Übersetzung und Bedeutung von: 働 - dou
Auf dieser Seite werden wir die Bedeutung des japanischen Wortes 働 (dou) und seine Übersetzung ins Deutsche untersuchen. Wir werden seine verschiedenen Bedeutungen, Beispielsätze, Erklärungen, Etymologie und ähnliche Wörter erkunden.
Romaji: dou
Kana: どう
Typ: Inhaltlich.
L: Campo não encontrado.
Übersetzung / Bedeutung: arbeiten
Bedeutung auf Englisch: work;labor
Übersetzung: Definição arbeiten oder Arbeit machen.
Inhaltsverzeichnis
- Etymologie
- Schreiben
- Synonyme
- Phrasen von Beispielen
- Gasaraki
Erklärung und Etymologie - (働) dou
Das japanische Wort 働 (Hataraku) bedeutet „arbeiten“ oder „beschäftigen“. Es besteht aus dem Kanji 働 (hataraku), was „arbeiten“ oder „arbeiten“ bedeutet, und setzt sich aus den Radikalen 亻 (jinka), was „Person“ bedeutet, und 動 (dou), was „bewegen“ bedeutet, zusammen. Das Wort 働 (Hataraku) wird häufig im beruflichen und geschäftlichen Kontext verwendet und ist eines der häufigsten arbeitsbezogenen Wörter in Japan. Die vollständige Etymologie des Wortes geht auf die Heian-Zeit (794-1185) zurück, als das Wort in Hiragana als „はたらく“ (Hataraku) geschrieben wurde. Im Laufe der Zeit wurde das Wort in Kanji geschrieben und die heutige Form 働 (Hataraku) entstand in der Edo-Zeit (1603–1868).Wie schreibt man auf Japanisch - (働) dou
Schau dir unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung an, wie man das japanische Wort von Hand schreibt (働) dou:
Synonyme und Ähnliche - (働) dou
Nachfolgend finden Sie eine Liste japanischer Wörter, die dieselbe Bedeutung haben oder eine Variation des Wortes sind, das wir auf dieser Seite untersuchen:
労働; 仕事; 勤務; 職業; 就労
Wörter, die Folgendes enthalten: 働
Siehe auch andere verwandte Wörter aus unserem Wörterbuch:
Kana: ろうどう
Romaji: roudou
Bedeutung:
Handarbeit; arbeiten; arbeiten
Kana: はたらき
Romaji: hataraki
Bedeutung:
Arbeiten; Betrieb; Aktivität; Fähigkeit; Talent; Funktion; arbeiten; Aktion; Betrieb; Bewegung; Konjugation; Flexion; Realisierung.
Kana: はたらく
Romaji: hataraku
Bedeutung:
arbeiten; arbeiten; machen; Gesetz; begehen; üben; arbeiten; komm in das Spiel; konjugiert sein; den Preis reduzieren
Kana: ともばたらき
Romaji: tomobataraki
Bedeutung:
doppeltes Einkommen
Wörter mit der gleichen Aussprache: どう dou
Beispielsätze - (働) dou
Nachfolgend einige Beispielsätze:
坊さんはお寺で働いています。
Bōsan wa otera de hataraite imasu
Der Mönch arbeitet im Tempel.
Der Mönch arbeitet in einem Tempel.
- 坊さん - bedeutet "Mönch" auf Japanisch.
- は - Topikpartikel
- お寺 - "Tempel" auf Japanisch ist "寺" (ji).
- で - pa1TP31 Ortsposition Titel
- 働いています - trabalha -> arbeitet
働きが大切です。
Hataraki ga taisetsu desu
Arbeiten ist wichtig.
Arbeit ist wichtig.
- 働き (hataraki) - Arbeit, Beschäftigung
- が (ga) - pa1TP31Subjektfilm
- 大切 (taisetsu) - wichtig, wertvoll
- です (desu) - sein/sein im Präsens
働きは人生の重要な要素です。
Hataraki wa jinsei no juuyou na youso desu
Arbeit ist ein wichtiger Bestandteil im Leben.
