18和果子-日本甜点

撰写者

和志 [和菓子]是日本传统的糖果或甜食,通常与茶搭配食用,尤其是由 年糕, 安科和水果。的 和果子 它通常由植物成分制成。在本文中,我们将看到18种甜点。

想学习如何做和果子吗?

在阅读推荐您的文章之前 传统日本料理和果子。您可以在Jornal da Tarde中看到有关此课程的创建者Cesar及其Wagashi食谱的采访:

1. Namagashi (生菓子)

Namagashi é o termo geral para doces utilizados na cerimônia do chá. Eles devem ser esteticamente agradáveis. Muitos deles são recheados com pasta de feijão azuki.

Namagashi pode conter geleias, gelatinas outros, eles são feito de ingredientes naturais e costumam ter uma aparência de natureza como flores e plantas.

长桥日文版

2. sakuramochi (桜餅)

Mochi de sakura são bolinhos de arroz preenchido com pasta de feijão e coberto com uma folha de sakura. Mochi Sakura são comidos para comemorar o dia da menina (Hinamatsuri) no Japão a no dia 3 de março.

樱年

3. Amanatto (甘納豆)

阿马纳托 na maioria das vezes são Feijão Azuki cobertos de açúcar. Basicamente um jujuba feito de Feijão e outros grãos. Os grãos são cozidos em água com açúcar, e após ser seco coberto com mais açúcar.

Não apenas o azuki, mas soja e outros feijões podem ser usado para fazer um Amanatto criando assim seu próprio sabor. O amanatto é mais popular com os idosos acima de 60 anos, é costuma ser servido com chá em lares de idosos no Japão. 

阿马纳托

4. Kompeito (甘納豆)

Kompeito糖果是由纯糖制成的彩色小糖果。它们是圆形的,在烹饪过程中看起来像恒星或小行星一样,自然地会出现小的颠簸。

Kompeito foi introduzido pela primeira vez no Japão por comerciantes portugueses no século 16. Kompeito são presentes de agradecimento aos visitantes da Casa Imperial do Japão.

孔佩托

5. Hanabiramochi (葩餅)

Hanabiramochi的意思是“花瓣年糕”。传统上,它是在新年的第一次茶道上提供的。这一传统始于皇室。Hanabiramochi具有不同的形状和颜色。

É preenchido com pasta de feijão mungo. A forma e as cores do hanabiramochi têm significado simbólico (relacionado ao ano novo).

日本沙漠hanabiramochi

6.Suama (寿甘)

Suama é uma sobremesa feita de farinha de arroz e açúcar. Ele usa corante vermelho do lado de fora e permanece branco no interior.

速马

7. Wasanbon (和三盆)

Wasanbon são doces de açúcar coloridos. O açúcar é feito a partir de finos de cana cultivadas localmente em Shikoku, chamado 带去 (竹糖) ou Chikusha (竹蔗).

瓦桑邦

8. Botamochi (ぼたもち)

用布丁和红豆沙制成的时令美食。

Botamochi

9. Karukan (軽羹)

由米粉,糖和山药制成的九州甜点。

日本卡鲁坎沙漠

10. uiro (外郎)

São bolos mastigáveis e ligeiramente doce. Eles vêm em vários sabores, como o chá verde, sakura, morango e castanha.

上郎

11. Dango (団子)

丹吾 são bolinhos japoneses que são semelhantes aos mochi. Eles são servidos em espetos com três ou quatro. Sabores variam de acordo com a época do ano. Seu nome significa literalmente grupo de crianças.

日本人吃 团子 自绳文时期以来,许多都是用森林坚果制成的,将它们压碎后撒粉并与粥混合以过冬。

通常 丹吾 pode referir-se a praticamente qualquer coisa redonda num espeto, objeto em forma de bola; algo redondo ou caroços agrupados em conjunto formando uma família.

传统日本沙漠团子

12. Monaka (最中)

红豆酱果酱在脆的年糕薄饼里面。

蒙纳卡

13. Yokan (羊羹)

Yokan是由红豆沙,琼脂和糖制成的果冻甜点。他们通常将绿茶粉,切碎的坚果,整个甜豆或其他成分悬浮在果酱中。

日本洋干沙漠

14. Manju (饅頭)

满州是日本的饺子 有各种各样的馅料。

草莓文殊

15. Kuzumochi (葛餅)

用葛根植物的淀粉粉制成的年糕。

久持

16.Kusa Mochi (草餅)

Kusa Mochi的意思是“草药年糕”。它是用日本艾蒿植物的叶子制成的粉末制成的年糕。传统上是在春季食用。通常,库沙麻年糕配以甜大豆粉作为浇头。

库沙麻吉日本沙漠

17. Taiyaki (たい焼き)

y烧 是日本鱼形蛋糕。它通常充满红豆沙,奶酪或奶油。它的名字字面意思是烤鲷鱼。可以发现它具有甜咸味。

Taiyaki基本上是一种普通的鱼形煎饼或华夫饼。将其放置在两侧带有模具的网格上。它与那些瑞士薄饼非常相似。通常将其烤至金黄色。

O Taiyaki mais comum é recheado de feijão doce, mas você pode encontrar de chocolate, creme, queijo, chá verde ou recheados com carne e frango. Trata-se de uma receita com infinitas possibilidades, basta ter a forma em forma de peixe.

y烧

18. Yatsuhashi (八橋)

京都特产,具有麻chi的质感,并含有肉桂。他们有时煮得太香脆。其他时候,他们还配豆馅。

八桥
Compartilhe com seus Amigos!