Übersetzung und Bedeutung von: 契約 - keiyaku
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 契約 (keiyaku) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: keiyaku
Kana: けいやく
Typ: Substantiv
L: Campo não encontrado.
Übersetzung / Bedeutung: Vertrag; kompakt; Vereinbarung
Bedeutung auf Englisch: contract;compact;agreement
Übersetzung: Definição Ein Versprechen oder eine Vereinbarung, die mit der Zustimmung beider Parteien getroffen wurde.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
- Gasaraki
Erklärung und Etymologie - (契約) keiyaku
契約 Es ist ein japanisches Wort, das "Vertrag" oder "Vereinbarung" bedeutet. Das Wort besteht aus zwei Kanjis: 契 (Kei), was "Versprechen" oder "Verpflichtung" und 約 (yaku) bedeutet, was "Vereinbarung" oder "Pakt" bedeutet. Die Etymologie des Wortes stammt aus der NARA-Zeit (710-794), wenn das Steuersystem auf Verträgen zwischen Feudal und Bauern beruhte. Seitdem wurde das Wort 契約 verwendet, um unter anderem auf formelle Vereinbarungen in verschiedenen Kontexten wie Geschäft, Jobs, Mieten zu verweisen.Wie schreibt man auf Japanisch - (契約) keiyaku
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (契約) keiyaku:
Synonyme und Ähnliche - (契約) keiyaku
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
契約書; 合意書; 契約条項; 契約内容; 契約条件; 契約締結; 契約成立; 契約期間; 契約更新; 契約解除; 契約違反; 契約違反者; 契約違反行為; 契約違反罰則; 契約違反損害賠償; 契約違反訴訟; 契約交渉; 契約交渉中; 契約交渉成立; 契約交渉決裂;
Wörter, die Folgendes enthalten: 契約
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Wörter mit der gleichen Aussprache: けいやく keiyaku
Beispielsätze - (契約) keiyaku
Nachfolgend einige Beispielsätze:
解除された契約はもう有効ではありません。
Kaijo sareta keiyaku wa mou yuko de wa arimasen
Ein gekündigter Vertrag ist nicht mehr gültig.
Der Stornierungsvertrag ist nicht mehr gültig.
- 解除された - verbo anterior: 解除されました (kündigen, kündigen)
- 契約 - Substantiv, das Vertrag bedeutet.
- は - Topikpartikel
- もう - não mais - nicht mehr
- 有効 - gültig, wirksam
- ではありません - formale Verneinung der Bejahungsform sein (sein, sein)
契約を守ることが大切です。
Keiyaku wo mamoru koto ga taisetsu desu
Es ist wichtig, den Vertrag einzuhalten.
Es ist wichtig, den Vertrag zu halten.
- 契約 - Vertrag
- を - partítulo do objeto
- 守る - erfüllen/halten
- こと - Substantivierer
- が - pa1TP31Subjektfilm
- 大切 - wichtig
- です - sein/sein im Präsens
この契約は無効です。
Kono keiyaku wa mukou desu
Dieser Vertrag ist ungültig.
- この - dieser
- 契約 - Substantiv, das "Vertrag" oder "Vereinbarung" bedeutet.
- は - parthema-Partikel, die darauf hinweist, dass das, was als nächstes kommt, das Hauptthema des Satzes ist
- 無効 - ungültig
- です - Das Verb "sein" in der Gegenwart, das die Existenz oder Qualität des Subjekts angibt.
- . - Satzendezeichen
この契約は破棄されました。
Kono keiyaku wa haki sare mashita
Dieser Vertrag wurde kündigt.
Dieser Vertrag wurde zerstört.
- この - dieses Pronomen bedeutet "dieser/diese" oder "dieses".
- 契約 - Substantiv, der "Vertrag" bedeutet.
- は - parthema-Partikel, die darauf hinweist, dass das, was als nächstes kommt, das Hauptthema des Satzes ist
- 破棄 - Substantivo que significa "cancelamento" ou "rescisão" - Substantiv, der "Stornierung" oder "Kündigung" bedeutet.
- されました - Passado periphrastic.
Satzgenerator
Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort 契約 Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.
Andere Wörter dieses Typs: Substantiv
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Substantiv
FAQ - Fragen und Antworten
Eine Art zu sagen: „Vertrag; kompakt; Vereinbarung" é "(契約) keiyaku". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.