日本谚语-忍者短语-Kotowaza

撰写者

通过动漫学习日语,点击了解更多!

在本文中,我们将分享在日本被称为Kotowaza的日本俗语的完整列表。著名的忍者短语,因只讲实话而闻名。 

日语的谚语单词被拼写为kotowaza [谚语],除了谚语外,它还可以表示听写,格言和引语。日语谚语通常没有太大意义,因为日语语法非常简单。  

要理解Kotowaza,有必要更深入地了解句子中表意文字的含义。我将尝试详细解释每个日本谚语,并用葡萄牙语引用类似的说法。 

日语谚语清单-Kotowaza 


毒を食らわば皿まで
Doku w kurawaba sara制作
  • 从字面上看:如果您吃了毒药,请先吃菜;
  • 注意:这并不意味着您应该从字面上吃这道菜,只需舔一下它。 食らわ 吃是一种强烈而暴力的表情;
  • 含义:这意味着,如果您打算做一些危险的事情,请承担一些风险,完全做到这一点;

見ぬが花
Minu ga Hana
  • 从字面上看:看不见是一朵花;
  • 含义:现实无法与想象竞争。有时候,您在想象事物的过程中却没有看到事物的真实性。

案ずるより産むが易し.
Anzuru yori umu ga yasashi
  • 从字面上看:生孩子比担心孩子容易。
  • 含义:恐惧大于危险。有时尝试比我们预期的容易。许多人什么都不怕,这是最大的敌人。

バカは死ななきゃ治らない
Baka wa shinanakya naoranai
  • 从字面上看:只有死亡才能治愈白痴;
  • 含义:没有办法可以解决愚蠢问题;
Provérbios japoneses - lista de frases ninja - kotowaza

出る杭は打たれる
德鲁奎瓦塔雷鲁
  • 从字面上看:向上钉的钉子被向下锤打;
  • 含义:如果您脱颖而出,将受到批评;

秋茄子は嫁に食わすな
秋名su
  • 从字面上看:不要让继女吃茄子;
  • 含义:不要让自己被利用;

 残り物には福がある
Nokorimono ni wa fuku ga aru
  • 从字面上看:运气存在于剩菜剩饭中。 /剩饭剩菜很大;
  • 含义:您正在为最后保存最好的东西。仅仅因为这种倒退并不意味着它不好。它通常用于安慰人们并帮助他们奋斗;

 虎穴に入らずんば虎子を得ず
煮熟的irazunba koji o ezu
  • 从字面上看:如果您不进入老虎的洞穴,就不会抓到幼崽。
  • 含义:冒险成功。那些不冒险的人不要吃零食。没有努力就什么也做不成。

さるも木から落ちる
Saru Mo ki kara ochiru
  • 从字面上看:猴子也从树上掉下来
  • 含义:即使是专家也可能是错误的;

 泣いて暮らすも一生、笑って暮らすも一生
Naite kurasu mo issho,waratte kurasu mo issho
  • 从字面上看:甚至生活哭泣,甚至生活笑;
  • 含义:生活是一样的,无论你是快乐还是悲伤;

 蓼食う虫も好き好き
Tade kuu Mushi mo sukizuki
  • 从字面上看:吃了的昆虫 ade(杂草)也是为了味道;
  • 含义:没有讨论口味;

井の中の蛙大海を知らず
I no naka no kawazu taikai the shirazu
  • 从字面上看:井中的青蛙不了解海洋;
  • 含义:您只知道,知道或经历过。非常适合那些在不知情的情况下批评其他国家的人;

 鳶が鷹を生む
Tonbi ga taka o umu
  • 从字面上看:一只鹦鹉从鹦鹉中诞生
  • 含义:普通父母可以生下非凡的孩子。

郷に入りては郷に従え
Gou ni Itte wa,Go ni Shitagae
  • 从字面上看:进入村庄时,应服从居住在该村庄内的人;
  • 含义:在日本是日语;
  • 当量:随着音乐跳舞;

 頭隠して尻隠さず
阿达玛·卡库希特(Shima kakusazu)
  • 从字面上看:隐藏头,但不遮住尾巴;
  • 含义:您可以部分解决问题。没有办法逃避谎言。

