以粒子结尾的句子-日语日本语

撰写者

Matrículas Abertas para o curso de Japonês do Ricardo Cruz Nihongo Premium! Clique faça sua matrícula!

Neste artigo veremos como terminar frases ou sentenças comuns usando partículas. Existem muitas partículas que podem ser usadas nos finais da frases, estas partículas finais são chamadas de 終助詞 – Shūjoshi. Vamos aos exemplos:

か – interrogativa

Acho que a maioria aqui conhece a partícula “ka- ”  que substitui o ponto de interrogação e faz uma pergunta, sendo assim, analisaremos alguns exemplos:

あの人は誰ですか あのひとはだれですか? Quem é aquele homem? (aquela pessoa?)
田中さんは先生ですか たなかさんはせんせいですか? 田中先生是老师吗?
だれか 某人
どこか 某处

の – Enfático e interrogativo

表示自信的结论和情感上的强调。它可以用作解释性粒子,大多数情况下是女性。它还用于强调问题。

いいの? 没关系?
どこに行くの? 我们去哪?

ね – ênfase e confirmação

表示重点,协议,要求确认等。与巴西的权利非常相似。通常用``不是那样'',``你不这样认为''或``你不同意我''这样的综合概念来解释,它也被用作礼貌或友好的结局。有些人以“ most”结尾大多数句子。

それはむずかしいね. 很难,不是吗?
それはむずかしいね. 很难吧?
たなかさんはすごいひとだね… 田中先生是个好人...

它也可以用作“短语软化器”,即使句子更柔和。拉伸音节使其更加强调。ee?

きれいだね ~ ↓ 这个很漂亮!

よ -ênfase

  • Indica certeza, ênfase, desprezo, pedido, etc;
  • Após um substantivo é usado quando se chama alguém;
  • 半个句子用来屏住呼吸或引起别人的注意, (interjeição) 哟!
  • Usado para dar ênfase a uma nova informação, ou como um ponto de exclamação;
  • Usado também para mostrar convicção;
わかるよ 我明白。
あの映画はすごく良かったよ あのえいがはすごくよかったよ 那部电影真的很好
彼は煙草を吸わないよ。 かれはタバコをすわないよ 你已经知道他不抽烟。

ぞ – ênfase

与类似,但更男性化。

いくぞ 我要去。

な – opinião

非正式的,表示情感或强调意见。男人更喜欢使用“な”而不是“ね”。

たなかはばかだな… 田中是个傻瓜...
さむいなあ 太冷了。
それは間違っていると思うな それはまちがっているおもうな 我认为这是错误的。

な – proibição

当放在动词之后时,也可以表示禁止。直接听起来很粗鲁。

いくな! 不要走!
みるな! 不要看!

かな,かしら – incerteza

Usado para dizer que tem incerteza de alguma coisa, ou não sabe se esta certo de algo.  か し ら é usado principalmente por mulheres.

您使用质点“か”提出问题,同时使用“な”使您的意见不确定。

どこにあるの かな 我不知道在哪里?
今日は雨が降るかな きょうはあめがふるかな (Será que) vai chover hoje?
いい大学に行けるかな いいだいがくにゆけるかな (Será que) poderei ir a uma boa universidade?

ぜ – acordo

它增加了力量,表明了命令,表达了同意,只有男人在谈话中使用。

わ – acordo

Indica emoção ou admiração, parecido com o よ porém mais suave, é usado bastante por mulheres. (observação: também usado por homens no dialeto de Kansai).

あした行くわ. あしたいくわ Eu vou amanhã.

こと – Indica comando

  • 粒子表示命令
  • Partícula indica um suave entusiasmo (linguagem feminina, muitàs vezes 江东)
  • 表示温和的疑问句
  • Usada para amolecer um julgamento ou conclusão (no fim da sentença como 江东);
  • No final de um período para indicar emoção, usado por mulheres;
  • 在句子末尾表达建议或邀请的内容,女性使用
  • Usa-se o “か” para indicar uma forte emoção, como que uma exclamação;
彼が帰って来るのを何年待ったことか かれがかえってくるのをなんねんまったことか 哇!我等了他回来多少年了!

さ – ênfase

这基本上是一种很随意的方式 . Usado para enfatizar a frase (ao contrário よ, nenhum comando ou nova informação é comunicada):

あのさ
この間さ  (このあいださ) 在这个时期