Arbeit ist ein wichtiger Faktor im Leben.
- 働き - arbeiten
- は - Das ist die Bedeutung des Satzthemas.
- 人生 - Leben
- の - Der Artikel, der Besitz anzeigt
- 重要な - wichtig
- 要素 - Element
- です - sein/sein im Präsens
勤勉に働くことが成功への鍵です。
Kinben ni hataraku koto ga seikou e no kagi desu
Fleißiges Arbeiten ist der Schlüssel zum Erfolg.
Harte Arbeit ist der Schlüssel zum Erfolg.
- 勤勉に - fleißig, arbeitsam
- 働くこと - arbeiten
- 成功への - zum Erfolg
- 鍵 - Schlüssel
政府は国民のために働くべきです。
Seifu wa kokumin no tame ni hataraku beki desu
Die Regierung muss für die Menschen arbeiten.
- 政府 (seifu) - Regierung
- は (wa) - Topikpartikel
- 国民 (kokumin) - Bürger, Menschen
- のために (no tame ni) - für, zum Wohle von
- 働く (hataraku) - arbeiten
- べきです (beki desu) - sollte, sollte
検事は法律を守るために働く。
Kenshi wa hōritsu o mamoru tame ni hataraku
Anwälte setzen sich für den Schutz des Gesetzes ein.
Staatsanwälte arbeiten daran, das Gesetz zu schützen.
- 検事 - Förderer
- は - Topikpartikel
- 法律 - Recht
- を - Akkusativpartikel
- 守る - Schützen
- ために - Zum
- 働く - Arbeiten
県庁には多くの役人が働いています。
Kencho ni wa ooku no yakunin ga hataraite imasu
Viele Mitarbeiter arbeiten im Rathausbüro.
- 県庁 - Regierungsgebäude der Provinz
- に - partítulo indicando localização
- は - Topikpartikel
- 多く - viele
- の - Besitzdokument
- 役人 - Beamte
- が - pa1TP31Subjektfilm
- 働いています - arbeiten gerade
私は会社で働いています。
Watashi wa kaisha de hataraite imasu
Ich arbeite in einem Unternehmen.
Ich arbeite in der Firma.
- 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
- は (wa) - Thema-Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 会社 (kaisha) - Substantiv, das "Unternehmen" bedeutet.
- で (de) - Teilchen, das den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet, in diesem Fall "im Unternehmen"
- 働いています (hataraitteimasu) - arbeitend
私は長時間働いた後にはばてる。
Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru
Nach langer Arbeit bin ich erschöpft.
Nach langer Arbeit.
- 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung „ich“
- は (wa) - parthementitel, der das Thema des Satzes angibt
- 長時間 (choujikan) - Substantiv mit der Bedeutung „lange Zeitspanne“
- 働いた (hataraita) - Verb in der Vergangenheit mit der Bedeutung „Ich habe gearbeitet“
- 後に (ato ni) - nach
- はばてる (habateru) - "erschöpft werden"
私の父は工場で働いています。
Watashi no chichi wa koujou de hataraite imasu
Mein Vater arbeitet in einer Fabrik.
- 私 (watashi) - "eu" em japonês significa "私" em português.
- の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
- 父 (chichi) - Vater
- は (wa) - Ein Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 工場 (koujou) - "Fabrik" auf Deutsch.
- で (de) - Handlungsort
- 働いています (hataraitteimasu) - Die Bedeutung von "está trabalhando" auf Japanisch ist "働いています"
Satzgenerator
Bilden Sie neue Sätze mit dem Wort 働 Verwenden Sie unseren KI-Satzgenerator. Sie können immer noch neue Wörter auswählen, die im Satz erscheinen sollen.
Andere Wörter dieses Typs: Inhaltlich.
Siehe andere Wörter in unserem Wörterbuch, die auch sind: Inhaltlich.
FAQ - Fragen und Antworten
Eine Art zu sagen: „arbeiten" é "(働) dou". Auf dieser Seite finden Sie Informationen und Alternativen.