Mashou-如何发出邀请并说我们用日语去

撰写者

通过动漫学习日语,点击了解更多!

在日语中,我们使用口头形式表示我们想与其他人一起执行动作。用日语结束吧 马寿, 马森卡,您和我们将在本文中深入分析的其他一些人。

使用Mashou表格说走吧

Algumas apostilas de iniciante traduzem a forma verbal mashou [ましょう] simplesmente como “vamos”. Essa é realmente uma das formas mais fáceis e simples de entender e traduzir os verbos nessa forma. Porém, a ideia que o 马寿 通行证更深。

在日语中,这称为 自愿形式 它可以表明您愿意做某事,邀请,意图,选择,解决方案等。因此,根据句子中出现的动词或形式,您的想法或翻译成葡萄牙语的可能会有所不同。

有一个双关语。自愿形式称为 恋爱 [意向形], sendo que 我们会 用日语是 伊口 [行こう]. Então literalmente a 自愿形式 将会 让我们去塑造? [形 = forma];

要邀请任何人采取行动,我们只需更改 但是你 [ます] por 马寿 [ましょう]. E se o verbo não estiver na forma 但是你?参见下文如何使每种动词共轭以给出``走吧''的想法:

  • 以结尾的动词 ü [う] – Troque a última vogal por 要么 [おう];
  • 以结尾的动词 IRU [いる] ou ERU [える] – Troque o 英国 [る] por [よう];
  • Verbos irregulares como [する] e [来る] estão nas tabelas abaixo;
行きましょう逸政寿我们会
食べましょう塔巴马寿吃吧
会いましょう爱玛寿咱们见面吧
話そう花庄聊一聊
待とう被杀我们等等吧
見よう美友Vamos assistir/ver
しょう寿我们开始做吧
来よう光阳来吧

意识到 寿 它基本上在做某事。所以终止或形式的想法 寿 [しょう] tem uma ligação com verbo fazer suru [する]. Até porque a forma volitiva é um convite para fazer ou realizar uma ação.

还有其他表达,例如 德寿 [でしょう] e 给了 [だろう] que aparentemente estão na forma volitiva, mas seu significado não tem relação com 我们会,但 不确定性或也许.

Mashou - como fazer convites e dizer vamos em japonês

masenka – Fazendo convites usando perguntas

使用时 马寿 [ましょう] você pode estar convidando ou confirmando uma ação. Caso queira deixar claro que é um convite, que precise ter a resposta do ouvinte, você pode transformar essa expressão em uma pergunta “我们会?“ 使用 真守 [ましょうか]. Isso pode passar a ideia de você estar se oferecendo para realizar algo, e precisa da confirmação do ouvinte.

邀请他人做某事的另一种方法是使用 马森卡。当我们将动词与 马森卡 [ませんか] estamos realizando um convite, perguntando se a pessoa quer fazer determinada coisa.

日语的其他表达方式

Quando se está indeciso sobre determinada ação, você pode utilizar o kana [かな] para mostrar que não sabe o que vamos fazer, na esperança de alguém opinar. Ikoukana [行こうかな] poderia dar a ideia de “我们要去吗“;

郁藏 [行くぞ] e ikouze [行こうぜ] são outras maneiras informais de dizer vamos em japonês. Essas partículas usadas no final do verbo iku [行く] costuma ser usadas por homens e passa a ideia de certeza e afirmação.

在某些情况下,请说 离开 [さあ] pode indicar a ideia de vamos, venha comigo, continue, anda logo, vamos ver, aqui vamos nós e outras. Nem sempre o saa tem um significado gramatical. As vezes ele é apenas uma variante ou complemento.

马里马寿 [参りましょう] – Um tipo de vamos derivado do verbo 迈鲁 [参る], uma versão humilde do verbo “ir” mas que no fundo pode passar outras ideias.

希望本文能帮助您说出日语。如果您喜欢这篇文章,请与朋友分享或发表评论。