Übersetzung und Bedeutung von: 案 - an
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 案 (an) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: an
Kana: あん
Typ: Substantiv
L: Campo não encontrado.
Übersetzung / Bedeutung: Wohnung; Suffix bedeutet Entwurf.
Bedeutung auf Englisch: A palavra japonesa 案 (an) significa "proposta" ou "plano". Este kanji é composto pelos radicais 木 (árvore) e 安 (paz), indicando uma ideia ou sugestão que traz tranquilidade ou solução. No contexto japonês, 案 é usado em ambientes de trabalho, estudos e planejamento, destacando a importância da organização e das ideias bem pensadas.
Übersetzung: Definição Lösungen und Vorschläge für Probleme und Fragen.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
- Gasaraki
Erklärung und Etymologie - (案) an
Das japanische Wort 案 (an) bedeutet „Vorschlag“ oder „Plan“. Dieses Kanji besteht aus den Radikalen 木 (Baum) und 安 (Frieden) und weist auf eine Idee oder einen Vorschlag hin, der Ruhe oder Lösung bringt. Im japanischen Kontext wird 案 in Arbeits-, Lern- und Planungsumgebungen verwendet und unterstreicht die Bedeutung von Organisation und gut durchdachten Ideen.Wie schreibt man auf Japanisch - (案) an
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (案) an:
Synonyme und Ähnliche - (案) an
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
提案; 計画; アイデア; 構想; プラン
Wörter, die Folgendes enthalten: 案
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Kana: あんない
Romaji: annai
Bedeutung:
Information; Orientierungshilfe; Führung
Kana: あんのじょう
Romaji: annojyou
Bedeutung:
Sicherlich; wie gewöhnlich
Kana: あんじる
Romaji: anjiru
Bedeutung:
sei besorgt; reflektieren
Kana: あんがい
Romaji: angai
Bedeutung:
unerwartet
Kana: ほうあん
Romaji: houan
Bedeutung:
Gesetzentwurf (Gesetz)
Kana: とうあん
Romaji: touan
Bedeutung:
Prüfungsdokument; Prüfungsskript
Kana: ていあん
Romaji: teian
Bedeutung:
Vorschlag; Vorschlag; Anregung
Kana: ぎあん
Romaji: gian
Bedeutung:
Gesetzgebungsrecht
Wörter mit der gleichen Aussprache: あん an
Beispielsätze - (案) an
Nachfolgend einige Beispielsätze:
答案を教えてください。
Kotae o oshiete kudasai
Bitte sagen Sie mir die Antwort.
Bitte sagen Sie mir die Antwort.
- 答案 - bedeutet "Antwort" auf Japanisch.
- を - pa1TP31Direktes Objektpartikel auf Japanisch
- 教えて - Ensinar não é uma palavra japonesa, portanto não pode ser traduzida diretamente.
- ください - Höflichkeitspartikel im Japanischen, die eine höfliche Bitte ausdrückt.
この案は素晴らしいですね。
Kono an wa subarashii desu ne
Diese Idee ist wunderbar.
Dieser Plan ist wunderbar.
- この - dieser
- 案 - Substantiv, das "Idee" oder "Vorschlag" bedeutet.
- は - Topicpartikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "dieses Konzept".
- 素晴らしい - Adjektiv, das "wunderbar" oder "ausgezeichnet" bedeutet.
- です - sein,/sein in der höflichen und formellen Form.
- ね - Schlusspartikel, die eine Bestätigung oder Zustimmung anzeigt, in diesem Fall "nicht wahr?".
この案を検討してみましょう。
Kono an o kentō shite mimashou
Betrachten wir diesen Vorschlag.
Betrachten wir diesen Plan.
- この - dieser
- 案 - Substantiv, das "Idee" oder "Projekt" bedeutet.
- を - Das Substantiv steht in direktem Objektfall.
- 検討 - Das Verb, das "considerar", "examinar" oder "analisar" bedeutet, ist "betrachten" auf Deutsch.
- して - die konjugierte Form des Verbs "suru", das "machen" bedeutet
- みましょう - die höfliche und ermutigende Form des Verbes "miru", das "sehen" oder "versuchen" bedeutet.
この議案は重要な問題を解決するために必要です。
Kono gi'an wa juuyou na mondai o kaiketsu suru tame ni hitsuyou desu
Dieser Vorschlag ist erforderlich, um wichtige Probleme zu lösen.
Dieses Konto wird zur Lösung wichtiger Probleme benötigt.
- この - dieser
- 議案 - Substantiv, das "Vorschlag" oder "Gesetzesentwurf" bedeutet.
- は - parthementitel, der das Thema des Satzes angibt
- 重要な - Wichtig
- 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
- を - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
- 解決する - Das Verb "resolver" bedeutet "lösen" auf Deutsch.
- ために - zum Zweck von
- 必要です - Adjektiv, das "notwendig" bedeutet.
この法案は国民の利益を守るために必要です。
Kono hōan wa kokumin no rieki o mamoru tame ni hitsuyō desu
Dieser Gesetzentwurf ist notwendig, um die Interessen des Volkes zu schützen.
- この法案 - Diese Gesetz
- は - é
- 国民の利益 - das Interesse der Menschen
- を - (Artigo)
- 守る - schützen
- ために - für
- 必要 - erforderlich
- です - ist (Höflichkeit)
その提案は否決されました。
Sono teian wa hiketsu sare mashita
Dieser Vorschlag wurde abgelehnt.
Der Vorschlag wurde abgelehnt.
- その (sono) - Demonstrativpronomeanime que bedeutet "jene" oder "das"
- 提案 (teian) - Substantiv, der "Vorschlag" oder "Anregung" bedeutet.
- は (wa) - Ein Thementeilchen, das darauf hinweist, dass das Subjekt des Satzes "dieser Vorschlag" ist.
- 否決 (hiketsu) - Substantiv mit der Bedeutung „Ablehnung“ oder „dagegen stimmen“
- されました (saremashita) - passiv, um educado que indica que "a proposta foi rejeitada"
私は新しい提案を考えています。
Watashi wa atarashii teian o kangaeteimasu
Ich denke über einen neuen Vorschlag nach.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - pa1TP31Japanese particle indicating the topic of the sentence, in this case, "eu"
- 新しい (atarashii) - Das japonês para alemão: "neu"
- 提案 (teian) - japonês - Vorschlag
- を (wo) - das japanische Partikel, das das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "Vorschlag"
- 考えています (kangaeteimasu) - Der Begriff auf Japanisch, der "ich denke nach" bedeutet, ist 考えています (kangaeteimasu).
私は彼女の健康を案じています。
Watashi wa kanojo no kenkō o anjite imasu
Ich mache mir Sorgen um ihre Gesundheit.
Ich denke an deine Gesundheit.
- 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
- は (wa) - Ein Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 彼女 (kanojo) - sie
- の (no) - Der Artikel, der Besitz anzeigt
- 健康 (kenkou) - Substantiv, das "Gesundheit" bedeutet.
- を (wo) - Das Substantiv steht in direktem Objektfall.
- 案じています (anzjiteimasu) - Verb, das „sich Sorgen machen“ bedeutet und im Präsens kontinuierlich höflich konjugiert wird
Satzgenerator
Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort 案 Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.
Andere Wörter dieses Typs: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv
FAQ - Fragen und Antworten
Eine Art zu sagen: „Wohnung; Suffix bedeutet Entwurf." é "(案) an". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.