ترجمة ومعنى: 回 - kai
في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية 回 (kai) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.
روماجي: kai
Kana: かい
يكتب: اسم
L: Campo não encontrado.
ترجمة / معنى عداد الحدوث
معنى في اللغة الإنجليزية: counter for occurrences
تعريف: repetir algo.
قائمة المحتويات
- علم أصول الكلمات
- جاري الكتابة
- المرادفات
- عبارات مثال
- التعليمات
التفسير وعلم أصل الكلمة - (回) kai
الكلمة اليابانية "回" (かい, kai) هي كلمة كانجي يمكن ترجمتها إلى "منعطف" أو "منعطف" أو "مستديرة" أو "منعطف". وهو يتألف من عنصرين: الجذر "口" (كوتشي)، والذي يعني "الفم"، والجزء الجذري "囗" (kunigamae)، الذي يمثل إطارًا أو حدًا، ويحمل أيضًا معنى الصناديق. يستخدم الكانجي "回" في عدة كلمات وتعابير باللغة اليابانية، مثل "回転" (kaiten) والتي تعني "الدوران"، "回答" (kaitou) والتي تعني "الاستجابة"، "回路" (kairo)، والتي تعني "الدائرة" و"回復" (كايفوكو) والتي تعني "الاسترداد". بالإضافة إلى ذلك، يتم استخدام الكانجي "回" أيضًا مع مقاطع الكانجي الأخرى لتكوين كلمات مركبة، مثل "回覧" (kairan)، والتي تعني "تداول المستندات"، و"回収" (kaishuu)، والتي تعني "جمع". أو "التعافي"، و"回向" (ekou)، والتي تعني "الانحناء" أو "الصلاة". باختصار، الكلمة اليابانية "回" تمثل فكرة الدوران أو الدوران أو الدوران، وتستخدم في عدة كلمات وتعابير باللغة اليابانية.كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (回) kai
انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (回) kai:
مرادفات ومماثلات - (回) kai
انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:
循環; 周回; 反復; 再度; 繰り返し; ループ
الكلمات التي تحتوي على: 回
انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:
Kana: あとまわし
Romaji: atomawashi
معنى:
تأجيل
Kana: みのまわり
Romaji: minomawari
معنى:
المظهر الشخصي ؛ ممتلكات شخصية
Kana: まわす
Romaji: mawasu
معنى:
للإلتفاف؛ لتدور
Kana: まわり
Romaji: mawari
معنى:
محيط؛ بيئة؛ الدوران
Kana: まわりみち
Romaji: mawarimichi
معنى:
التفاف
Kana: まわる
Romaji: mawaru
معنى:
للإلتفاف؛ لتدور؛ زيارة عدة أماكن
Kana: ねまわし
Romaji: nemawashi
معنى:
اتخاذ الترتيبات اللازمة
Kana: ねじまわし
Romaji: nejimawashi
معنى:
مفتاح الفراش
Kana: とおまわり
Romaji: toomawari
معنى:
التفاف؛ بطريقة غير مباشرة
Kana: てんかい
Romaji: tenkai
معنى:
ثورة؛ دوران
الكلمات بنفس النطق: かい kai
عبارات توضيحيه - (回) kai
فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:
身の回りの世話をする。
Mino mawari no sewa wo suru
اعتني بالأشياء من حولك.
يعتني.
- 身の回り - تشير إلى الأشياء المتعلقة بالجسم مثل الملابس والنظافة الشخصية وما إلى ذلك.
- の - تيندي كلمة تدل على الملكية أو العلاقة.
- 世話 - انتباه، تنبيه، رعاية.
- を - كلمة تُشير إلى جسم الفعل.
- する - فعل يعني "فعل".
車輪が回っている。
Sharin ga mawatte iru
العجلات تدور.
- 車輪 - تعني "roda" باللغة اليابانية.
- が - جزيئة تشير إلى فاعل الجملة.
- 回っている - دوران
私はスプーンでコーヒーを掻き回す。
Watashi wa supūn de kōhī o kakimawasu
أقوم بتقليب القهوة بالملعقة.
أكشط القهوة بالملعقة.
- 私 (watashi) - أنا
- は (wa) - المقطع الذي يحدد موضوع الجملة
- スプーン (supuun) - معنى الاسم "colher" هو "ملعقة"
- で (de) - العنصر الذي يشير إلى الوسيلة أو الأداة المستخدمة
- コーヒー (koohii) - قهوة
- を (wo) - الكلمة التي تحدد المفعول به في الجملة
- 掻き回す (kakimawasu) - حرك
急がば回れ
isogaba maware
يجري
- 急がば - التسرع دون تفكير قد يؤدي إلى مشاكل.
- 回れ - تعني "الدوران، التجاوز".
回覧を配布しました。
Kairan wo haifu shimashita
قمنا بتوزيع وثيقة الدورة الدموية.
تم توزيع الدورة الدموية.
- 回覧 - ترجمة "circulação de documentos" أو "distribuição de informações" في اللغة العربية هي "تداول الوثائق" أو "توزيع المعلومات".
- を - تسمى هذه الكلمة المشروطة كمفعول به مباشر المشتق من الفعل.
- 配布 - توزيع
- しました - الشكل الماضي للفعل "suru"، الذي يدل على أن الإجراء قد اكتمل.
今回の旅行は楽しかったです。
Konnkai no ryokou wa tanoshikatta desu
كانت الرحلة هذه المرة ممتعة.
كانت هذه الرحلة ممتعة.
- 今回の旅行 - كونكاي نو ريوكو(رحلة هذه المرة)
- は - وا(جزء الموضوع)
- 楽しかった - تانوشيكاتا(كان ممتعا)
- です - ديسو(الفعل ليكون / estar في المضارع)
ダイヤルを回してください。
Daiyaru wo mawashite kudasai
اقلب سجل الهاتف من فضلك.
تدوير الاتصال الهاتفي.
- ダイヤル (daiyaru) - يعني "ダイヤル" باليابانية، مشيرًا إلى القرص في الهاتف القديم المستخدم لإجراء المكالمات.
- を (wo) - جسيم الهدف في اللغة اليابانية، يشير إلى أن "daiyaru" هو هدف الفعل.
- 回して (mawashite) - الفعل الفعلي للكلمة "mawasu"، والتي تعني "يدور" باللغة اليابانية.
- ください (kudasai) - أربيل نو {{untranslatable}} شو إيما شيتاجي قيبول كاشي
この回路は正常に動作しています。
Kono kairo wa seijō ni dōsa shite imasu
هذه الدائرة تعمل بشكل صحيح.
هذه الدائرة تعمل بشكل طبيعي.
- この - ضمير اشارة يعني "هذا" أو "هنا"
- 回路 - جَملة معناها "دائرة"
- は - مُؤَشِّر مُوضوع يُشِير إلى أن مَوْضُوع الجُمْلَة هُو "هذا الدائرة"
- 正常 - عادي
- に - عنصر يشير إلى الحالة التي يعمل فيها الدائرة
- 動作 - اسم يعني "العملية" أو "التشغيل"
- しています - فعل يُشير إلى "العمل" أو "التشغيل"
すばしこい猫が庭を駆け回っている。
Subashikoi neko ga niwa wo kake mawatte iru
قطة ذكية تجري عبر الحديقة.
قطة سريعة تجري حول الحديقة.
- すばしこい - صفة تعني سريع أو خفيف
- 猫 - قطّ (gato)
- が - اسم الفاعل في الجملة
- 庭 - حديقة
- を - الكلمة التي تشير إلى المفعول المباشر في الجملة
- 駆け回っている - يتنقل
一年に一回のイベントが楽しみです。
Ichinen ni ikkai no ibento ga tanoshimi desu
إنني أتطلع إلى الحدث مرة واحدة في السنة.
- 一年 (ichi-nen) - سنة
- に (ni) - جسيم يدل على الزمان أو المكان
- 一回 (ik-kai) - ذات مرة
- の (no) - عنوان يدل على الملكية أو التخصيص
- イベント (ibento) - حدث
- が (ga) - اسم الفاعل في الجملة
- 楽しみ (tanoshimi) - المتعة والمرح
- です (desu) - فعل "ser" في المضارع
مولّد العبارات
إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة 回 استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.
كلمات أخرى من نفس النوع: اسم
انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: اسم
FAQ - الأسئلة والردود
طريقة لقول "عداد الحدوث" é "(回) kai". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.