翻译歌曲-颜色-Code Geass

在本文中,我们将学习 Code Geass 动画中的歌曲“Colors”。这是动画首开场的主题曲,由日本摇滚乐队Flow (フロウ)演唱。他还为龙珠Z的第一个开场演唱了歌曲——CHA-LA HEAD-CHA-LA。我将在下面留下音乐视频:

日语歌词

单击此处展开文本

自分を世界さえも変えてしまえそうな
瞬間は何時も直ぐ傍に…

隠せぬ苛立(た)ちと
立ち尽くす自分を
見つめ

迷いながら悩みながら悔やみながら
決めればいいさ君がくれた言葉ひとつ
戸惑いは消え去り

からっぽだった僕の部屋に光が射した

見上げた大空が青く澄み切って行く
閉ざした窓を開く事を決めた
自分を世界さえも変えてしまえそうな
瞬間は何時も直ぐ傍に…

満たせぬ日常に在るはずの答えを探して

朝陽に独り柔らかな声に振り向けば

眩い陽射しの中ふと君が微笑む
閉ざした窓が開きそうになる
自分を世界さえも変えてしまえそうな
存在は僕の目の前に

見上げた大空が青く澄み切って行く
閉ざした窓を開く事を決めた
自分を世界さえも変えてしまえそうな
瞬间感/じる今ここに…
光へと両手を伸ばして…

心を吹き抜ける空の色香る風

罗马歌词

单击此处展开文本

Jibun wo Sekai离开mo Kaete shimaesou
Shunkan wa Itsumo sugu soba ni

Kakusenu iradachi至
Tachitsukusu jibun wo
三寿

Mayoinagara Nayaminagara Kuyaminagara
Kimereba ii sa kimi ga kureta kotoba hitotsu
ado取i

Karappo datta Boku no heya ni Hikari ga sashita

Miageta oozora ga Aoku sumikitte yuku
Tozashita Mado wo Hiraku koto kimeta
Jibun wo Sekai离开mo Kaete shimaesou
Shunkan wa Itsumo sugu soba ni

Mitasenu nichijou ni Aru hazu no kotae wo
g石

朝日仁一郎Yawakara na koe ni Furimukeba

Mabayui hizashi no naka Futo kimi ga hohoemu
Tozashita Mado ga Hirakisou ni naru
Jibun wo Sekai离开mo Kaete shimaesou
Sonzai wa Bokuno me no mae ni

Miageta oozora ga Aoku sumikitte yuku
Tozashita Mado wo Hiraku koto kimeta
Jibun wo Sekai离开mo Kaete shimaesou
Shunkan w Kanjiru ima koko ni…
Hikari和Ryoute w Nobashite ...

Kokoro wo fukinukeru Sora no iro Kaoru风

音乐翻译

单击此处展开文本

似乎改变我和世界的那一刻
总是在我身边

带着无法掩饰的怒火
我看着自己站着不动!

当我生气,焦虑和担心时
我用你给我的一句话来决定
我的困惑消失了,

空荡荡的房间里灯火通明

我看到的天空是蓝色和宁静
所以我决定打开关闭的窗户
似乎改变我和世界的那一刻
永远就在我旁边

在这些平凡的日子里
我寻找应该存在的答案

在清晨的阳光中发出柔和而寂寞的声音

你在耀眼的阳光下突然微笑
关闭的窗户可能会打开
似乎能够改变我乃至世界的存在
在我眼前

我看到的天空是蓝色和宁静
我决定打开关闭的窗户。
似乎我已经可以感受到改变我和现在世界的时刻...
举起双手朝着光...

风在天空的色彩中散发出我的心

分解音乐

为了便于理解以下汉字,我们建议使用Insert Furigana插件。记住分手音乐是VIP计划的一部分。如果您不是VIP,则只会看到3个句子。

自分を世界さえも変えてしまえそうな瞬間は何時も直ぐ傍に
吉本我的世界
似乎改变我和世界的时刻总是在我身边

  • 自分(じぶん) = 你自己,我
  • 世界(せかい) = 世界
  • 変えて(かえて) = 变,变
  • 瞬间(しゅんかん) = 瞬间
  • 直ぐ(すぐ) = 马上,很快
  • 傍に(そばに) = 旁边
  • 何时も(いつも) = 永远

隠せぬ苛立たちと立ち尽くす自分を見つめ
Kakusenu iradachi到tachitsukusu jibun w mitsume
带着无法掩饰的刺激,我仍然看着自己

  • 隠せぬ(隠せぬ) = 隐藏,隐藏
  • 苛立ち(いらだち) = 刺激
  • 立ち尽くす(たちつくす) = 站着不动
  • 自分oo见つめ(じぶんのみつめ) = 看着自己,凝视

迷いながら悩みながら悔やみながら決めればいいさ君がくれた言葉ひとつ戸惑いは消え去り
Mayoinagara nayaminagara kuyaminagara kimereba ii sa kimi ga kureta kotoba hitotsu tomari wa kiesari
当我生气,焦虑和担心时,我用你给我的一句话来决定。我的困惑消失了,

