ترجمة ومعنى: 直に - jikani
في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية 直に (jikani) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.
روماجي: jikani
Kana: じかに
يكتب: ظرف
L: Campo não encontrado.
ترجمة / معنى مباشرة؛ شخصيا؛ رأسا على عقب
معنى في اللغة الإنجليزية: directly;in person;headlong
تعريف: تركيزك على موقعك الحالي وما يحدث أمامك في اللحظة الحالية.
قائمة المحتويات
- علم أصول الكلمات
- جاري الكتابة
- المرادفات
- عبارات مثال
- التعليمات
التفسير وعلم أصل الكلمة - (直に) jikani
直に (Jiki Ni) هو تعبير ياباني يعني "على الفور" أو "مباشرة". تعني الكلمة 直 (jiki) "مستقيمة" أو "مستقيمة" في حين أن الحرف に (ni) هو جسيم يشير إلى الوقت أو المكان. لذلك ، يمكن تفسير 直に (jiki ni) على أنها "مباشرة في الوقت الحاضر". يُستخدم التعبير بشكل شائع للإشارة إلى أنه ينبغي القيام بشيء ما دون تأخير أو التأكيد على إلحاح العمل.كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (直に) jikani
انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (直に) jikani:
مرادفات ومماثلات - (直に) jikani
انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:
すぐに; 即座に; 直ちに; 直接に; 直にしてください。
الكلمات التي تحتوي على: 直に
انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:
الكلمات بنفس النطق: じかに jikani
عبارات توضيحيه - (直に) jikani
فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:
垂直に立ってください。
Chūjiku ni tatte kudasai
يُرجى الوقوف بشكل عمودي.
ابق في وضع عمودي.
- 垂直 (suichoku) - عمودي
- に (ni) - جسيم يشير إلى الاتجاه أو الموقع
- 立って (tatte) - وقف
- ください (kudasai) - من فضلك
素直に謝ります。
Sunao ni ayamarimasu
سأعتذر بصدق.
اعتذاري.
- 素直 (sunao) - صادق، صريح
- に (ni) - حرف الجر الذي يشير إلى هدف الفعل
- 謝ります (ayamarimasu) - طلب العذر، اعتذر
مولّد العبارات
إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة 直に استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.
كلمات أخرى من نفس النوع: ظرف
انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: ظرف
FAQ - الأسئلة والردود
طريقة لقول "مباشرة؛ شخصيا؛ رأسا على عقب" é "(直に) jikani". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.
![直に](https://skdesu.com/nihongoimg/2992-3290/231.png)