清酒-关于大米制成的日本饮料

撰写者

黄金周周已经开始!免费日语教室的活动!单击此处立即观看!

你知道日本米酒叫清酒吗?很少有人能想到日本的清酒远远超出了 米酒. Neste artigo vamos ver algumas curiosidades, responder perguntas e falar basicamente tudo o que você precisa saber sobre o sake [酒].

大米制成的饮料在日本非常珍贵,甚至可以提供给 神道诸神。清酒在特殊场合,婚礼,开幕式,商店和庆祝活动中非常受欢迎。

清酒 要么 收回? – A palavra japonesa é na verdade escrita sake [酒, mas no português os brasileiros transformaram ela em saquê, essa é forma que é pronunciada.

清酒可以是任何饮料

A palavra sake é escrita com o ideograma [酒] que pode referir-se a qualquer tipo de bebida alcoólica. Ou seja, se um japonês estiver falando Osake [お酒], ele não está falando especificamente do vinho de arroz, mas pode ser qualquer bebida alcoólica.

清酒-关于大米制成的日本饮料

A adição da letra o [お] na palavra sake, não muda o seu significado. 大崎 [お酒] é apenas uma maneira formal de dizer a palavra. Esse honorífico [お] adiciona um sentimento de delicadeza e respeito a palavra.

许多酒精饮料都经过分类,并以清酒表意文字结尾, shu [酒]. Assim, quando os japoneses querem especificar bebidas feitas de arroz eles dizem 日本语 [日本酒] que significa literalmente bebida do Japão.

Outros exemplos de bebidas que contém o mesmo ideograma do sake [酒] são:

  • 布豆树 [ぶどう酒] – Vinho
  • 梅州 [梅酒] – Licor de Ameixa
  • 拉穆舒 [ラム酒] – Rum
  • 阳州 [洋酒] – Bebidas Ocidentais

清酒不会引起宿醉

您是否知道特级清酒是最纯净的饮品之一,不会在大多数人中引起宿醉?从此开始,Sake不是像cachaça那样的馏出物,而是发酵的大米。

清酒-关于大米制成的日本饮料

日本有1600多个清酒制造商,有40,000多种用大米制成的饮料。每年都有新品种出现,而其他品种则停止生产,几乎不可能品尝到所有类型的清酒。

有人问,喝热的或冰的清酒是否更好。没有关于此的规则,但是冷饮更常见。一切将取决于场合或清酒的类型。过去,有些人甚至在酒中加了盐。

清酒不是普通饮料,可以通过多种方式食用,有些使用称为清酒的蒸馏清酒制作鸡尾酒。有一些清酒需要在有效期内消费,而另一些与葡萄酒类似。

清酒的起源和历史

A história de como surgiu a bebida nacional do Japão não é clara, mas sabe-se que um marco na produção do saquê foi a instalação do departamento de cervejaria no 奈良皇宫,日本前首都从710到792。

清酒-关于大米制成的日本饮料

在接下来的时期,当首都迁往京都时,清酒被描述为一种高贵的饮料,已经有15种不同的品种。当时,由于中国的影响,日本清酒被热销。京都地区已经有超过180家清酒生产商。

Os templos que possuíam grandes propriedades de arroz, passaram a fabricar a bebida. No século 14, no meio da grande concorrência entre os produtores, surgiram algumas inovações tecnológicas, como o desenvolvimento do Koji (Aspergillus Oryzae), que é a base para fermentação do arroz.

A pasteurização foi introduzida baseada em observações empíricas, séculos antes de Louis Pasteur da sua explicação científica. De qualquer forma, sabe-se que o sake consumido atualmente, é muito diferente daquele fabricado no passado.