  • 迷いながら(まよいながら) = 虽然我犹豫
  • 悩みながら(なやみながら) = 虽然我很担心
  • 悔やみながら(くやみながら) = 虽然我有慰问
  • 决めれば(きめれば) = 下定决心
  • 君(きみ) = 你
  • 言葉(ことば) = 字
  • ととつ= 1
  • 戸惑い(とまどい)=混乱
  • 消え去り(きえさり)=消失

[members_access角色=”成员,member_vip,管理员”]

からっぽだった僕の部屋に光が射した
karappo datta boku no heya ni hikari ga sashita
空荡荡的房间里灯火通明

  • からっぽだった = 它是空的
  • 仆(ぼく) = 我的
  • 部屋(へや) = 房间
  • 光(ひかり)=光
  • 射した(さした) = Shine

見上げた大空が青く澄み切って行く閉ざした窓を開く事を決めた
自分を世界さえも 変えてしまえそうな瞬間は何時も直ぐ傍に…
Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku tozashita mado wo hiraku koto kimeta
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na shunkan wa Itsumo sugu soba ni
我看到的天空湛蓝而宁静,所以我决定打开关闭的窗户。
似乎改变我和世界的时刻总是在我身边

  • 见上げた(みあげた) = 我抬头
  • 大空(おおぞら) = 天空
  • 青く(あおく) = 蓝色
  • 闭ざした窓(とざしたまど) 窗户关闭
  • 决めた(きめた)=我决定了
  • 开く(ひらく) = 打开
  • 自分(じぶん) = 你自己,我
  • 世界(せかい) = 世界
  • 変えて(かえて) = 变,变
  • 瞬间(しゅんかん) = 瞬间
  • 直ぐ(すぐ) = 马上,很快

満たせぬ日常に在るはずの答えを探して
Mitasenu nichijou ni aru hazu no kotae wo
g石
平淡无奇的每一天,
我寻找应该存在的答案

  • 答え(こたえ) = 回应
  • 探して(さがして) = 搜索
  • 在るはずの(あるはずの) = 必须有
  • 日常(にちじょう) = 普通日子

朝陽に独り柔らかな声に振り向けば
Asahi ni hitori yawakara na koe ni furimukeba
在清晨的阳光中发出柔和而寂寞的声音

  • 柔らか(やわらか) = 光滑,光滑
  • 独り(ひとり) = 一个人
  • 声(こえ)=声音
  • 朝阳(あさひ) = 朝阳
  • 振り向けば() = 他在前进

眩い陽射しの中ふと君が微笑む閉ざした窓が開きそうになる
自分を世界さえも変えてしまえそうな存在は僕の目の前に
Mabayui hizashi no naka futo kimi ga hohoemu tozashita mado ga hirakisou ni naru
jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na sonzai wa bokuno me no mae ni
你在耀眼的阳光下突然微笑,紧闭的窗户很可能会打开。
似乎可以改变我乃至整个世界的存在就在眼前

  • 眩い(まばゆい) = 眩晕
  • 阳射し(ひざし) = 阳光
  • 中ふと(なかふと) = 对不起
  • 君(きみ) = 你
  • 微笑む(ほほえむ) = 微笑,微笑
  • 闭ざした窓(とざしたまど) = 窗户关闭
  • 开きそうになる(ひらきそうになる) = 可能会开
  • 自分(じぶん) = 你自己,我
  • 世界(せかい) = 世界
  • 変えて(かえて) = 变,变
  • は仆の目の前(ぼくのめまえ) = 在我眼前,在我面前
  • 存在(そんざい) = 存在,存在

見上げた大空が青く澄み切って行く閉ざした窓を開く事を決めた
自分を世界さえも変えてしまえそうな瞬間を感じる今ここに…光へと両手を伸ばして…
Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku tozashita mado wo kiraku koto kimeta
jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na shunkan wo kanjiru ima koko ni…hikari e to ryoute wo nobashite…
我看到的天空湛蓝而宁静,我决定打开紧闭的窗户。
此刻,我似乎已经能感受到改变我和世界的那一刻……向着光举起双手……

重复部分见上げた大空が青く澄み切って行く闭ざした窓oo开く事oo决めた
我看到的天空湛蓝而宁静,我决定打开紧闭的窗户。

  • 世界(せかい) = 世界
  • 瞬间(しゅんかん) = 瞬间
  • 感じる(かんじる) = 感觉
  • 今(いま) = 现在
  • ここ = 这里
  • 光(ひかり)=光
  • 両手(りょうて) = 双手,双手
  • 伸のばして(しんのばして) = 伸展,抬起

心を吹き抜ける空の色香る風
Kokoro wo fukinukeru Sora no iro Kaoru风
风在天空的色彩中散发出我的心

  • 心(こころ) = 心
  • 吹き抜ける(ふきぬける) = 木管乐器
  • 空(そら) = 天堂
  • 色香る(いろかる) = Fragrance,香的颜色
  • 风(かぜ) = 风

[/ members_access]

分享这篇文章: