ترجمة ومعنى: 全 - zen
في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية 全 (zen) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.
روماجي: zen
Kana: ぜん
يكتب: اسم
L: Campo não encontrado.
ترجمة / معنى الجميع؛ جميع؛ مكتمل؛ مكتمل؛ عام؛ مِقلاة
معنى في اللغة الإنجليزية: all;whole;entire;complete;overall;pan
تعريف: "Zen" هو لاحقة أو بادئة تشير إلى جميع الأشياء والفواصل والكل.
قائمة المحتويات
- علم أصول الكلمات
- جاري الكتابة
- المرادفات
- عبارات مثال
- التعليمات
التفسير وعلم أصل الكلمة - (全) zen
الكلمة اليابانية 全 (Zen) تعني "كل شيء" أو "كاملة" أو "كاملة". وهي تتألف من الجذور 入 (NYū) ، والتي تعني "إدخال" ، والشخصية 元 (gen) ، والتي تعني "الأصل" أو "الجذر". يشير الجمع بين هذين العنصرين إلى فكرة شيء ما في أصله أو جذره تمامًا ، أي شيء كامل وكامل. غالبًا ما تستخدم الكلمة 全 في تعبيرات مثل 全部 (Zenbu) ، والتي تعني "كل شيء" أو "الكل" ، و 全力 (Zenryoku) ، مما يعني "كل القوة" أو "كل الجهود".كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (全) zen
انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (全) zen:
مرادفات ومماثلات - (全) zen
انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:
すべて; 全体; 全部; 総; 全般; 全員
الكلمات التي تحتوي على: 全
انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:
Kana: あんぜん
Romaji: anzen
معنى:
سلامة
Kana: まったく
Romaji: mattaku
معنى:
حقًا؛ حقا؛ تماما؛ بالكامل؛ تماما؛ تماما؛ في الحقيقة
Kana: ぜんせい
Romaji: zensei
معنى:
ارتفاع الرخاء
Kana: ぜんぜん
Romaji: zenzen
معنى:
تماما؛ تماما؛ بالكامل؛ بأي حال من الأحوال (Neg
Kana: ぜんたい
Romaji: zentai
معنى:
الجميع؛ مجمل كل ما هو الموضوع)
Kana: ぜんぱん
Romaji: zenpan
معنى:
(الكل؛ عالمي؛ تماما؛ عام
Kana: ぜんぶ
Romaji: zenbu
معنى:
الجميع؛ جميع؛ جميع؛ بالكامل
Kana: ぜんめつ
Romaji: zenmetsu
معنى:
الإبادة
Kana: ぜんりょく
Romaji: zenryoku
معنى:
كل السلطة؛ كل الطاقة
Kana: ぜんしん
Romaji: zenshin
معنى:
كل الجسم؛ الطول الكلي (صورة)
الكلمات بنفس النطق: ぜん zen
عبارات توضيحيه - (全) zen
فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:
金銭が全てではない。
Kinsen ga subete dewa nai
المال ليس كل شيء.
المال ليس كل شيء.
- 金銭 - مال
- が - عنوان الموضوع
- 全て - كل شيء, كل شيء
- ではない - ليس
競争は健全な発展の源である。
Kyousou wa kenzen na hatten no minamoto de aru
المنافسة هي المصدر الصحي للتنمية.
المنافسة مصدر للنمو الصحي.
- 競争 (kyōsō) - مسابقة
- は (wa) - العنوان
- 健全 (kenzen) - صحي، سليم
- な (na) - جزيء يدل على خاصية الصفة التي تليها
- 発展 (hatten) - تطوير
- の (no) - جزء يدل على الصلة بين الملكية أو التخصيص
- 源 (gen) - مصدر, أصل
- である (dearu) - فعل "ser"، "estar"
安全が最優先です。
Anzen ga sai yūsen desu
الأمن هو الأولوية القصوى.
الأمن هو الأولوية الرئيسية.
- 安全 (anzen) - سلامة
- が (ga) - عنوان الموضوع
- 最優先 (saiyūsen) - أقصى أولوية
- です (desu) - الفعل "ser/estar" في الشكل المهذب
完全に理解した。
Kanzen ni rikai shita
لقد فهمت تماما.
