Übersetzung und Bedeutung von: 列車 - resha

Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 列車 (resha) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.

Romaji: resha

Kana: れっしゃ

Typ: Substantiv

L: jlpt-n3

列車

Übersetzung / Bedeutung: Zug (gemeinsam)

Bedeutung auf Englisch: train (ordinary)

Definition: Ein langer Zug, der auf einer Eisenbahnstrecke fährt.

Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Wortschatz
- Wie schreibt man
- Sätze

Erklärung und Etymologie - (列車) resha

Das japanische Wort 「列車」 (ressha) besteht aus den Kanji 「列」 und 「車」. Das Kanji 「列」 bedeutet "Linie" oder "Reihe", während 「車」 sich auf "Fahrzeug" oder "Wagen" bezieht. Daher kann die Etymologie von 「列車」 als "Fahrzeug in Linie" oder "Fahrzeug in Reihe" verstanden werden, was im Wesentlichen "Zug" bedeutet. Historisch bezieht sich dieses Wort auf Eisenbahnzüge, die dafür bekannt sind, aus mehreren Waggons zu bestehen, die in einer linearen Sequenz miteinander verbunden sind.

Der Ursprung des Begriffs stammt von der Entwicklung der Eisenbahnen in Japan während der Meiji-Periode. Die Einführung des Schienenverkehrs wurde von den technologischen Fortschritten des Westens, insbesondere aus Europa und Nordamerika, beeinflusst. Seitdem sind Züge ein wesentlicher Bestandteil der Verkehrsinfrastruktur Japans geworden. Die Verwendung des Begriffs 「列車」 hat sich gefestigt, als sich die Eisenbahnnetze erweiterten und modernisierten.

Im modernen Japan ist 「列車」 ein wesentlicher Bestandteil des Vokabulars im Zusammenhang mit Verkehr. Das Land ist berühmt für seine Hochgeschwindigkeitszüge, die als 「新幹線」 (shinkansen) bekannt sind und oft von lokalen oder regionalen Zügen, die mit dem Begriff 「列車」 bezeichnet werden, unterschieden werden. Es gibt verschiedene Klassifikationen von Zügen, wie 「急行」 (kyuukou) für Expresszüge und 「普通列車」 (futsuu ressha) für lokale Züge, von denen jeder eine besondere Rolle im komplexen System des öffentlichen Verkehrs in Japan spielt.

Neben ihrer täglichen Verwendung taucht das Wort 「列車」 auch in der japanischen Popkultur auf, einschließlich Lieder, Filme und Literatur, oft symbolisiert es Reisen, Übergänge und Veränderungen. Es ist zu bemerken, dass der Zug als Konzept stark mit den Vorstellungen von Fortschritt und Innovation verbunden ist, was die Geschichte und die Entwicklung der japanischen Gesellschaft widerspiegelt.

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 電車 (Densha) - Trens elétricos
  • 列車車両 (Reshasharyō) - Veículos de trem (geral)
  • 鉄道車両 (Tetsudō sharyō) - Veículos ferroviários (geral)
  • 鉄道列車 (Tetsudō ressha) - Trem ferroviário
  • 鉄道列車車両 (Tetsudō reshasharyō) - Veículos de trem ferroviário
  • 鉄道列車車両輌 (Tetsudō reshasharyō ryō) - Eisenbahnfahrzeuge (Spezifikation von Einheiten)

SUCHE NACH WEITEREN WÖRTERN MIT DER GLEICHEN BEDEUTUNG

Verwandte Wörter

retsu

Reihe; Linie; Linie

ran

Textspalte (zum Beispiel wie in einer Zeitung)

乗る

noru

betreten; betreten; einsteigen; montieren; aufstehen; ausbreiten (Farben); genommen werden; erwähnt werden; im Einklang sein mit

特急

tokyuu

Express Limited (schneller als ein Express)

電車

densha

eletrischer Zug

地下鉄

chikatetsu

Untergrund Zug; U-Bahn

脱線

dassen

Entgleisung; Abschweifung

寝台

shindai

Bett; Sofa

車掌

shashou

(Zugführer

始発

shihatsu

Erster Zug

Wörter mit der gleichen Aussprache: れっしゃ resha

Wie schreibt man auf Japanisch - (列車) resha

Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (列車) resha:

Beispielsätze - (列車) resha

Nachfolgend einige Beispielsätze:

寝台列車は快適な旅を提供します。

O trem

Bett bietet komfortables Reisen

Schlafzüge bieten eine komfortable Fahrt.

