肢解歌曲-橙色-ンオ-7

撰写者

今天在分手音乐时,我们将学习我最喜欢的歌曲之一: オレンジ (Orange ) – by 7 – Segundo encerramento do anime Shigatsu wa kimi no uso (四月は君の嘘).

我们将歌曲的原声版本放在下面的视频中,因为它在配合歌词时会比较慢。您可以听到原始版本 点击这里。

我们建议使用扩展名 插入折纸 para visualizar a leitura dos Kanji que você não conhece. (下载谷歌浏览器)。您还可以看到 这个视频没有人声的卡拉OK会带有假名。

汉字版

小さな肩を並べて歩いた
何でもない事で笑い合い同じ夢を見つめていた
耳を澄ませば今でも聞こえる
君の声オレンジ色に染まる街の中

君がいないと本当に退屈だね
寂しいと言えば笑われてしまうけど
残されたもの何度も確かめるよ
消えることなく輝いている

雨上がりの空のような心が晴れるような
君の笑顔を憶えている思い出して笑顔になる
きっと二人はあの日のまま無邪気な子供のまま
巡る季節を駆け抜けていくそれぞれの明日を見て

一人になれば不安になると
眠りたくない夜は話し続けていた

君はこれから何を見ていくんだろう
私はここで何を見ていくのだろう
沈む夕焼けオレンジに染まる街に
そっと涙を預けてみる

何億もの光の中生まれた一つの愛
変わらなくても変わってしまっても君は君だよ心配無いよ
いつか二人が大人になって素敵な人に出会って
かけがえのない家族を連れてこの場所で逢えるといいな

雨上がりの空のような心が晴れるような
君の笑顔を憶えている思い出して笑顔になる
何億もの光の中生まれた一つの愛
巡る季節を駆け抜けていくそれぞれの明日を見て
それぞれの夢を選んで

音乐翻译

该翻译是由一个团队完成的以适合我们的语言,但这不是100%的直译。

我们肩并肩行走
当我们展望同一个梦想时,嘲笑无关紧要的事情
如果我仔细听,仍然可以听到:
你的声音,把这座城市染成橙色
你不在的时候我很无聊
但是当我说我感到孤独时,你只是在嘲笑我。

我一直在数我剩下的东西
那闪耀的光芒,没有消失

就像雨后的天空,像一颗洁净的心
我记得你的微笑,它浮现在我的脑海,它让我微笑
当然,就像那天一样,作为无辜的孩子,
我们将贯穿各个季节,看到我们各个不同的明天
每当我独自一人开始不安
在我不想睡觉的夜晚,我们一直在聊天。

我不知道你会从这里看到什么
你会在这里看到什么
我会尽量相信我的眼泪
到这个阳光普照的城市
这种爱诞生于数百万的光线中
即使你从不改变,即使你改变,你就是你,所以我不在乎
有一天,我们将成为成年人,遇到很棒的人
因此,我希望我们能带回我们无可替代的家庭再次相聚

就像雨后的天空,像一颗洁净的心
我记得你的微笑,它浮现在我的脑海,它让我微笑
这种爱诞生于数百万的光线中
我们将贯穿各个季节,看到我们各个不同的明天
在我们每个梦想中选择一个

分解音乐

小さな肩を並べて歩いた

我们肩并肩行走

  • 小さな (ちさな) = Pequeno
  • (かた) = Ombro
  • 並べて (ならべて) = Lado a lado, alinhado
  • 歩いた = Andar (no passado) 歩く (あるく) =走路,走路

何でもない事で笑い合い同じ夢を見つめていた

当我们展望同一个梦想时,嘲笑无关紧要的事情

  • 何でもない =什么都没有
  • (こと) = Coisa
  • 笑い (わらい) = rindo, rir + 合い (あい) = Juntos, encontro
  • 同じ (おなじ) = mesmo
  • (ゆめ) = Sonho
  • 見つめて (みつめて) = Encarar + ( いた encarou – no passado)

耳を澄ませば今でも聞こえる

如果我仔细听,仍然可以听到:

  • (みみ) = Orelha, ouvido
  • 澄ませば (すませば) = Acabar, terminar
  • 今でも (いまでも) = Mesmo agora
  • 聞こえる (きこえる) = 听着听着

君の声オレンジ色に染まる街の中

你的声音,把这座城市染成橙色

  • 君の声 #REF! (きみ) = Você / (こえ) = Voz
  • オレンジ = 橙色,橙色 (いろ) = Cor
  • 染まる (そまる) = Tingir, colorir
  • 街の中 =在城市,在中间,在市中心
  • (まち) = Cidade / (なか) = Meio, centro

君がいないと本当に退屈だね

你不在的时候我很无聊

  • 本当 (ほんとう) = Verdade, realmente
  • いない = Não está 君がいない (Você não está)
  • 退屈だね (たいくつだね) = Ficar entendiado 退屈 =无聊,无聊

寂しいと言えば笑われてしまうけど

但是当我说我感到孤独时,你只是在嘲笑我。

  • 寂しい (さびしい) = Solitário, sozinho
  • 言えば (いえば) = Dizer, Falar, falando
  • 笑わう=保持笑
  • But =但是

