含糊的日语-是是还是否?

通过动漫学习日语,点击了解更多!

公告

日语的音节很少,因此几个日语单词是相同的。由于上下文的关系,这通常不是问题。最大的问题是一个单词中存在无数种感官。在今天的文章中,我们将看到一些会使人困惑的词。连日语都没有的单词知道如何区分或解释,这使日语变得模糊。

我们知道相同的单词具有不同的含义和表意符号。看到单词的例子 哈希 这可能意味着桥梁,筷子,边缘和边缘。另一个例子是卡米(Kami)一词,意为上帝,纸或头发。我们已经在文章中介绍了这一点 含义完全不同的相等词。 但是今天,我们将处理类似的词,这些词可以给出相反的含义。

Japonês vago

公告

含糊和相反含义的词

即使我们每天使用的单词也会发生这种情况,但我们永远不会停止思考。在葡萄牙语中,当某人最终向我们提供某些东西时,也会发生这种情况,我们说好还是谢谢,有时这个人对于我们是否接受它感到困惑。日文中的单词daijoubu也会发生相同的情况 大丈夫. 

这个单词 大老部 这意味着身体健康,通常在发生不好的事情后用作回应。像谢谢一样,您可以使用它来拒绝他们为您提供的东西,说一切都很好,您不需要它。

ii“いい”一词也有类似的情况,在这种情况下,它们可以缩写为2个不同的词, 良い 这意味着好, いいえ 这意味着没有。假设您邀请某人做某事,而他们回应 酸痛- それはいい, 您更有可能认为她已经接受了,但是这可能会发生 いい 是不是

另一个使任何日本学生头脑混乱的例子是 それ好きかも (很讨厌suki kamo),有些人最终使用了这句话说自己喜欢某人。最大的问题是单词かも可能意味着,可能或可以。那么这是否意味着他喜欢这个人呢?

公告

您可以用日语听到的另一个相当模糊的答案是 どっちでも (dotchidemo)表示任何人或其他任何人。似乎该人不在乎对话,或者确实不想要任何东西。

Japonês vago

为什么日本人如此含糊?

另一个令人困惑的词是 雅柏 这可能意味着好事或坏事,我们写了一篇有关该词的文章,您可以阅读 点击这里。 另一个语是Ukero这个词,意指接受或接受,但年轻人将其视为荒谬或搞笑。这些只是日语中成千上万个模糊词中的几个。注意并了解上下文是确定其含义的最佳方法。

公告

日语充满模糊的表达,要真正理解其真实含义并不容易。含糊的字词可避免害羞的日语直接或清晰地说是或否。日本人喜欢给出模糊的答案,以避免伤害或说出对他人不利的事情,他们也很难表达自己的真实想法或感受。也许这就是日语中含糊不清的单词而没有明确含义的重要原因之一。

本文的灵感来自于电视剧的第9集 日本人的白乃乃日本人 我强烈推荐给那些学习日语的人。您如何看待这些含糊不清的日语单词?你能理解他们的意思吗?