet "Punkt der Zusammenführung" oder "Teilung"
  • を (wo) - partítulo do objeto
  • つける (tsukeru) - Das Verb "colocar" oder "adicionar" bedeutet "setzen" oder "hinzufügen" auf Deutsch.
区切りをつけることは大切です。

Kugiri wo tsukeru koto wa taisetsu desu

Es ist wichtig, Grenzen festzulegen.

Es ist wichtig, eine Pause einzulegen.

  • 区切り - kugiri - Trennung
  • を - wo - Akkusativpartikel
  • つける - tsukeru - hinzufügen, hinzufügen
  • こと - koto - abstraktes Nomen
  • は - wa - Topikpartikel
  • 大切 - taisetsu - wichtig, wertvoll
  • です - desu - sein/sein im Präsens

Weitere: Substantiv

Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv

puratoho-mu
Plattform
puran
planen
purinto
ausdrucken; Flyer
purezento
vorhanden vorhanden
puro
Fachmann
区切り