酵母的发现增加了酒精含量, 第二次世界大战我也改变了食谱那个时期大米的稀缺,迫使制造商寻找替代方法,以减少大米的发酵量。

Saquê – tudo sobre a bebida japonesa feita de arroz

O Governo fez um decreto que permitiu o acréscimo de álcool puro e glicose na fórmula, o que possibilitou a utilização em menor quantidade do precioso cereal. Estima-se que 95% do sake produzido hoje utiliza essa fórmula, contrariando os especialistas do passado que diziam que o melhor saquê era aquele feito apenas de arroz e água.

清酒制作工艺

清酒是一种发酵饮料,需要大量的水和 优质大米 (cerca de 80% do produto é agua de arroz). Primeiro se lava o arroz depois cozinha ele no vapor, no final mistura ele no fermento, na água e no 弘治.

大米在湿度和温度受控的房间内分别发酵。所有发酵都在一个称为 紫mi。发酵持续约18至32天,在此阶段结束时将糊状物捏和并过滤。

清酒-关于大米制成的日本饮料

通常,清酒经过巴氏消毒以使酶失活并杀死可能改变最终产品颜色和口味的细菌。清酒可以储存六个月,再接受纯净水,直到酒中酒精含量达到16%至20%。

稻米历史悠久,种类繁多,五千多年前的谷物被全世界几乎所有人口食用。超过2500种不同的大米可以为日本饮料提供不同的口味。

Kuchikamizake – mastigando para fermentar o sake

许多人可能在动画电影中听到过Kuchikamizake这个词 基米的娜娃 [君の名は] onde a personagem Mitsuha, participa de um ritual xintoísta onde ela precisava fazer sake através da mastigação, fermentando assim o arroz com a sua saliva.

清酒-关于大米制成的日本饮料

Kuchikamizake具有不透明的白色,味道很酸。它通常是由一个处女女孩咀嚼煮熟的大米,然后将液体倒入一个容器中进行发酵,并作为神道教神的祭品生产的。

折ika [口噛み酒] significa literalmente mastigar [噛] com a boca [口] para fazer a bebida [酒]. Essa técnica pode atingir até 7% de teor alcoólico em cerca de duas semanas de fermentação do arroz. Provavelmente o 香美 também pode indicar uma referência a deus [神] que também se pronuncia kami.

这个仪式是古老的,可以追溯到八世纪。这项习俗的最后报道是在冲绳县,直到1930年代,因为其制作方法不同且纯粹是宗教性的,所以Kuchikamizake甚至不属于日本清酒的范畴。

清酒-关于大米制成的日本饮料

清酒仍在其他方面使用 神道仪式,其中考虑了神的饮料。

清酒的主要类型

顺脉树 – Um dos tipos de Sake mais puro, com arroz, água e koji, sem acréscimo de álcool. O arroz é “polido” conservando menos de 70% do seu volume original.

本庄三州 – Sake com um pouco de álcool etílico destilado, melhorando o sabor e tornando ele mais suave.

清酒-关于大米制成的日本饮料

大吟jo – Um saquê que exige muito trabalho em cada parte do processo, ele é polido de 50% a 65%;

银城树 – Arroz polido que conserva apenas 60% do seu formato original, diminuindo assim a gordura e as proteínas. Ele é fermentado em uma temperatura baixa por um longo tempo.

纳ake – Um saquê não pasteurizado, guardado na geladeira.

Nigori-zake – Não filtrado;

清酒-关于大米制成的日本饮料

此清单中未提及的最常见清酒称为 富寿树 [普通酒], enquanto aqueles produzidos regionalmente em pequenas escala, são chamados de 激战 [地酒].

大米是世界上最重要的食品之一,使清酒变得非常有价值。长期以来,大米甚至被用作金钱。一块土地的价值是根据它生产的大米量计算得出的。

清酒视频

您如何看待米饭制成的日本饮料?你知道这些好奇吗?希望本文能回答您的问题。如果您喜欢它,别忘了与朋友分享并留下您的评论。最后,一些视频:

搜索资源: 日本文化; 高田公理「禁酒文化・考」
Compartilhe com seus Amigos!