如何用日语说“如果”——奈良条件式

[ADS] 广告

有没有想过如何用日语说“如果”?有几种表示条件的方法,在本文中,我们将仔细研究其中一种,即奈良形式。

Nara 是语境条件,用在动词、形容词或名词之后。它用于在给定的上下文中描述某事,它并不总是呈现真实的情况。完整的形式是naraba [ならば],它更正式,但大多数时候只使用[なら]。

奈良在日语中是什么意思?

奈良除了是一个著名的日本城市的名字,你可以在那里找到鹿。它也是一个条件句,可以翻译为:

  • 如果;
  • 如果;
  • 如果有的话;
  • 如果这是真的;
  • 至于;
  • 关于;
  • 如果那么;
  • 情况就是这样○;
  • 如果可能的话;
  • 如果情况允许;

形式 nara [なら] 也用于强调前面的内容。否定形式naranai [ならない] 可以翻译为:不应该;不应该;不能;

还有指示形容词 sorenara [それなら] 可以翻译为:如果是,如果是,或者否则。

商务会议气氛:高管表现出对工作的不满,责备个别员工:下属感到内疚

日语中的条件短语

日本語羅馬化葡萄牙语
皆が行くなら私も行く。Mina ga ikunara watashi mo iku.如果每个人都去,我也会
ならできるよKiminara dekiru yo我相信你有能力
交通事故には用心しなければならないKōtsū jiko ni wa yōjin shinakereba naranai.我们必须预防交通事故
暗くならないうちに帰宅しなさい。Kuraku naranai uchi ni kitaku shi nasai。请天黑前回家。
もし明日晴れなら、私たちは野球をします。Mashi ashita harenara,washitachihayakyūo shimasu。如果明天是晴天,我们去打棒球吧。
君は5時までに駅に着かねばならない。Kimi wa 5-ji made ni eki ni tsukaneba naranai.您必须在5:00 AM之前到达车站。
もっと仕事に変化があったならばなあ。Motto shigoto ni henka ga attanaraba nā.我希望我的工作更多。
日本に行くなら京都日本经济新闻如果您去日本,请前往京都
忙しくないなら,どうして会えないの?Isogashikunainara, dōshite aenai no?如果您不忙,为什么不和我出去?
もし父がここにいたならばなんと言うだろう。Moshi chichi ga koko ni itanaraba nanto iudarou。如果我父亲在这里,他会怎么说。
それなら手伝ってよSorenara tetsudatte yo所以救救我!

なら还有其他的用法和一些没有解释的事实,需要进一步分析。

し-moshi如何放入?

您可能在上面的几句话中找到了 moshi [もし]。 Moshi 可以翻译为“如果”。它如何适合带有 naraba [ならば] 或其他条件句的句子?

它是一种补充,增加了对实际情况的不确定感。它可以用来发出邀请,或假设某事。可以翻译为:万一;猜测;如果碰巧;如果一次;也许;否则。

让我们来看另一个例句: 

  • しも時間がないなら, 明日でもいいよ
  • Shimo jikan ga nainara, ashita demo ī yo
  • 如果你今天没有时间,那可以是明天;
  • (不确定他是否有时间。)

我们还建议您阅读:

为什么日本人在通电话时会使用moshi moshi?

使用奈良作为粒子

形如 nara [なら] 可与助词连用。

如果在なら之前使用助词の,是在强调一个意思,可以用来表示建议、提出建议、请求等。形容词和动词后可以使用助词の。

  • そんなに暑いのなら上着を脱げばいいのに。
  • Son’nani atsui nonara uwagi o nugeba īnoni;
  • 如果感觉很热,为什么不脱外套呢?

您可以在に,か,ら,め,ら,particles,ら之后使用use。

例子:

までなら乗せてあげるよEki madenara nosete ageru yo如果你要去车站,我会送你一程。
あなたのためなら何でもします.Anata no tamenara nani demo shimasu.我会为您做任何事情(如果有的话)。
彼女にならなんでも買ってあげたい.Kanojo ninara nan demo katte agetai.我想为她买任何东西(如果有的话)。

奈良的口语用法

在某些对话中,您可能会在不寻常的地方听到 nara [なら],例如在句子的开头。可以翻译为:如果是的话;然后。

なら,私が買ってくるよ.Nara, watashi ga katte kuru yo.然后我会得到一些。
ああ、なら別のものを頼みます。Ā, nara betsu no mono o tanomimasu.Aa,所以我要点别的东西。

我希望这篇简短的文章可以帮助您消除对使用 naraba [ならば] 形式的疑问。帮助我写这篇文章并获得例句的一些来源是:maggiesensei、guidetojapanese。

分享这篇文章:

《Como Dizer “se” em japonês – Forma Condicional Nara》有4条评论

  1. 并不是的,
    um dos significados da expressão ” verbo forma te + kuru” é justamente “Ir fazer algo e voltar”, então ali o correto é isso mesmo, Irei comprar/ irei conseguir ( Mas voltarei estando subtendido). Lembrando sempre que as traduções nem sempre são feitas de formas literais, deve-se considerar o contexto e encontrar a melhor tradução em que a expressão ou frase se enquadra na ideia como um todo.
    Um grande exemplo é a expressão “daisuki” de forma literal é tipo, como gostar muito, mas em alguns textos,animes ou mangás e inclusive dito de forma casual como “amar”.

  2. Na verdade não,
    um dos significados da expressão ” verbo forma te + kuru” é justamente “Ir fazer algo e voltar”, então ali o correto é isso mesmo, Irei comprar/ irei conseguir ( Mas voltarei estando subtendido). Lembrando sempre que as traduções nem sempre são feitas de formas literais, deve-se considerar o contexto e encontrar a melhor tradução em que a expressão ou frase se enquadra na ideia como um todo.
    Um grande exemplo é a expressão “daisuki” de forma literal é tipo, como gostar muito, mas em alguns textos,animes ou mangás e inclusive dito de forma casual como “amar”.