ترجمة ومعنى: 手 - te
في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية 手 (te) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.
روماجي: te
Kana: て
يكتب: اسم
L: Campo não encontrado.
ترجمة / معنى كف
معنى في اللغة الإنجليزية: hand
تعريف: اليد: اليد تشير إلى الجزء الذي يتكون من كف اليد والأصابع في نهاية الذراع.
قائمة المحتويات
- علم أصول الكلمات
- جاري الكتابة
- المرادفات
- عبارات مثال
- التعليمات
التفسير وعلم أصل الكلمة - (手) te
手 إنها كلمة يابانية تعني "اليد". يتكون من Kanjis 扌 ، الذي يمثل اليد ، و 寸 ، الذي يمثل مقياس الطول. يعود الأصل الأصل للكلمة إلى فترة جومون (14000 قبل الميلاد - 300 قبل الميلاد) ، عندما بدأ اليابانيون في استخدام أيديهم لصنع السيراميك والنسج. تُستخدم الكلمة 手 أيضًا في العديد من التعابير ، مثل 手を貸す (te wo kasu) ، والتي تعني "إعطاء يد" ، و 手を (te wo nuku) ، مما يعني "القيام بشيء إهمال".كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (手) te
انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (手) te:
مرادفات ومماثلات - (手) te
انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:
掌; 手のひら; 手掌; 手の甲; 手首から先; 手指; 手袋; 手形; 手回し; 手品; 手際; 手綱; 手引き; 手配; 手腕; 手順; 手続き; 手筈; 手助け; 手拭い; 手招き; 手押し; 手抜き; 手折り; 手押し車; 手押し式; 手抜き仕事; 手抜き料理; 手抜き洗濯; 手抜き掃除; 手抜き作業; 手抜き手帳; 手
الكلمات التي تحتوي على: 手
انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:
Kana: あくしゅ
Romaji: akushu
معنى:
مصافحة
Kana: あいて
Romaji: aite
معنى:
شريك؛ شريك؛ شركة
Kana: へた
Romaji: heta
معنى:
الأرق؛ فقير؛ مرتبك
Kana: はで
Romaji: hade
معنى:
عرض؛ عالي؛ مثلي الجنس. مبهرج؛ مبهرج
Kana: はくしゅ
Romaji: hakushu
معنى:
التصفيق؛ تصفيق
Kana: にゅうしゅ
Romaji: nyuushu
معنى:
الحصول على الوصول
Kana: にがて
Romaji: nigate
معنى:
فقير (في) ؛ ضعيف في)؛ كره (من)
Kana: どて
Romaji: dote
معنى:
مكب النفايات؛ بنك
Kana: とって
Romaji: tote
معنى:
حزام الكتف؛ التزام. زر
Kana: てわけ
Romaji: tewake
معنى:
تقسيم العمل
الكلمات بنفس النطق: て te
عبارات توضيحيه - (手) te
فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:
私の手首が痛いです。
Watashi no tekubi ga itai desu
نبضتي تؤلمني.
معصمي يؤلمني.
- 私 (watashi) - أنا
- の (no) - حرف ملكية يدل على أن كلمة "minha" هي الكلمة التي يتم تعديلها
- 手首 (tekubi) - نبض
- が (ga) - محدد الفاعل الذي يشير إلى أن "النبض" هو فاعل الجملة
- 痛い (itai) - مؤلم
- です (desu) - فعل ربط يشير إلى أن الجملة في الوقت الحاضر وهي عبارة مؤدبة
控除は税金を減らすための重要な手段です。
Koujo wa zeikin wo herasu tame no juuyou na shudan desu
الخصومات هي وسيلة هامة لتقليل الضرائب.
الخصم هو وسيلة مهمة لخفض الضرائب.
- 控除 - الخصم
- は - هو تصريف نحوي يشير إلى موضوع الجملة.
- 税金 - ضريبة
- を - هو حرف نحوي يشير إلى المفعول المباشر في الجملة.
- 減らす - تعني "diminuir" باللغة اليابانية.
- ため - تعني "بالنسبة إلى" أو "من أجل" في اليابانية.
- の - هو جزء من الكلمة يشير إلى الملكية أو التعيين.
- 重要な - "importante" não possui um significado em japonês.