花よりだんご
Hana Yori Dango
  • 从字面上看:在花,食物之前;
  • 含义:实用性;
  • 这是有道理的,该人去参加了一次花节,他们不去看花儿,而是在小摊上吃甜食。

 悪妻は百年の不作
Akusai wa hyaku-nen no fusaku
  • 从字面上看:坏妻子损害了收成一百年;
  • 含义:一个男人的成功取决于他的妻子;

 かえるの子はかえる
Kaeru no ko wa kaeru。
  • 从字面上看:青蛙的婴儿是青蛙;
  • 当量:鱼之子,金鱼为;

覆水盆に帰らず
福水本草
  • 从字面上看:溢出的水不会倒回碗中。
    含义:什么都不会像以前那样。为溢出的牛奶而哭泣是没有用的。

 二兎を追う者は一兎をも得ず
Ni usagi wo或mono wa ichi usagi wo mo ezu
  • 从字面上看:如果您追逐两只野兔,您最终将一无所有;
  • 当量:谁想要什么,什么都没有。

継続は力なり
Keizoku wa chikara nari。
  • 从字面上看:毅力带来力量;

猫に小判
Neko ni koban
  • 从字面上看:珍珠给猫;
  • 当量:珍珠成猪;

雨降って地固まる
Love Futte Chi katamaru
  • 从字面上看:雨使大地变硬;
  • 含义:逆境使我们变得强大。当量:什么不会杀死会使您发胖。什么不会杀死,加强;

 馬鹿があって力行が引き立つ
Baka ga atterikkōga hikitatsu
  • 从字面上看:当您在傻瓜之中时,力量会脱颖而出;
  • 含义愚人的存在突出了聪明人的存在;

 馬鹿も一芸
巴卡莫一吉
  • 从字面上看:傻瓜也有才华;
  • 含义:即使是驴子,也不要小看;

 悪に強ければ善にも強
Aku ni tsuyokereba zen ni mo tsuyoshi
  • 从字面上看:[员工]做恶的努力与做善的努力是一样的;
  • 含义:坚持做错事的毅力可以用来做善事。坚强的敌人可以同等程度地成为朋友;

金は火で試み人は酒で試む
凯恩·瓦希德·科科罗米(Kane wa hi de kokoromi)
  • 从字面上看:黄金经火测试,人经酒精测试;
  • 含义:谈论醉酒揭示人的真实面孔的迷信;

 相手のない喧嘩はできぬ
Aite no nai kenka wa dekinu
  • 从字面上看:您不能独自作战;
  • 含义:当一个人不想要时,两个人不战斗;

悪事千里をはしる
Akuji senri hashiru
  • 从字面上看:恶快;
  • 当量:坏消息很快到来。闲话也;

 朝起きは七つの得あり
Asaoki wa Nanatsu no Toku ari
  • 从字面上看:黎明有七个优势;
  • 当量: 早起的鸟儿有虫吃;

 明日は明日、今日は今日
芦ita下桥太郎
  • 从字面上看:明天是明天,今天是今天
  • 含义:一次一天。不要为明天考虑太多。

 痘痕も笑窪
击落Ekubo
  • 从字面上看:疣/丘疹变成酒窝
  • 当量: 爱情是盲目的

 一を聞いて十を知る
一郎风筝
  • 从字面上看:听一次,理解十次
  • 当量:对于一个好的鉴赏家来说,一个词就足够了;

 家ほどいい所ない
内chi保二
  • 从字面上看:没有比我们家更好的地方
  • 当量: 家,甜蜜的家

 海のことは漁夫に問え
海之恋
  • 从字面上看:向渔夫询问大海
  • 含义:向人们询问他们已经掌握的东西;

 男心と秋の空
Otokogokoro转到aki no sora
  • 从字面上看:人的思想像秋天的天空一样变化;
  • 含义:男人善变;

 男は知恵、女は情け
音子千音
  • 从字面上看:男人有智慧,女人有同情心;

有关日本谚语的视频

如果您喜欢这些谚语,可以看下面的精彩视频,讲解如何发音和解释一些日本谚语的含义。