ترجمة ومعنى: 期 - ki

في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية 期 (ki) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.

روماجي: ki

Kana:

يكتب: اسم

L: Campo não encontrado.

ترجمة / معنى فترة من الزمن

معنى في اللغة الإنجليزية: period;time

تعريف: فترةزمنية.

التفسير وعلم أصل الكلمة - (期) ki

الكلمة اليابانية 期 (KI) هي Kanji التي يمكن ترجمتها على أنها "فترة" أو "وقت محدد". يأتي أصلها من الصينيين القدامى ، حيث تمثل الشخصية الأصلية "قطعة من الخشب" المستخدمة في الوقت المناسب. بمرور الوقت ، تطور المعنى للإشارة إلى فترة زمنية محددة. في اليابانية ، غالبًا ما يتم استخدام Kanji 期 في كلمات مثل 期間 (Kikan) ، مما يعني "الفترة الزمنية" أو "الفاصل الزمني" ، و 期限 (Kigen) ، وهو ما يعني "المصطلح" أو "التاريخ".

كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (期) ki

انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (期) ki:

مرادفات ومماثلات - (期) ki

انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:

期間; 期限; 期末; 期待; 期日

ابحث عن الكلمات التي لها نفس المعنى

الكلمات التي تحتوي على:

انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:

予期

Kana: よき

Romaji: yoki

معنى:

توقع؛ افترض أنه سيحدث ؛ تنبؤ بالمناخ

末期

Kana: まっき

Romaji: maki

معنى:

السنوات الختامية (أيام الفترة) ؛ اخر خطوة

定期

Kana: ていき

Romaji: teiki

معنى:

مدة محددة

定期券

Kana: ていきけん

Romaji: teikiken

معنى:

الركاب. دخول الموسم

長期

Kana: ちょうき

Romaji: chouki

معنى:

فترة طويلة من الزمن

短期

Kana: たんき

Romaji: tanki

معنى:

المدى القصير

時期

Kana: じき

Romaji: jiki

معنى:

وقت؛ موسم؛ فترة

周期

Kana: しゅうき

Romaji: shuuki

معنى:

دورة؛ فترة

期末

Kana: きまつ

Romaji: kimatsu

معنى:

نهاية المصطلح

期待

Kana: きたい

Romaji: kitai

معنى:

توقع؛ التوقع يأمل

الكلمات بنفس النطق: き ki

عبارات توضيحيه - (期) ki

فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:

私のパスポートは有効期限が切れています。

Watashi no pasupōto wa yūkō kigen ga kirete imasu

يتم التغلب على جواز سفري.

انتهت صلاحيتي.

  • 私の - إسم ملكي "meu"
  • パスポート - جواز سفر
  • は - جسيم موضوع
  • 有効期限 - تاريخ انتهاء الصلاحية
  • が - عنوان الموضوع
  • 切れています - الفعل "منتهي الصلاحية"

消耗品は定期的に補充する必要があります。

Shoumouhin wa teikiteki ni hokan suru hitsuyou ga arimasu

يجب تعبئة العناصر الاستهلاكية بانتظام.

يجب تجديد المواد الاستهلاكية بانتظام.

  • 消耗品 (shoumouhin) - منتجات قابلة للاستهلاك
  • は (wa) - جسيم موضوع
  • 定期的に (teikiteki ni) - بشكل دوري
  • 補充する (hojyuu suru) - اعادة التزويد
  • 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - هو ضروري

期限までに提出してください。

Kigen made ni teishutsu shite kudasai

الرجاء إرسال ما يصل إلى الموعد النهائي.

الرجاء إرسال إلى الموعد النهائي.

  • 期限 (kigen) - تاريخ النهاية
  • までに (made ni) - حتى، قبل
  • 提出 (teishutsu) - الاستسلام، التسليم
  • してください (shite kudasai) - من فضلك، افعل

期日までに提出してください。

Kijitsu made ni teishutsu shite kudasai

الرجاء إرسالها إلى تاريخ الاستحقاق.

  • 期日 - موعد
  • までに - حتى
  • 提出 - إرسال
  • してください - ارجوك افعلها

周期は定期的に繰り返されます。

Shuuki wa teikiteki ni kurikaesaremasu

تتكرر الدورات بانتظام.

