日语副词-Fukushi-列表

撰写者

黄金周周已经开始!免费日语教室的活动!单击此处立即观看!

你知道日语的副词吗?在本文中,我们将看到日语中最流行的副词的完整列表。日语副词称为 福士 [副詞] e existem dois tipos de advérbios no idioma japonês.

Pra quem não sabe, advérbios são palavras que indicam uma circunstância como tempo, lugar, modo, intensidade, etc. Essa circunstância pode modificar um verbo, um adjetivo ou um 副词.

副词的功能是描述动词,就像形容词描述名词一样。日语副词也可以用于将单词变成形容词。

在本文的最后,我们将提供完整的副词列表,以及按类别分开的一些解释和副词。为了方便导航,我们将在下面保留一个索引:

A primeira parte do artigo está sem romanização (romaji) mas a lista de advérbios no final do artigo tem todos com a sua romanização.

日语副词按类别

日语时间副词

  • 今 – Ima – 现在此刻
  • 今日 – Kyõ – 今天,在这一天
  • 昨日 – Kino – 昨天
  • 明日 – Ashita – 明天
  • まだ – 但是,尽管如此,到目前为止,尽管如此
  • もう – 以前,在某个时间之前,现在
  • いつ – 什么时候

日语地方副词

  • 下に – shitani – 下,下
  • 上に – ueni – 结束,结束
  • そばに – 接近,接近
  • 前に – maeni –  在前面,在前面
  • 後ろに – ushironi – 后面,后面

日语副词

  • きっと – 当然
  • ゆっくり – 慢慢来
  • どんなに – 怎么样

日语数量副词

  • よく – 多少,好,好,相当
  • 何 – nani – 什么
  • いくら – 多少,多少,多少
  • とても – 许多
  • 大変 – taihen –  非常,非常,严重,严重
  • たくさん – 非常非常非常
  • 十分 – juubun – 够了
  • だけ – 只有,只有
  • 少し- sukoshi – 一点
  • ちょっと – 一点点,特别优选,特别是
  • もっと – 更多

其他日语副词

  • いつも – 始终不变
  • 何度も – nandomo –  反复,经常,经常
  • 大きに – Muito (Muito Obrigado, Grande)
  • どうして – por quê?, Como?, de que maneira?
  • どこか – em/pra algum ou qualquer lugar / De alguma forma
  • 又 – mata –  novamente, outra vez, também, mas
  • 例えば – 例如 

如何使用日语副词

Normalmente os advérbios japoneses são usados antes dos verbos ou adjetivos a que eles se referem. Por exemplo, em たくさん食べる o advérbio japonês (たくさん – bastante) aparece antes do verbo (食べる – taberu – comer). Abaixo seguem mais alguns exemplos.

  • 私はテレビをテーブルの前におく。/ Watashi wa terebi o tēburu no mae ni oku;
  • 私はゆっくり歩きます。/ Watashi wa yukkuri arukimasu;
  • ちょっと待ってください。/ Chottomatte kudasai;
  • 彼は静かに勉強します。/ Kare wa shizuka ni benkyō shimasu;

把形容词变成副词

日语形容词可以创建许多副词。该方法与我们在葡萄牙语中所做的非常相似。

Em muitas palavras da língua portuguesa, só precisamos adicionar a terminação -mente, após um adjetivo. Dessa forma, o adjetivo fácil se transforma no advérbio, rápido se transforma em rapidamente e assim por diante.

用日语添加结尾 ku 对于日语形容词 一世, 或粒子 对于日语形容词 。这样,我们可以为每种形容词创建日语副词。让我们看看示例:

  • 新しい muda para 新しく/ Atarashii > Atarashiku
  • 強い muda para 強く/ Tsuyoi > Tsuyoku
  • 簡単な muda para 簡単に / Kantanna > Kantanni
  • 便利な muda para 便利に / Benrina > Benrini

现在,您可以练习将所有已知的形容词转换为日语副词。

带后缀tekini

通过添加后缀tekini,某些单词可以成为副词。

  • 具体就变成具体的に
  • 具体 Gutai / Concreto, especifico > 具体的に Gutaitekini / Especificamente
  • 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
  • Shitsumon no naiyō ga gutaitekini tsutawaru yō ni kaite kudasai;

具有日语副词功能的动词

一些动词,以形式使用时 te/de,有时可以用作副词。

  • 喜ぶ muda para 喜んで. / Yorokobu > Yorokonde
  • 喜んで行きます。
  • 喜んでお手伝いしますよ。

重复和创建副词

某些日语副词可以通过单词或声音的重复来创建。许多学生经常将这些表达与拟声词混淆,但是值得记住的是,拟声词通常用片假名书写,并且具有不同的上下文。

しばしば – Frequentemente, muitàs vezes…

  • 彼はしばしば恋に落ちる。(Kare wa shibashiba koiniochiru.)
  • データはしばしば不正確だ。(Dēta wa shibashiba fuseikakuda)

いちいち – Um por um, cada, cada um, tudo…

  • 彼の言うことはいちいち頭に来る。(Kare no iu koto wa ichīchi atama ni kuru.)

時々 – Tokidoki – Algumàs vezes, ocasionalmente, às vezes, frequentemente, com frequência…

  • 時々テレビを見る。(Tokidoki terebiwomiru.)
  • 彼は時々希望を失う。(Kare wa tokidoki kibō o ushinau.)

