巴西的日本诗歌-诗歌迁移的历史

撰写者

黄金周周已经开始!免费日语教室的活动!单击此处立即观看!

我手里拿着书 Encontro com poemas nipo-brasileiros. Selecionei alguns poemas que traçam com delicadeza esta transição difícil das ilhas distantes para este inferno tropical. Sensibiliza-me a delicadeza com que aludem a temas delicados. O livro apresenta uma breve história dos rumos das formas artísticas japonesas em solo brasileiro. Os primeiros imigrantes aqui chegaram em 1908. Neste artigo vamos ver um pouco sobre os 3 principais tipos de poemas que o livro destaca e algumas versões brasileiras desse estilo de poema que contam um pouco sobre a imigração japonesa.

Poemas Haikai (俳句)

海开 é um estilo de poema escrito em linguagem simples, sem rima, estruturado em três versos que totalizam 17 sílabas. Eles utilizam linguagem sensorial para capturar um sentimento ou uma imagem. Esta forma poética expressa aspectos da natureza e sempre inclui um kigo (uma palavra tema que geralmente é uma flor, ou bicho, ou fenômeno climático) Ao vir ao Brasil o imigrante Nenpuku Sato recebeu de seu mestre uma missão a cumprir:

  • Hatta utte haikaikoku hiraku beshi
  • 耕种土地,建设句国。-- 高滨恭

Nenpuku创作了句,观察热带风情。一个例子:

  • 亮度
  • 咖啡花
  • ao nascer da lua;

它很好地完成了任务,因为巴西是日本以外拥有最多句主义者的国家,各个种族的人们对people句行会着迷,而在其他国家中,包容性不如我们的国家。

里贝拉河_
茶收歌
在其银行。
小山山一
在这首诗的声音
由GonçalvesDias
鹅口疮唱歌。
秋末玲子
在新的一年
给日本打电话。
恭喜你!
井野满
萨比亚斯twittering_
舒适的感觉
在好客的国家。
小西斋子
 返回日本_
在广阔的干旱地区
埋葬的梦想。
一马富重
 移民日
爱家园
和赞美这个国家。
西田春野

Poemas japoneses no brasil – a história da migração em poesia

Tanka (短歌)

短歌(Tanka)是一种具有诗意的形式,已有1300多年的历史,由31个相连的音节组成,传达了个人的感受。团结一致维护这一传统的人们是古代文化的真正守护者。

过马路
带着蓝眼睛的daughter妇,
碰我的手
传热。
安倍玲子
 我开始不喜欢足球了
相扑,等等
我正在融入巴西人之中。
藤田朝彦

Senryû (川柳)

Senryu é um poema satírico que surgiu em meados da Era Edo (século XVII) e utiliza a linguagem moderna para se referir a fatos cotidianos.

Muitos dos poemas, escritos em japonês, perdem a métrica na tradução; no entanto os sentimentos de toda uma comunidade é o aspecto importante desta leitura, e permanece fresco e intato. A literatura japonesa morrerá com seus autores, dos quais restam ainda alguns centenários, porém a nova geração juntamente com os brasileira admiradores dessas formas poéticas levarão adiante essas tradição, agora não mais japonesa, mas aclimatada.

Poemas japoneses no brasil – a história da migração em poesia

移民已经老了
谁还在唱歌
小林佳子
未显示儿童
使内心胆寒的悲伤。
须贺德次
 快乐是每个人的决定。
无论我们在哪里种植,幸福都会蓬勃发展。
广川和子

 

1987年,圣保罗成立了 GrêmioHaicaiIpê在Masuda Hidekazu的领导下,亲切地称为Mestre Goga。在1996年, Natureza – berço do haicai , contendo 1400 kigos brasileiros foi publicado em comemoração ao Centenário da Amizade Brasil-Japão.

Como tantas outras boas contribuições que os japoneses nos trouxeram, sua poesia enriquece nossa visão do mundo. Harmonizemo-nos, pois, com a natureza e com todos os outros povos, nossos irmãos.