ترجمة ومعنى: パス - pasu
في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية パス (pasu) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.
روماجي: pasu
Kana: パス
يكتب: اسم
L: Campo não encontrado.
ترجمة / معنى طريق؛ تمريرات (في الألعاب)
معنى في اللغة الإنجليزية: path;pass (in games)
تعريف: من فترة إلى فترة.
قائمة المحتويات
- علم أصول الكلمات
- جاري الكتابة
- المرادفات
- عبارات مثال
- التعليمات
التفسير وعلم أصل الكلمة - (パス) pasu
كلمة "パス" باللغة اليابانية هي قرض لغوي للغة الإنجليزية "تمريرة" ، والتي تعني "تمرير" أو "مرور". يستخدم عادة في اليابان الإشارة إلى تذكرة النقل العام ، مثل قطار أو تذكرة الحافلة. يمكن استخدامه أيضًا في السياقات الرياضية ، مثل "المقطع" في لعبة كرة القدم أو كرة السلة. الكلمة مكتوبة في كاتاكانا ، واحدة من أنظمة الكتابة اليابانية الثلاثة ، والتي تستخدم للكلمات الأجنبية أو للتأكيد على كلمات معينة.كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (パス) pasu
انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (パス) pasu:
مرادفات ومماثلات - (パス) pasu
انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:
通過; 通行; 経過; 進行; 通り抜ける; 渡る; 通す; 送る; 渡す; 手渡す; 伝える; 提出する; 許可する; 受け取る; 受け入れる; 認める; 許す; 通信する; パスする; パスワード; パスタ; パスポート
الكلمات التي تحتوي على: パス
انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:
Kana: バス
Romaji: basu
معنى:
حافلة؛ حمام؛ قليل؛ قليل
Kana: パスポート
Romaji: pasupo-to
معنى:
جواز سفر
Kana: コンパス
Romaji: konpasu
معنى:
بوصلة
Kana: キャンパス
Romaji: kyanpasu
معنى:
الحرم الجامعي
Kana: のばす
Romaji: nobasu
معنى:
يطيل. يمتد؛ للوصول؛ تأجيل؛ يمتد؛ يمتد؛ تنمو (لحية)
Kana: のばす
Romaji: nobasu
معنى:
يطيل. يمتد؛ للوصول؛ تأجيل؛ يمتد؛ يمتد؛ تنمو (لحية)
Kana: とばす
Romaji: tobasu
معنى:
لتقفز؛ لحذف
Kana: けとばす
Romaji: ketobasu
معنى:
ركلة؛ للبدأ؛ ركلة (شخص ما) ؛ رفض
الكلمات بنفس النطق: パス pasu
عبارات توضيحيه - (パス) pasu
فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:
このシステムの移行はスムーズに行われました。
Kono shisutemu no ikō wa sumūzu ni okonawaremashita
تم إجراء الانتقال من هذا النظام دون مشاكل.
تم إجراء ترحيل هذا النظام دون مشاكل.
- この - أنه
- システム - نظام
- の - في
- 移行 - transição/migração
- は - (جزء الموضوع)
- スムーズに - بسلاسة / بدون مشاكل
- 行われました - تمت
髪を伸ばすのが好きです。
Kami wo nobasu no ga suki desu
أحب أن أترك شعري ينمو.
أحب أن أمدد شعري.
- 髪 (kami) - شعر
- を (wo) - فعل تتحدث عن الفاعل في الجملة.
- 伸ばす (nobasu) - تمديد، تمارين الاستطالة
- のが (noga) - جزيئة تشير إلى الذاتية أو التفضيل
- 好き (suki) - لكى تحب
- です (desu) - طريقة مهذبة للكون/الوجود
過密なスケジュールはストレスを引き起こす。
Kamitsu na sukejuuru wa sutoresu o hikiokosu
جدول مزدحم يسبب الإجهاد.
الجدول الزمني المكتظ يسبب التوتر.
- 過密な - يعني "مكتظ بالسكان" أو "مزدحم جدًا".
- スケジュール - تعني "جدول أعمال" أو "برنامج".
- は - جزيئة نحوية تعلم عنوان الجملة.
- ストレス - تعني "الإجهاد".
- を - جزء من الكلام يشير إلى المفعول به المباشر في الجملة.
