Übersetzung und Bedeutung von: インターチェンジ - inta-tyenzi
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes インターチェンジ (inta-tyenzi) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: inta-tyenzi
Kana: インターチェンジ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Austausch-
Bedeutung auf Englisch: interchange
Definition: Einfahrten und Autobahnkreuze.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Wortschatz
- Wie schreibt man
- Sätze
Erklärung und Etymologie - (インターチェンジ) inta-tyenzi
Das Wort 「インターチェンジ」 (inta-chenji), das mit "Austausch" übersetzt wird, stammt vom englischen "interchange". Der Einfluss des Englischen auf das Japanische ist eine Folge des kulturellen Kontakts und der Modernisierung, insbesondere im 20. Jahrhundert, als viele westliche Begriffe in den japanischen Wortschatz aufgenommen wurden. Dieser Begriff wird häufig in Kontexten verwendet, die mit Verkehr zu tun haben, insbesondere auf Autobahnen und Verkehrssystemen.
Die Definition von 「インターチェンジ」 (inta-chenji) in Japan bezieht sich hauptsächlich auf eine Straßenstruktur, in der zwei oder mehr Autobahnen sich kreuzen und den Austausch von Fahrzeugen zwischen diesen Straßen ermöglichen. Solche Kreuzungen sind entscheidend für die Verkehrsfluss, da sie schnellen und effizienten Zugang zu verschiedenen Richtungen bieten. Sie sind Teil der Stadtplanung und der Entwicklung der Verkehrsinfrastrukturen in großen Städten.
Verwendung und Kontext
Der Begriff „インターチェンジ“ (inta-chenji) kann auch in verschiedenen Kontexten gefunden werden, über den Verkehr hinaus, wie in öffentlichen Verkehrssystemen und sogar im Austausch von Informationen in der Kommunikation. Diese Vielseitigkeit hilft zu verstehen, wie sich die Terminologie auf andere Bereiche ausgeweitet hat, was die Notwendigkeit eines effizienten Austauschs in verschiedenen Aspekten des modernen Lebens widerspiegelt.
Beispiele für verwandte Strukturen
- 「ジャンクション」 (jankushon) - bezieht sich auf eine Art von Kreuzung oder Verbindung.
- „出口“ (deguchi) - was „Ausgang“ bedeutet, verwendet auf Verkehrsschildern.
- 「バイパス」 (baipasu) - das mit "Umgehung" übersetzt wird, oft in Verbindung mit Austauschstellen.
Mit dem Wachstum der städtischen Gebiete und dem Anstieg des Verkehrs ist die Notwendigkeit, mehr 「インターチェンジ」 (inta-chenji) zu bauen, offensichtlich geworden, was zu Innovationen sowohl im Design als auch in der Funktionalität dieser Strukturen geführt hat. Die Bedeutung dieses Begriffs im japanischen Wortschatz kann nicht unterschätzt werden, da er ein wesentlicher Bestandteil der modernen Mobilität ist.
Synonyme und ähnliche Begriffe
- ジャンクション (Jankushon) - Verbindungspunkt oder Schnittstelle auf Straßen.
- 交差点 (Kōsaten) - Kreuzung zwischen Straßen oder Wegen.
- 分岐点 (Bunki ten) - Verzweigungspunkt, an dem sich eine Straße teilt.
- 接続点 (Setsuzoku ten) - Verbindungspunkt zwischen verschiedenen Wegen.
- 交差口 (Kōsaguchi) - Ein- oder Ausfahrten eines Kreuzungs- oder Schnittpunkts.
- 交差部 (Kōsabu) - Teil, an dem man sich trifft, verbunden mit einer Kreuzung.
- 交差地点 (Kōsaten chi ten) - Spezifischer Ort einer Kreuzung.
- 交差点部 (Kōsaten bu) - Abschnitt oder Teil einer Kreuzung.
- 交差点付近 (Kōsaten fukin) - In der Nähe einer Kreuzung.
- 交差点近く (Kōsaten chikaku) - In der Nähe einer Kreuzung.
- 交差点周辺 (Kōsaten shūhen) - Der Bereich um eine Kreuzung.
- 交差点辺り (Kōsaten atari) - Umgebung einer Kreuzung.
- 交差点付属 (Kōsaten fuzoku) - Strukturen oder Merkmale, die mit einer Kreuzung verbunden sind.
- 交差点付帯 (Kōsaten fūtai) - Anliegende Aspekte einer Kreuzung.
- 交差点周囲 (Kōsaten shūi) - Umgebung oder Fläche um eine Kreuzung.
- 交差点界隈 (Kōsaten kaiwai) - Nachbarschaft oder Umgebung einer Kreuzung.
- 交差点地帯 (Kōsaten chitai) - Bereich oder Zone, in der es eine Kreuzung gibt.
- 交差点地区 (Kōsaten chiku) - Spezifisches Gebiet um eine Kreuzung.
- 交差点周辺地域 (Kōsaten shūhen chiiki) - Öffentlicher Verkehrsbereich einer Kreuzung.
- 交差点周辺区域 (Kōsaten shūhen kuiki) - Bereich um eine Kreuzung herum.
- 交差点周辺部 (Kōsaten shūhen bu) - Teil des Gebiets um eine Kreuzung.
- 交差点周辺エリア (Kōsaten shūhen eria) - Besonderer Bereich um eine Kreuzung.
- 交差点周辺地 (Kōsaten shūhen chi) - Erde oder Bereich um eine Kreuzung.
Verwandte Wörter
Wörter mit der gleichen Aussprache: インターチェンジ inta-tyenzi
Wie schreibt man auf Japanisch - (インターチェンジ) inta-tyenzi
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (インターチェンジ) inta-tyenzi:
Beispielsätze - (インターチェンジ) inta-tyenzi
Nachfolgend einige Beispielsätze:
Keine Ergebnisse gefunden.
Weitere: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv