ترجمة ومعنى: 先 - saki
في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية 先 (saki) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.
روماجي: saki
Kana: さき
يكتب: اسم
L: Campo não encontrado.
ترجمة / معنى نقطة (على سبيل المثال ، قلم رصاص) ؛ قدر؛ نصيحة؛ نهاية؛ فوهة؛ رأس (خط) ؛ الأولوية الأولى ؛ المستقبل؛ هدف؛ تسلسل؛ متبقي؛ الحفلة الاخرى؛ مستقبل؛ سابق؛ سابق؛ سابق
معنى في اللغة الإنجليزية: point (e.g. pencil);destination;tip;end;nozzle;head (of a line);the first priority;the future;objective;sequel;remainder;the other party;future;previous;prior;former
تعريف: ماذا أمامك.
قائمة المحتويات
- علم أصول الكلمات
- جاري الكتابة
- المرادفات
- عبارات مثال
- التعليمات
التفسير وعلم أصل الكلمة - (先) saki
先 (Saki) هي كلمة يابانية تعني "Front" أو "ost" أو "First" أو "Prepire". تتكون الكلمة من اثنين من kanjis: الأول ، 先 (ساكي) ، مما يعني "الأمام" أو "الأمام" ، والثاني ، 生 (أعرف) ، مما يعني "الحياة" أو "الولادة". يعود تاريخ أصل الكلمة إلى فترة هايان (794-1185) ، عندما تم استخدام كانجي للإشارة إلى شيء كان أمام شخص ما. بمرور الوقت ، تم استخدام الكلمة للإشارة إلى شيء يحدث قبل أو مقدمًا. في الوقت الحاضر ، يتم استخدام الكلمة في العديد من التعبيرات والعبارات باللغة اليابانية ، مثل 先に (Saki Ni) ، والتي تعني "قبل" أو "First" ، و 先生 (Sensei) ، والتي تعني "المعلم" أو "Master".كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (先) saki
انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (先) saki:
مرادفات ومماثلات - (先) saki
انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:
前; 先頭; 先端; 前面; 先行; 先進; 先陣; 先駆; 先例; 先見; 先導; 先人; 先輩; 先代; 先祖; 先立; 先手; 先取; 先走; 先述; 先着; 先発; 先行き; 先方; 先回り; 先設; 先般; 先立ち; 先鋒; 先駆け; 先駆者; 先駆ける; 先駆け出る; 先駆けをする; 先駆け役; 先駆け手; 先駆け走る
الكلمات التي تحتوي على: 先
انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:
Kana: ゆうせん
Romaji: yuusen
معنى:
التفضيل أولوية
Kana: まっさき
Romaji: massaki
معنى:
الرأس رئيسي؛ ابتداء
Kana: まず
Romaji: mazu
معنى:
أولاً)؛ للبدأ؛ بالكاد؛ بالكاد؛ بالكاد (مع الأسود.) ؛ على أي حال؛ جيد؛ الآن
Kana: つとめさき
Romaji: tsutomesaki
معنى:
مكان العمل
Kana: そせん
Romaji: sosen
معنى:
سلف
Kana: せんたん
Romaji: sentan
معنى:
نهاية مدببة نصيحة؛ نقطة غرامة؛ رأس الرمح البصق. طليعة. متقدم؛ حافة رائدة
Kana: せんだい
Romaji: sendai
معنى:
سلف الأسرة ؛ العصر الأمامي الجيل السابق
Kana: せんだって
Romaji: sendate
معنى:
حديثاً؛ يوم آخر
Kana: せんちゃく
Romaji: senchaku
معنى:
أول وصول
Kana: せんてんてき
Romaji: sententeki
معنى:
مسبق; فطري; فطري; طبيعي; وراثي; وراثي
الكلمات بنفس النطق: さき saki
عبارات توضيحيه - (先) saki
فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:
遅刻すると先生に怒られる。
Chikoku suru to sensei ni okorareru
إذا تأخرت ، ستغضب من المعلم.
- 遅刻する - تأخر
- と - عنوان يشير إلى عمل جماعي
- 先生 - مدرس
- に - البند الذي يشير إلى هدف الإجراء
- 怒られる - يُنبغي معاقبته
私たちは祖先を尊ぶべきです。
Watashitachi wa sosen o toutobu beki desu
يجب أن نحترم أسلافنا.
- 私たち - نحن
- は - فيلم جزء من سلسلة
- 祖先 - الأجداد
- を - جسيم الفاعل المباشر
- 尊ぶ - احترام
- べき - لاحقة تدل على الالتزام أو الواجب
- です - كنظرة عامة، لا يمكن ترجمة هذا النوع من العبارات بشكل محدد إلى اللغة العربية.
安全が最優先です。
Anzen ga sai yūsen desu
الأمن هو الأولوية القصوى.
الأمن هو الأولوية الرئيسية.
- 安全 (anzen) - سلامة
- が (ga) - عنوان الموضوع
- 最優先 (saiyūsen) - أقصى أولوية
- です (desu) - الفعل "ser/estar" في الشكل المهذب
優先順位を設定してください。
Yuusen jun'i wo settei shite kudasai
يرجى تحديد الأولوية.
حدد الأولوية.
- 優先順位 - أولوية
- を - الكلمة التي تحدد هدف الفعل
- 設定 - ضبط
- してください - من فضلك، افعل
先着順で席を確保してください。
Senchaku jun de seki wo kakutoku shite kudasai
يرجى ضمان مقعدك من أجل الوصول.
يرجى إرفاق مقعد على قاعدة أول ، يتم تقديمه أولاً.
- 先着順 (sentei jun) - ترتيب الوصول
- で (de) - إشارة إلى وسيلة أو طريقة
- 席 (seki) - مقعد
- を (wo) - عنصر الفقرة
- 確保 (kakuho) - ضمان، تأمين
- して (shite) - يتم تصريف الفعل "suru" (يقوم) كالتالي: يفعل
- ください (kudasai) - من فضلك
先端技術は常に進化しています。
Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu
التكنولوجيا المتطورة تتطور دائمًا.
التكنولوجيا المتقدمة تتطور باستمرار.
- 先端技術 (sentan gijutsu) - تكنولوجيا متطورة
- は (wa) - جسيم موضوع
- 常に (tsuneni) - أبدًا
- 進化しています (shinka shiteimasu) - يتطور
先輩にはいつも感謝しています。
Senpai ni wa itsumo kansha shiteimasu
أنا دائمًا ممتن لكبار السن.
- 先輩 (senpai) - كوهاي (Kohai) - تعبير ياباني يشير إلى شخص أصغر سناً أو أقل خبرة في مجال معين
- に (ni) - فيلم ياباني يشير إلى المستلم للإجراء
- は (wa) - فعل ياباني يشير إلى موضوع الجملة
- いつも (itsumo) - いつも (itsumo)
- 感謝 (kansha) - شكرا (arigatou)
- しています (shiteimasu) - فعل ياباني مهذب "suru" الذي يعني "يفعل" أو "ينفذ"
お先に失礼します
Osakini shitsurei shimasu
اعذرني
سامحني ، يجب أن أذهب الآن
- お先に - قبلك
- 失礼 - "آسف"
- します - "يفعل"
マスターは私の先生です。
Masutā wa watashi no sensei desu
السيد هو أستاذي.
- マスター (māsutā) - ميستري
- は (wa) - جسيم موضوع
- 私の (watashi no) - أنا
- 先生 (sensei) - أستاذ
- です (desu) - الفعل "ser/estar"
一寸先は闇だ。
Issun saki wa yami da
المستقبل غير مؤكد.
البعد مظلم.
- 一寸先 - سنتيمتر واحد إلى الأمام
- は - الجزء الكلامي الذي يشير إلى موضوع الجملة
- 闇 - ظلمة
- だ - فعل "ser" في المضارع
مولّد العبارات
إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة 先 استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.
كلمات أخرى من نفس النوع: اسم
انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: اسم
FAQ - الأسئلة والردود
طريقة لقول "نقطة (على سبيل المثال ، قلم رصاص) ؛ قدر؛ نصيحة؛ نهاية؛ فوهة؛ رأس (خط) ؛ الأولوية الأولى ؛ المستقبل؛ هدف؛ تسلسل؛ متبقي؛ الحفلة الاخرى؛ مستقبل؛ سابق؛ سابق؛ سابق" é "(先) saki". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.