- 手段 - يعني "meio" أو "شكل" باليابانية.
- です - هذا لا يمكن ترجمته إلى العربية.
彼は最後まで追い込んで勝利を手にした。
Kare wa saigo made oikonde shōri o te ni shita
قاتل حتى النهاية وحصل على النصر.
قاد سيارته حتى النهاية وحقق النصر.
- 彼 - ضمير شخصي "هو"
- は - جسيم موضوع
- 最後まで - "حتى النهاية"
- 追い込んで - مطاردة حتى الحد الأقصى
- 勝利 - النصر
- を - فعل تتحدث عن الفاعل في الجملة.
- 手にした - فاتح
土手を歩くのは気持ちがいいです。
Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu
من الجيد أن تمشي على الجسر.
المشي على الشاطئ ممتع.
- 土手 - المعنى هو "ساحل" أو "جانب الوادي".
- を - عنصر عنوان.
- 歩く - الفعل الذي يعني "السير" أو "المشي".
- の - مقال لا يدل على تصريف الفعل السابق.
- は - عنصر يشير إلى موضوع الجملة.
- 気持ち - إحساس
- が - جزيئة تشير إلى فاعل الجملة.
- いい - صفة تعني "جيد" أو "لطيف".
- です - اسم من التعبير عن الأسلوب المهذب أو المؤدب للجملة.
中々上手になりましたね。
Chuu chuu jouzu ni narimashita ne
لقد تحسنت كثيرا.
لقد تحسنت.
- 中々 (nakanaka) - كثيرًا
- 上手 (jouzu) - صفة تعني "جيد"، "ماهر"
- に (ni) - وصف يشير إلى كيفية أو طريقة قيام شيء
- なりました (narimashita) - de اصبح
- ね (ne) - عنوان يشير إلى سؤال استفهامي أو تأكيد
麻痺した手で物を持つのは難しいです。
Mahi shita te de mono wo motsu no wa muzukashii desu
من الصعب عقد الأشياء بيد مشلولة.
من الصعب التمسك بالأشياء بأيدي مشلولة.
- 麻痺した (as a verb) - مشلول
- 手 - كف
- で - العنصر الذي يشير إلى الوسيلة أو الأداة المستخدمة
- 物 - هدف
- を - كلمة تدل على المفعول المباشر من الفعل
- 持つ - امسك، حمِل
- のは - العنوان
- 難しい - صعب
- です - الفعل "ser/estar" في الشكل المهذب
選手は勝つために練習しなければなりません。
Senshu wa katsu tame ni renshū shinakereba narimasen
يجب أن يتدرب الرياضيون للفوز.
يجب على اللاعبين ممارسة الفوز.
- 選手 - لاعب/رياضي
- は - جسيم موضوع
- 勝つ - يفوز
- ために - إلى عن على
- 練習 - تدريب / ممارسة
- しなければなりません - يجب أن تفعل/تحتاج إلى القيام
郵便局に行って手紙を出しました。
Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita
ذهبت إلى مكتب البريد وأرسلت رسالة.
ذهبت إلى مكتب البريد وأعطيت رسالة.
- 郵便局 - مكتب البريد
- に - مقال يشير إلى الموقع
- 行って - الفعل "ir" في الماضي البسيط: "foi"
- 手紙 - Carta
- を - الكلمة التي تشير إلى المفعول به
- 出しました - إرسال
配布されたチラシを手に取った。
Haifu sareta chirashi wo te ni totta
أخذت النشرة الموزعة.
- 配布された - موزع
- チラシ - نشرة إعلانية
- を - عنصر الفقرة
- 手に取った - لم يترجم - pegou na mão
彼女の派手な服装が目立つ。
Kanojo no hadena fukusō ga medatsu
تبرز ملابسهم البراقة.
- 彼女 (kanojo) - إيلا
- の (no) - عنوان الملكية
- 派手 (hade) - بارزة، براقة
- な (na) - جزء صفتي
- 服装 (fukusou) - ملابس
- が (ga) - عنوان الموضوع
- 目立つ (medatsu) - تسليط الضوء، جذب الانتباه
مولّد العبارات
إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة 手 استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.
كلمات أخرى من نفس النوع: اسم
انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: اسم
FAQ - الأسئلة والردود
طريقة لقول "كف" é "(手) te". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.