残されたもの何度も確かめるよ

我一直在数我剩下的东西

  • 残された (のこされた) = O que foi deixado, o restante
  • もの #空值!
  • 何度も (なんども) = Muitàs vezes
  • 確かめる (たしかめる) = Verificar, contar

消えることなく輝いている

那闪耀的光芒,没有消失

  • 消える (きえる) = Desaparecer
  • ことなく = Sem (Sem desaparecer)
  • 輝いている (かがやいている) = Brilhar forte, Chamejante  =亮度

雨上がりの空のような心が晴れるような

就像雨后的天空,像一颗洁净的心

  • 雨上がり (あめあがり) = Depois da chuva =雨 上がり =上
  • 空 (そら) = Céu
  • な=如何
  • 心=心
  • 晴れる (はれる) = Ensolarado, claro, limpo

君の笑顔を憶えている思い出して笑顔になる

我记得你的微笑,它浮现在我的脑海,它让我微笑

  • 笑顔 (えがお) = Sorriso, sorrir
  • 憶えている (おぼえてる) = Lembro-me, lembrar, memorizar
  • 思い出して (おもいだして) = Recordação
    • 思い #REF!
    • 出して = Fora (dai vem a ideia de flutuar na mente.)
  • なる =成为

きっと二人はあの日のまま無邪気な子供のまま

当然,就像那天,像无辜的孩子一样

  • きっと=当然
  • 二人 (ふたり) = Duas pessoas, nós
  • あの日(あのひ) = Naquele dia
  • のまま=离开,保持原状
  • 無邪気 (むじゃきな) = inocente (sem o な inocência)
  • 子供 (こども) = Criança

巡る季節を駆け抜けていくそれぞれの明日を見て

我们将贯穿各个季节,看到我们各个不同的明天

  • 巡る (めぐる) = andar à volta, rodear, sobre, através
  • 季節 (きせつ) = Temporadas, Estações (clima)
  • 駆け抜けていく = 我们经历
    • 駆ける (かける) = Correr
    • 抜ける (ねくる) = Fugir, escapar, se soltar
    • いく =来
  • それぞれの =每个人
  • 明日(あした) = amanhã
  • 見て =看

一人になれば不安になると

每当我独自一人开始不安

  • 一人 (ひとり) = Uma pessoa, sozinho
  • になれば =熟悉,习惯
  • 不安 (ふあん) = Ansiedade

眠りたくない夜は話し続けていた

在我不想睡觉的夜晚,我们一直在聊天。

  • 眠りたくない (ねむりたくない) = Não quero dormir 眠る (dormir)
  • (よる) = Noite
  • 話し (はなし) = Conversar, falar, historia
  • 続けていた (つづけていた) = Continuávamos つづける = Continuar

君はこれから何を見ていくんだろう

我不知道你会从这里看到什么

  • これから = 从现在开始
  • 見ていくんだろう =让我们看一看,我想知道看什么

私はここで何を見ていくのだろう

你会在这里看到什么

  • (わたし) = Eu
  • ここで =这里

沈む夕焼け オレンジに染まる街にそっと涙を預けてみる

我将尽我的眼泪去这座城市,在那里 太阳把一切都染成橙色

  • 沈む (しずむ) = Afundar-se, colocar-se
  • 夕焼け (ゆうやけ) = Pôr do sol
  • そっと =轻轻地,悄悄地,秘密地

何億もの光の中生まれた一つの愛

这种爱诞生于数百万的光线中

  • 何億もの (なんおくもの) = Centenas de milhões de coisas
  • 光の中 (ひかりのなか) = No meio da luz
  • 生まれた (うまれた) = Nasceu
  • 一つの愛 (ひとつのあい) = Um amor

変わらなくても変わってしまっても君は君だよ心配無いよ

即使你从不改变,即使你改变,你就是你,所以我不在乎。

  • 変わらなくても =即使它没有改变
    • 変わる (かわる) = Mudança
    • ても #空值!
  • 変わってしまっても =即使改变
  • 心配無いよ (しんぱいないよ) = Não se preocupar (negativo de 心配 = preocupar-se)

いつか二人が大人になって素敵な人に出会って

有一天,我们将成为成年人,遇到很棒的人

  • いつ=某天
  • 大人 (おとな) = Adulto
    • 大人になって = Tornar-se adulto
  • 素敵な (すてきな) = Agradável, maravilhoso
  • 出会って (であって) = Conhecer
    • 人に出会って =认识人

かけがえのない家族を連れてこの場所で逢えるといいな

因此,我希望我们能带回我们无可替代的家庭再次相聚

  • かけがえのない =不可替代,不变
    • かけがえ (掛け替え) = Que muda, constante mudança, substitutível
  • 家族 (かぞく) = Família
  • 連れて (つれて) = Trazer para
  • この場所 (このばしょ) = Neste lugar, esta localização
    • 场所= Placeこの=东
  • 逢える (あえる) = Encontrar novamente
  • といいな 我希望

重复合唱:

雨上がりの空のような心が晴れるような

君の笑顔を憶えている思い出して笑顔になる

何億もの光の中生まれた一つの愛

巡る季節を駆け抜けていくそれぞれの明日を見て


それぞれの夢を選んで

在我们每个梦想中选择一个

  • 選んで (えらんで) = Escolher, eleger, selecionar
Compartilhe com seus Amigos!