Keigo-日语形式化

撰写者

通过动漫学习日语,点击了解更多!

Acho que todos conhecem a disciplina e educação dos japoneses, existe uma diferença cultura enorme entre os japoneses e brasileiros,  o nível de formalidade é quase ausente entre nós enquanto é exagerado entre os nipônicos, inclusive no próprio 日语。

尽管近年来日本已被西化,但仍然存在着很大的等级制度,根据个人的社会水平,有不同类型的手续。

用日语 圭吾 (敬語) que é usado para conversar de maneira formal com pessoas de níveis diferentes. Usando um vocabulário e estruturas e expressões diferentes.  O 庆吾 这分为三类:受过教育的,尊重的和谦虚的。

简单的模式

Antes de falarmos dos 3 庆吾, vale lembrar que existe também a forma simples e informal, que é comum ser usada com pessoas que você já tem uma intimidade (parentes, amigos), essa forma é conhecida como 字典形状 因为它以最简单的方式在词根中显示单词。

: o verbo “comer” na forma simples é 食べる (TABERU)


丁寧語 -- Teineigo – Educado

这是 圭吾 最常用的被认为是形式化的标准,通常您将与高于您的成员身份的人一起使用它。这种敬礼表示对我们与之交谈的人的礼貌或尊重。这包括“ masu”和“ desu”结构。

Usamos quando conversamos com pessoas desconhecidas, pessoas que não temos intimidade, mais velhos e superiores ou a qualquer pessoa que queremos demonstrar respeito (seu chefe, seu professor). Essa costuma ser a forma com que os estrangeiros são ensinados a falar japonês, pois é ideal para as interações do dia a dia; também é a forma mais usada pelos jornais e telejornais.

: o verbo “comer” na forma polida é 食べます (TABEMASU)


尊敬語 –  Sonkeigo -- 尊敬的

它通常称为敬礼表。此Keigo用于称呼或谈论远高于我们等级的人们,例如上级和客户,通常是有权势的人。

Muito usado pelos recepcionistas de lojas, mercados, farmácias, balconistas, proletariados do gênero. Você já deve ter se deparado com a expressão いらっしゃいませ (irasshaimase), que os clientes ouvem ao entrarem em um estabelecimento comercial.

Sua função é honrar e exaltar a pessoa de quem falamos, quase como se a idolatrássemos; por isso, essa forma JAMAIS deve ser usada para falar sobre nós mesmos e nossas próprias ações!

: o verbo “comer” na forma honorífica é 召しあがる (MESHI AGARU)


謙譲語 – Kenjougo – Humilde

Comumente chamado de Forma de Humildade, este é o tipo de formalidade usada pelos clientes quando se direcionam àqueles que os atendem. Também pode ser usada ao pedir algo do modo mais formal possível para alguém que o falante considera superior, ou digno de respeito, como por exemplo, na expressão que muitos já devem conhecer: よろしくお願いします (yoroshiku onegai shimasu), em que aquele que fala pede formalmente àquele que ouve seja bondoso, ou como nós traduzimos “prazer em conhecê-lo”.

Esse keigo é usado quando falamos de nós mesmos ou do grupo a que pertencemos, mas nos colocando numa posição de extrema humildade em relação a quem ouve, diminuindo a nós mesmos. Geralmente esse discurso implica que nossas ações são voltadas para satisfazer, ajudar ou servir o ouvinte, por isso é muito comum ouvirmos comerciantes e atendentes de lojas usando-o.

: o verbo “comer” na forma humilde é 頂く(ITADAKU)


动词

似乎很复杂,因为很难为每件事学习一个单词,想象四个?只有时间和日本的生活才能使您习惯keigo,即使日本人也很难受,但值得学习,因此您在与某人阅读或交谈时不会迷路,记住至少要离开的一些动词在下面的列表中:

动词 简单 松庆吾 贤吾 Teineigo
看和看 見る; miru ご覧になるgo-ran ni naru Hai suru Haiken 见すmimasu
看更多 会うau .お会いになるo-ai ni naru お目にかかるo-me ou Kakaru 会いいす
成为 ru za gozaru
いる 屁股るirassharu
おいでになるo-ide ni naru
奥鲁 奥鲁
Vir / ir 来る kuru (vir)
行く Iku (ir)
阿加うukagau
参るMairu
参るMairu
要知道 知るshiru ご存じ go-zonji zon zon ji ji 存じいるZonjite iru
Comer / beber 食べる taberu (comer)
飲む nomu (beber/bebida)
召集るMeshi-agaru 顶くitadaku 顶くitadaku
受到 う莫劳 顶くitadaku
頂戴する Chodai-suru
伊玛斯(Imas)らいora moraimasu
为了给 (fazer, trazer)Quando você pratica a ação. やる yaru (considerado rude hoje, excetonodialetoKansai)

あげる ageru (uma vez que a forma humilde)

差るsashiageru すagemasu
为了给当其他人练习动作时。 urekureru るKudasaru urekuremasu
Faz / Fazer uru sa nasaru 致すitasu shima shimasu
告诉 言うiu るossharu 申し上げる Moshi-ageru
申すMOSU
言いいまiimasu
利用 着るkiru Esh召集omeshi ni naru 着すkimasu
睡觉 寝るneru 休休na na na 休すYasumimasu
死ぬShinu 亡亡るるna 亡るNakunaru

最后,让我们研究一下使用Keigo的一些示例和短语。

第一个例子显示句子 “这是一本书” 在不同的手续级别上

非正式的 受过教育的 正式 礼貌和正式
これは本だ re华本达
これは本です瓦伦寺
これは本である 瓦伦德阿鲁
これは本でございます 来自gozaimasu的kore wa hon。

第二 例子说明了怎么做 请求或命令。 在某些情况下,有几种不同的形式化方式,我们将展示著名的短语,以进行互动并寻求帮忙或友谊。

  1. よろしく 頼む / yoroshiku tanomu ( para ser usado entre amigos do sexo masculino, educado)
  2. よろしく 頼みます / yoroshiku tanomimasu (Pessoas familiarizadas)
  3. よろしく お願い します / yoroshiku onegai shimasu (Educado)
  4. よろしく お願い 致します。 / yoroshiku onegai itashimasu. (Humilde)
  5. よろしく お願い 申し上げます。 / yoroshiku onegai mōshiagemasu. (Extremamente formal)

当然,本文中未提及的许多其他事项与 圭吾例如荣誉称号或日语后缀。Keigo是一个非常大的有待研究的主题,将来还会创建与此主题相关的其他文章。希望您喜欢。

资料来源: Mainichi Nihongo / Wiki