- 引き起こす - يعني "تسبب" أو "يحرك".
私のパスポートは有効期限が切れています。
Watashi no pasupōto wa yūkō kigen ga kirete imasu
يتم التغلب على جواز سفري.
انتهت صلاحيتي.
- 私の - إسم ملكي "meu"
- パスポート - جواز سفر
- は - جسيم موضوع
- 有効期限 - تاريخ انتهاء الصلاحية
- が - عنوان الموضوع
- 切れています - الفعل "منتهي الصلاحية"
私はスプーンでコーヒーを掻き回す。
Watashi wa supūn de kōhī o kakimawasu
أقوم بتقليب القهوة بالملعقة.
أكشط القهوة بالملعقة.
- 私 (watashi) - أنا
- は (wa) - المقطع الذي يحدد موضوع الجملة
- スプーン (supuun) - معنى الاسم "colher" هو "ملعقة"
- で (de) - العنصر الذي يشير إلى الوسيلة أو الأداة المستخدمة
- コーヒー (koohii) - قهوة
- を (wo) - الكلمة التي تحدد المفعول به في الجملة
- 掻き回す (kakimawasu) - حرك
パスワードを入力してください。
Pasuwādo o nyūryoku shite kudasai
الرجاء إدخال كلمة المرور.
من فضلك أدخل رقمك السري.
- パスワード (pasuwādo) - كلمة السر
- を (wo) - عنصر الفقرة
- 入力 (nyūryoku) - إدخال، الكتابة
- して (shite) - فعل "suru" (يفعل) في المصدر
- ください (kudasai) - من فضلك، أعطني
ダース・ベイダーはスター・ウォーズの有名なキャラクターです。
Dāsu Beidā wa Sutā Wōzu no yūmei na kyarakutā desu
دارث فيدر هو شخصية شهيرة من حرب النجوم.
دارث فيدر شخصية حرب النجوم الشهيرة.
- ダース・ベイダー - شخصية خيالية
- は - جسيم موضوع
- スター・ウォーズ - عنوان سلسلة أفلام
- の - عنوان الملكية
- 有名な - شهير
- キャラクター - الكلمة التي تعني "شخصية"
- です - فعل "ser" في المضارع
このパズルは解けるかな?
Kono pazuru wa tokeru kana?
هل يمكنني حل هذا اللغز؟
هذا الاستراحة -يمكن أن يحلها؟
- この - ضمير اشارة يعني "هذا" أو "هنا"
- パズル - الاسم الذي يعني "لغز" أو "لغز" باللغة اليابانية: パズル (Pazuru)
- は - عنوان الموضوع الذي يشير إلى أن ما يأتي هو موضوع الجملة
- 解ける - الفعل الذي يعني "أن يكون قادرًا على حل" أو "أن يكون قادرًا على حلّها" هو "يستطيع" في اللغة العربية.
- かな - جزء نهائي يشير إلى عدم اليقين أو الشك، ويمكن ترجمتها كـ "هل".
この問題はすぐに収まると思います。
Kono mondai wa sugu ni osamaru to omoimasu
أعتقد أن هذه المشكلة سيتم حلها بسرعة.
أعتقد أن هذه المشكلة ستناسب بسرعة.
- この - هذا
- 問題 - مشكلة
- は - جسيم موضوع
- すぐに - فوراً
- 収まる - يُحل، يُكبح
- と - عنوان الاقتباس
- 思います - أعتقد، أفكر
キャンパスで友達を作りたいです。
Kyampusu de tomodachi wo tsukuritai desu
أريد تكوين صداقات في الحرم الجامعي.
- キャンパス (kyanpasu) - الحرم الجامعي
- で (de) - في
- 友達 (tomodachi) - صديق/صديقة
- を (wo) - فعل تتحدث عن الفاعل في الجملة.
- 作りたい (tsukuritai) - أريد القيام/الإنشاء
- です (desu) - الفعل "ser/estar" في الحاضر
مولّد العبارات
إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة パス استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.
كلمات أخرى من نفس النوع: اسم
انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: اسم
FAQ - الأسئلة والردود
طريقة لقول "طريق؛ تمريرات (في الألعاب)" é "(パス) pasu". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.
![パス](https://skdesu.com/nihongoimg/7178-7433/202.png)