日语字母々用于表示同一汉字的重复。就像时々。

不可翻译副词

Existem advérbios que não possuem uma tradução clara para uma palavra na língua portuguesa. Veja quatro casos comuns.

やっぱり – Esta palavra é apenas uma forma coloquial de やはり. Ele é um advérbio usado com significado de “Justamente como pensei”, “Como era esperado” ou “Apesar de tudo”.

  • 彼はやっぱりゲイですね / Kare wa yappari geidesu ne / Sabia que ele era Gay;

まさか – Esse advérbio japonês tem um significado parecido com “não me diga!”, “impossível!”, “Só pode ser piada!”, “Inacreditável!” ou “Você está tirando onda com a minha cara?!”. Até onde pude perceber, este advérbio possui uma conotação meio negativa.

  • まさか犯人はクリス?/ Masaka han’nin wa Kurisu? / Não me diga que o Chris é um criminoso?

佐杉谷 [流石に] – Algumas traduções aproximadas deste advérbio japonês seriam “como deve ser esperado”, “isto é algo muito natural”, “de fato” ou “sem dúvida”.

  • 流石に彼は速く走る。/  Sasuga ni kare wa hayakuhashiru;

とにかく – Tonikaku pode significar “de qualquer forma”, “de qualquer modo”, “de modo geral”, “de uma forma ou de outra”, “em todo caso”…

  • とにかく家へ帰る。/ Tonikaku ie e kaeru;

日语副词完整列表

日本罗马化葡萄牙语
どこに?doko ni?哪里? 
右に米吉尼在右侧 
左に人妻靠左 
前に倪母前锋 
手で给你手 
ところで、独角兽,…顺便说说, … 
磁铁现在 
それに索雷尼除此之外, … 
何か纳尼卡某事 
誰か胆敢某人 
ある人希鲁alguém (teve uma ideia) 
何か纳尼卡某事 
近くにChikaku ni旁 
窓辺に玛多·贝尼靠着窗户 
近くで来自的chikaku在…脚下 
の周りを……没有mawari woao redor (olhar) 
にもかかわらず…Ni mo kakawara zu即使… 
おおよそ大洋关于 
おおよその大洋近似 
ここで科科德在这 
後ろにhiro弘背后… 
卡库每 
雅库cerca de (10 kg)
前の母亲不从前面 
ここから科科卡拉因此 
誰かの不敢某人 
どこからでもdoko kara演示某处 
中から纳卡拉从内部 
そこから索卡拉从那里,从那里 
側面から熟食卡拉旁 
誰のでもない不敢……莫奈没有人的 
再びFutatabi再次 
新たに荒田再来再来 
わざと瓦扎托故意 
急にkyūni突然 
どこからか多卡拉一个地方 
戻って模式背部 
すぎる…建议太多了 
右の米吉诺对 
真っ直ぐに马苏古尼直 
e (tu ~ eu) 
可能な加纳这是可能的 
どこかで多科卡德某处 
前方へzenpō他em frente (para a frente) 
どこにも多尼尼莫无处 
第一に第一首先 
第二に戴妮妮第二名 
第三に给圣妮第三名 
どこでもdoko演示到处 
引き換えにhikikae ni作为交换 
の返礼として……在henrei toshite换来的 … 
あのとき年土岐所以 
kan在两者之间 
の間で……没有entre (no meio de) 
特に德国 特别 
左の日d剩下 
正確に清ika究竟 
よくoku经常 
のおかげで…的okage谢谢 … 
そこで索科德那里,那里 
遠くにō
でも演示mas (porém) 
中央chmeio (m), metade (f) 
多くの人々ōku的人鱼很多人 
非常にhijōni许多
多量の塔里亚诺许多 
かなり前に…Kanari mae ni很久之前 ... 
多くのku很多很多 
何もない纳尼莫奈没有 
誰もない敢…奈没有人 
初めはji我首先 
中央にchūōni在中间 
一度も莫ICHI决不 
もう一方のmōippōnoo outro (segundo) 
または马塔瓦ou (ser ~ não ser) 
他の北野其他 
のために……没有驯服para (~ a minha mãe) 
どこかへ多科卡河某处 
こちらへ科奇拉河这里 
右へ米吉赫向右 
左へ日达里河靠左 
そこへ索科为此 
どこへも多科荷莫无处 
どちらへ?dochira他?哪里? 
永遠に恩妮永远 
後ろへhiro四郎背部 
初めてHajimete首次 
そばに荞麦面 关 
近く筑国…关闭 
遠くないku奈靠近,不远 
偶然に古曾尼 意外地 
なぜか[何故か]纳兹卡由于某些原因 
後ろから乌斯罗卡拉por detrás (vir ~) 
例えば塔埃巴例如 
従って西塔加特因此... 
何らかの理由でnanrakanoriyūde出于任何原因 
なぜならNazenara为什么…… 
どうして?dōshite?为什么? 
ほとんどないhotondo…奈不太可能 
恐らく[おそらく]大or最有可能的 
恐らく[おそらく]大or最有可能的 
どれでも演示演示任何 
ほとんどHotondo几乎 
ということ…东藤雄que (conjugação) 
纳尼que (pronúncia)
WHO 
残り野守resto (m) 
もっぱら拖把只有 
ことによるとkotoni yoru到也许 
também (~ eu) 
また树木também (gostaria ~ de …) 
たくさん拓山非常 
とても托莫所以 
あらゆる人阿鲁鲁(Arayuru Hito)所有 
至急にshikyūni紧急地 
普通は富都通常