- 完全に - بالكامل
- 理解した - فهمت
全身が疲れている。
Zenshin ga tsukarete iru
أنا متعب في جميع أنحاء جسدي.
جسدي كله متعب.
- 全身 - كل الجسم
- が - اسم الفاعل في الجملة
- 疲れている - إنه **فعل** يعني "يكون متعبًا"
全部食べた。
Zenbu tabeta
أكلت كل شيء.
- 全部 (zenbu) - يعني "كل شيء" أو "الجميع"
- 食べた (tabeta) - الفعل "taberu" في الماضي، ويعني "يأكل"
依頼を受けた仕事を全力でこなします。
Irai wo uketa shigoto wo zenryoku de konashimasu
سأبذل قصارى جهدي للقيام بالمهمة التي أعطيت لي.
- 依頼 - طلب
- を - فعل تتحدث عن الفاعل في الجملة.
- 受けた - تم الاستلام استلام (receber)
- 仕事 - مهنة
- を - فعل تتحدث عن الفاعل في الجملة.
- 全力で - بكل جهد، بكل قوة
- こなします - أداء
健全な食生活は健康の秘訣です。
Kenzennna shokuseikatsu wa kenkou no himitsu desu
نظام غذائي صحي هو السر لصحة جيدة.
النظام الغذائي الصحي هو سر الصحة.
- 健全な (kenzen na) - صحي
- 食生活 (shokuseikatsu) - عادات تغذية
- は (wa) - العنصر الذي يحدد موضوع الجملة
- 健康 (kenkou) - في صحتك
- の (no) - عنوان يشير إلى الملكية
- 秘訣 (hiketsu) - سر
- です (desu) - الفعل "ser/estar" في الحاضر
主催者はこのイベントを成功させるために全力を尽くします。
Shusaisya wa kono ibento wo seikou saseru tame ni zenryoku wo tsukushimasu
سيبذل المنظم قصارى جهده لجعل هذا الحدث ناجحًا.
سيبذل المنظم كل ما في وسعه لإنجاح هذا الحدث.
- 主催者 (shusai-sha) - منظم
- は (wa) - جسيم موضوع
- この (kono) - هذا
- イベント (ibento) - حدث
- を (wo) - فعل تتحدث عن الفاعل في الجملة.
- 成功 (seikou) - نجاح
- させる (saseru) - فعل
- ために (tame ni) - إلى عن على
- 全力 (zenryoku) - كل القوة
- を (wo) - فعل تتحدث عن الفاعل في الجملة.
- 尽くします (tsukushimasu) - قم بأفضل ما تستطيع
スチュワーデスは飛行機の安全を守るために重要な役割を果たしています。
Sutyuwaadesu wa hikouki no anzen wo mamoru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
تلعب Aeromots دورًا مهمًا في سلامة الطائرات.
يلعب مضيف الطيران دورًا مهمًا في حماية سلامة الطائرات.
- スチュワーデス - مضيفة طيران
- は - جزيء موضوع يشير إلى أن فاعل الجملة هو "مضيفة طيران".
- 飛行機 - طائرة (ta'ira)
- の - جزء من الامتلاك الذي يشير إلى أن الهدف من الجملة هو "أمان الطائرة".
- 安全 - كلمة باليابانية تعني "الأمان": 安全 (anzen)
- を - جزء من الجملة يشير إلى أن "الأمان" هو المفعول به المباشر للفعل.
- 守る - 保護 (Hogo)
- ために - In Japanese: ため (tame)
- 重要な - الصفة باليابانية تعني "مهم"
- 役割 - كلمة تعني "ورق" أو "وظيفة" في اليابانية.
- を - جسيم الغرض الذي يشير إلى أن "الورق" هو المفعول به المباشر للفعل.
- 果たしています - كلمة في اللغة اليابانية تعني "أداء" أو "تنفيذ".
مولّد العبارات
إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة 全 استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.
كلمات أخرى من نفس النوع: اسم
انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: اسم
FAQ - الأسئلة والردود
طريقة لقول "الجميع؛ جميع؛ مكتمل؛ مكتمل؛ عام؛ مِقلاة" é "(全) zen". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.