Übersetzung und Bedeutung von: 差 - sa
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 差 (sa) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: sa
Kana: さ
Typ: Substantiv
L: Campo não encontrado.
Übersetzung / Bedeutung: Unterschied; Variation
Bedeutung auf Englisch: difference;variation
Übersetzung: Definição Verschiedene Dinge. Unterschied.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
- Gasaraki
Erklärung und Etymologie - (差) sa
差 Es ist ein japanisches Wort, das je nach Kontext, in dem es verwendet wird, mehrere Bedeutungen haben kann. Das Wort kann "Differenz", "Diskrepanz", "Abweichung", "Fehler", "Fehler" oder "Defekt" bedeuten. Die Etymologie des Wortes stammt aus der Heian-Zeit (794-1185), als das Wort mit Kanji "差" geschrieben wurde und "Unterschied" oder "Diskrepanz" bedeutete. Das Wort kann auch mit anderen Kanjis geschrieben werden, wie "狭" (schmal) und "刺" (Biss), abhängig vom Kontext, in dem es verwendet wird. In grammatikalischer Hinsicht wird das Wort als Substantiv oder transitives Verb eingestuft.Wie schreibt man auf Japanisch - (差) sa
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (差) sa:
Synonyme und Ähnliche - (差) sa
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
違い; 差異; 相違; 差分; 差異点
Wörter, die Folgendes enthalten: 差
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Kana: ゆびさす
Romaji: yubisasu
Bedeutung:
zeigen auf
Kana: ものさし
Romaji: monosashi
Bedeutung:
Herrscher; messen
Kana: ひとさしゆび
Romaji: hitosashiyubi
Bedeutung:
Zeigefinger
Kana: じさ
Romaji: jisa
Bedeutung:
Zeitunterschied
Kana: さべつ
Romaji: sabetsu
Bedeutung:
Diskriminierung; Unterscheidung; Differenzierung
Kana: さしあげる
Romaji: sashiageru
Bedeutung:
geben; aufrechtzuerhalten; erheben; anbieten
Kana: さしかかる
Romaji: sashikakaru
Bedeutung:
Ansatz; näher kommen; Ansatz.
Kana: さしだす
Romaji: sashidasu
Bedeutung:
präsentieren; einreichen; gewähren; Warten
Kana: さしつかえ
Romaji: sashitsukae
Bedeutung:
Hindernis; Barriere
Kana: さしつかえる
Romaji: sashitsukaeru
Bedeutung:
stören; verhindern; ausschließen
Wörter mit der gleichen Aussprache: さ sa
Beispielsätze - (差) sa
Nachfolgend einige Beispielsätze:
差別は許されません。
Sabetsu wa yurusaremasen
Diskriminierung ist nicht zulässig.
Diskriminierung ist nicht zulässig.
- 差別 - Diskriminierung
- は - Topikpartikel
- 許されません - nicht erlaubt
人差し指で指し示す。
Hitosashiyubi de sashishimesu
Zeigen Sie mit dem Zeigefinger.
Zeigen Sie mit Ihrem Zeigefinger.
- 人 (hito) - Person
- 差し指 (sashiyubi) - Zeigefinger
- で (de) - mit
- 指し示す (sashimesasu) - apontar
格差が社会問題として深刻化している。
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
Ungleichheit wird zu einem ernsten gesellschaftlichen Problem.
Die Kluft wird als gesellschaftliches Problem immer gravierender.
- 格差 - Ungleichheit
- が - pa1TP31Subjektfilm
- 社会 - Gesellschaft
- 問題 - Problem
- として - mögen
- 深刻化 - Verschlechterung
- している - es passiert
人種差別は許されない。
Jinshu sabetsu wa yurusarenai
Rassendiskriminierung ist nicht erlaubt.
- 人種差別 - Rassendiskriminierung
- は - Topikpartikel
- 許されない - Nicht erlaubt
交差点で右に曲がってください。
Kousaten de migi ni magatte kudasai
Bitte biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.
An der Kreuzung rechts abbiegen.
- 交差点 - "Kreuzung" auf Japanisch.
- で - ist ein Wort, das den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet, in diesem Fall "bei der Kreuzung".
- 右に - "Para a direita" em japonês é "右へ"
- 曲がって - é o verbo "curvar-te" no tempo presente e na forma -te, que indica uma ação contínua.
- ください - Bitte biegen Sie rechts ab.
交差点には注意してください。
Kousaten ni wa chuui shite kudasai
Bitte achten Sie an der Kreuzung.
Seien Sie vorsichtig mit der Kreuzung.
- 交差点 - "Kreuzung" auf Japanisch.
- に - ist ein Partikel, das den Standort des Objekts im Satz angibt, in diesem Fall die Kreuzung.
- は - ist ein Partikel, der das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall die Warnung.
- 注意 - "atenção" bedeutet "注意" auf Japanisch.
- してください - Es ist ein Ausdruck, der "bitte mach" oder "bitte beachte" bedeutet.
この物差しで長さを測ってください。
Kono monosashi de nagasa wo hakatte kudasai
Bitte messen Sie die Länge mit diesem Lineal.
Messen Sie die Länge mit diesem Lineal.
- この - dieser
- 物差し - Das Substantiv "régua" bedeutet "Lineal" auf Deutsch.
- で - Teilchen, das das Mittel oder Werkzeug angibt, das zur Ausführung der Aktion verwendet wird
- 長さ - Länge
- を - Nominativpronomen
- 測って - Mess!
- ください - "くださる" não tem uma tradução direta em alemão, pois é um verbo de cortesia do japonês que indica alguém superior fazendo algo em benefício do interlocutor. No entanto, uma forma polida e formal de pedir algo em alemão seria "Bitte", que significa "por favor".
差額は返金されます。
Sagaku wa henkin saremasu
Der Unterschied wird erstattet.
- 差額 - Wertunterschied
- は - Topikpartikel
- 返金 - Erstattung
- されます - werden gemacht
彼は窓に手を差し伸べた。
Kare wa mado ni te o sashino beta
Er griff nach dem Fenster.
Er griff nach dem Fenster.
- 彼 (kare) - Er
- は (wa) - Topikpartikel
- 窓 (mado) - Fenster
- に (ni) - Pa1TP31Zielartikel
- 手 (te) - Hand
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 差し伸べた (sashino beta) - ausgebreitet
私はあなたにこのプレゼントを差し上げます。
Watashi wa anata ni kono purezento wo sashiageru
Ich werde dir dieses Geschenk geben.
Ich werde dir dieses Geschenk geben.
- 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
- は (wa) - Das ist ein unübersetzbares Wort.
- あなた (anata) - Pronomen "du"
- に (ni) - "Partikel, die den Empfänger der Handlung angibt, in diesem Fall 'für dich'"
- この (kono) - diese
- プレゼント (purezento) - Substantiv, das "Geschenk" bedeutet.
- を (wo) - das direkte Objekt, in diesem Fall "die Geschenk"
- 差し上げます (sashiagemasu) - geben
Satzgenerator
Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort 差 Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.
Andere Wörter dieses Typs: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv
FAQ - Fragen und Antworten
Eine Art zu sagen: „Unterschied; Variation" é "(差) sa". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.