Übersetzung und Bedeutung von: 励ます - hagemasu

Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 励ます (hagemasu) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.

Romaji: hagemasu

Kana: はげます

Typ: Verb

L: jlpt-n1

励ます

Übersetzung / Bedeutung: ermutigen; verdrehen; Erhöhen (die Stimme)

Bedeutung auf Englisch: to encourage;to cheer;to raise (the voice)

Definition: Um Menschen zu ermutigen und zu motivieren.

Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Wortschatz
- Wie schreibt man
- Sätze

Erklärung und Etymologie - (励ます) hagemasu

Das japanische Wort 「励ます」 (hagemasu) ist ein Verb, das "ermutigen" oder "stimulieren" bedeutet. Es wird im japanischen Alltag häufig verwendet, um den Akt der moralischen Unterstützung oder Ermutigung für jemanden zu beschreiben, der Schwierigkeiten oder Herausforderungen gegenübersteht. Dieses Verb kann in verschiedenen Situationen eingesetzt werden, von der Hilfe für Freunde und Familie bis hin zum Arbeitsumfeld, wo ein Kollege möglicherweise ein Wort der Unterstützung benötigt. Darüber hinaus vermittelt 「励ます」 ein Gefühl von Menschlichkeit und Empathie, die in zwischenmenschlichen Interaktionen grundlegend sind.

Etymologisch besteht 「励ます」 aus dem Kanji 「励」 (hagemasu), das "sich anstrengen" oder "ermutigen" bedeutet. Dieses Kanji wiederum setzt sich aus dem Radikal 「力」 (chikara) zusammen, das "Kraft" oder "Macht" bedeutet, was die Konnotation vermittelt, jemandem durch ermutigende Worte oder Handlungen Kraft oder Fähigkeit zu verleihen. Die Infinitivform des Verbs ist 「励ます」 (hagemasu), kann aber auch in verschiedenen Formen konjugiert werden, um Zeit und Höflichkeitsgrad auszudrücken, wie beispielsweise 「励ましました」 (hagemashimashita), das die höfliche Vergangenheitsform ist.

Die Ursprünge der Praxis, zu ermutigen oder zu motivieren, lassen sich auf die japanischen Kulturwerte zurückführen, die die Bedeutung von gegenseitiger Unterstützung und Teamarbeit betonen. Diese Praxis ist eng verbunden mit verschiedenen Aspekten des japanischen Alltags, wie Sport, Bildung und sogar traditionellen Zeremonien. In Japan sieht man häufig die Anwendung dieses Begriffs in Kontexten der Überwindung, wo man wünscht, dass die Person sich aufmuntert und ihre Reise mit neuer Vitalität und Entschlossenheit fortsetzt. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass der Ausdruck 「励ます」 als Erinnerung an die wesentliche emotionale Unterstützung zwischen Menschen dient und Solidarität sowie Kameradschaft stärkt.

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 励まし (hagemashi) - Ermutigung
  • 励む (hagemu) - Sich anstrengen; sich motivieren
  • 鼓舞する (kobu suru) - Inspiriert; motiviert; ermutigt (mit mehr Betonung auf Inspiration)
  • 奮い立たせる (furuitataseru) - Sich erheben; sich motivieren zu handeln (Betonung auf aktiver Motivation)

SUCHE NACH WEITEREN WÖRTERN MIT DER GLEICHEN BEDEUTUNG

Verwandte Wörter

同情

doujyou

Sympathie; Mitgefühl; mitfühlen; Frömmigkeit; Gefühl für

奨励

shourei

Anreiz; Förderung; Nachricht; Adresse

激励

gekirei

Ermutigung

応援

ouen

Hilfe; Hilfe; Verstärkung; Unterstützung; Cheerleader; Anreiz; Ermutigung

Wörter mit der gleichen Aussprache: はげます hagemasu

Wie schreibt man auf Japanisch - (励ます) hagemasu

Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (励ます) hagemasu:

Beispielsätze - (励ます) hagemasu

Nachfolgend einige Beispielsätze:

私は友達を励ますために彼女にエールを送ります。

Watashi wa tomodachi o hagemasu tame ni kanojo ni ēru o okurimasu

Ich sende meiner Freundin eine Ermutigungsnachricht, um sie zu ermutigen.

Ich schicke ihr ein Bier, um meine Freunde zu ermutigen.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
  • は (wa) - Das Subjekt betreffendes Anzeigewort, das das Thema des Satzes als "ich" kennzeichnet
  • 友達 (tomodachi) - Substantiv, das "Freund" bedeutet.
  • を (wo) - das direkte Objektpartikel im Satz, das "Freund" als Objekt der Handlung anzeigt
  • 励ます (hagemasu) - Das Verb, das "encorajar" bedeutet, ist "ermutigen".
  • ために (tameni) - um Zweck der Aktion anzugeben, in diesem Fall "um den Freund zu ermutigen"
  • 彼女 (kanojo) - Substantiv, das "sie" bedeutet.
  • に (ni) - Partikel, die den Empfänger der Handlung angibt, in diesem Fall ist "sie" die Empfängerin der Ermutigung.
  • エール (eeru) - Das Substantiv "apoio" oder "Ermutigung" bedeutet auf Deutsch "Unterstützung" oder "Ermutigung".
  • を (wo) - Wortteil, der das direkte Objekt des Satzes kennzeichnet und darauf hinweist, dass "apoio" das Objekt der Handlung ist.
  • 送ります (okurimasu) - senden

Weitere: Verb

Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Verb

励ます