تتكرر الدورة بانتظام.

  • 周期 - فترة
  • は - جسيم موضوع
  • 定期的に - بانتظام
  • 繰り返されます - مُكرر

人生は予期せぬ方向に転じることがある。

Jinsei wa yokisenu houkou ni tenjiru koto ga aru

يمكن أن تغير الحياة الاتجاه بشكل غير متوقع.

يمكن أن تصبح الحياة اتجاهًا غير متوقع.

  • 人生 - حياة
  • は - فيلم جزء من سلسلة
  • 予期せぬ - غير متوقع
  • 方向 - اتجاه
  • に - فيلم الهدف
  • 転じる - تغيير
  • こと - اسم مجرد
  • が - فيلم وثائقي
  • ある - وجود

この事故の発生は予期せぬものでした。

Kono jiko no hassei wa yokisenu mono deshita

كان وقوع هذا الحادث غير متوقع.

كان وقوع هذا الحادث غير متوقع.

  • この - هذا
  • 事故 - حادث
  • の - تاغ الذي يدل على الملكية أو العلاقة بين الكلمات
  • 発生 - اسم يعني "حدوث" أو "ظهور"
  • は - العنوان
  • 予期せぬ - صفة تعني "غير متوقع" أو "لا يمكن التنبؤ به"
  • もの - اسم يعني "شيء" أو "كائن"
  • でした - كان (ser) في الماضي الراقي

このクーポンは有効期限が切れています。

Kono kuupon wa yuukou kigen ga kirete imasu

انتهت صلاحية هذه القسيمة.

انتهت صلاحية هذه القسيمة.

  • この - هذا
  • クーポン - قسيمة
  • は - جزء من الموضوع يشير إلى موضوع الجملة، في هذه الحالة، "القسيمة"
  • 有効期限 - تاريخ انتهاء الصلاحية
  • が - جزء من الجملة يدل على فاعل الجملة، وفي هذه الحالة "صلاحية الصلاحية"
  • 切れています - تتكسر (kirete) ومن ثم أنا معكم (irasshaimasu)

この時期は花粉症がひどいです。

Kono jiki wa kafunshou ga hidoi desu

هذا الوقت

في هذه اللحظة ، حمى القش فظيعة.

  • この時期 - الفترة الحالية
  • は - جسيم موضوع
  • 花粉症 - حساسية اللقاح
  • が - عنوان الموضوع
  • ひどい - خطير، مكثف
  • です - الفعل "ser/estar" في الحاضر

予期せぬ出来事が起こった。

Yoki senu dekigoto ga okotta

حدث حدث غير متوقع.

حدث حدث غير متوقع.

  • 予期せぬ - غير متوقع
  • 出来事 - حدث، حادثة
  • が - اسم الفاعل في الجملة
  • 起こった - حدث

مولّد العبارات

إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.

كلمات أخرى من نفس النوع: اسم

انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: اسم

規律

Kana: きりつ

Romaji: kiritsu

معنى:

طلب؛ قواعد؛ قانون

専攻

Kana: せんこう

Romaji: senkou

معنى:

الموضوع الرئيسي دراسة خاصة

Kana: がん

Romaji: gan

معنى:

سرطان

FAQ - الأسئلة والردود

هناك طرق مختلفة للتعبير عن فكرة "فترة من الزمن"باللغة اليابانية.

طريقة لقول "فترة من الزمن" é "(期) ki". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.
إذا كانت لديك الكلمة اليابانية ، فما عليك سوى لصقها في صفحة العنوان بعد دليل "المعنى". حتى بدون الكتابة بالحروف اللاتينية ، سيعيد الموقع التوجيه إلى الصفحة للكلمة المحددة. يمكنك أيضًا استخدام البحث في موقعنا أو البحث باستخدام Google مع مرشح الموقع: skdesu.com.
في هذه الصفحة ستجد معلومات ثمينة عن الكلمة اليابانية "(期) ki"، يمكنك الاستفادة من العبارات المتوفرة في هذه الصفحة وإضافتها إلى برنامج التحفيظ أو البطاقة التعليمية، كما يمكنك الاطلاع على كتابتها ومعانيها ومرادفاتها.
期