  • 寝台列車 - Schlafsofa
  • は - Topikpartikel
  • 快適な - confortável
  • 旅 - Reise
  • を - Akkusativpartikel
  • 提供します - liefern
この列車は脱線しました。

Kono ressha wa dassen shimashita

Dieser Zug ist entgleist.

  • この - dieser
  • 列車 - Substantiv "Zug"
  • は - Topikpartikel
  • 脱線 - entgleisen
  • しました - hat gemacht
この列車は直通で東京まで行きます。

Kono ressha wa chokutsū de Tōkyō made ikimasu

Dieser Zug fährt direkt nach Tokio.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 列車 - Substantiv, das "Zug" bedeutet
  • は - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
  • 直通 - adjektiv, das "direto" bedeutet
  • で - Grammatisches Zeichen, das das verwendete Mittel oder Instrument angibt.
  • 東京 - Substantiv, das Tokyo bedeutet.
  • まで - grammatisches Teilchen, das die Grenze oder Reichweite einer Handlung angibt
  • 行きます - Verb, das "gehen" bedeutet
この列車は正確な軌道を保っています。

Kono ressha wa seikaku na kidō o tamotte imasu

Dieser Zug hält eine genaue Flugbahn bei.

Dieser Zug führt eine genaue Umlaufbahn.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 列車 - Substantiv, das "Zug" bedeutet
  • は - parthementitel, der das Thema des Satzes angibt
  • 正確な - Adjektiv, das "genau" oder "präzise" bedeutet.
  • 軌道 - Substantiv, das "Trajektorie" oder "Umlaufbahn" bedeutet.
  • を - Direktes Objektpartikel, das das Ziel der Handlung anzeigt
  • 保っています - Verb mit der Bedeutung "behalten" oder "bewahren" in der Gegenwartsform
列車が遅れています。

ressha ga okurete imasu

Der Zug ist spät.

  • 列車 (ressha) - trem
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 遅れています (okureteimasu) - ist spät
回送する列車は空車です。

Kaisō suru ressha wa kūsha desu

Der zurückgeschickte Zug ist leer.

Der zu sendende Zug ist leer.

  • 回送する - Verb, das "zurückschicken" bedeutet
  • 列車 - Substantiv, das "Zug" bedeutet
  • は - Das ist die Bedeutung des Satzthemas.
  • 空車 - Substantiv, das "leerer Waggon" bedeutet.
  • です - Hilfsverb, das die höfliche Form der Rede anzeigt.
急行列車が駅に到着しました。

Kyūkō ressha ga eki ni tōchaku shimashita

Der Expresszug kam am Bahnhof an.

  • 急行列車 - Schnellzug
  • が - Subjektpartikel
  • 駅 - Bahnhof
  • に - Orts- oder Lokalpartikel
  • 到着 - chegada
  • しました - das Verb "ankommen" in der höflichen Vergangenheit
特急は速い列車です。

Tokkyū wa hayai ressha desu

Der Tokkyū ist ein Schnellzug.

Limited Express ist ein Schnellzug.

  • 特急 - Schnellzug
  • は - Topikpartikel
  • 速い - schnell
  • 列車 - trem
  • です - sein
私たちは列車に乗り込んだ。

Watashitachi wa ressha ni norikonda

Wir betraten den Zug.

  • 私たちは - "Nós" em japonês
  • 列車 - Zug
  • に - Teilchen, das Ziel oder Standort anzeigt
  • 乗り込んだ - "Wir sind eingetreten" auf Japanisch

Weitere: Substantiv

Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv

be-su
Base; niedrig
besuto
besser; Weste
besutosera-
Bestseller
bedo
Bett
puratoho-mu
Plattform
列車