日本游戏开发者的一天

撰写者

黄金周周已经开始!免费日语教室的活动!单击此处立即观看!

08:15 – O jovem Masa de 23 anos acorda; ele trabalha em Tóquio para uma das maiores empresa de jogos no Japão. Ele mora sozinho num típico apartamento japonês, estes apartamentos são conhecidos por seu uso eficiente de espaço, ou seja, são pequenos. Como a maioria dos japoneses ele não toma banho pela manhã, até para não perder tempo, prefere tomá-lo à noite – os japoneses banham não apenas para se manterem limpos, mas também para relaxarem, muitas das vezes num ofurô. Assim, ele lava o rosto, escova os dentes, tira o pijama e se veste para ir trabalhar, rotina que não leva mais de 10 minutos.

09:10 – Ele já está a caminho da estação de trem para poder ir ao trabalho – está chovendo e Masa está usando um guarda-chuva. Ele chega à empresa por volta das 09:50. Masa trabalha para Bandai Namco studios, que é a divisão de entretenimento do grupo Bandai Namco, companhia japonesa famosa por produzir jogos como Tekken, Mario Kart e até mesmo Pac-man. A companhia tem cerca de 1.000 empregados que ocupam 5 andares num prédio em Tóquio.

Masa começa a trabalhar – ele passa a maior parte do dia programando

到达Masa工作的地板时,他碰到了地方,走到办公桌前,打开计算机,脱下鞋子,穿上舒适的凉鞋。

Antes de começar a programar, Masa verifica seu correio eletrônico, assim como a rede social interna da companhia, ele faz tudo isso enquanto come alguma coisa – seu café da manhã.

Masa桌子旁边有一个“视频游戏角”,员工除了可以使用功能强大的计算机外,还可以使用一些控制台,例如:PS,Xbox,Switch和虚拟现实眼镜。

No segundo andar fica a sala de convívio dos funcionários. Lá tem no mínimo 4 lixeiras para os diferentes tipos de lixo; tem também uma panela de água quente e um micro-ondas. Há ainda um canto de petiscos e também uma geladeira com sorvete e outras guloseimas e qualquer funcionário pode pegar já que os produtos são recolocados de acordo com o valor que vai sendo depositado no caixa – o sistema utilizado aí é o ‘pegue-pague’ baseado no sistema de honestidade. Isso daria certo se fosse aqui no Brasil?

O ambiente de trabalho é semelhante ao de qualquer outra empresa – poderíamos imaginar que por se tratar de uma empresa de produção de jogos teríamos aí um ambiente ao estilo facebook, google mas não é o caso, não fosse pelos cartazes com os personagens do jogos e alguns outros detalhes não imaginaríamos que ali se produz jogos.

控制台和游戏库

Num dos andares da empresa há ainda um biblioteca de jogos eletrônicos e consolos clássicos, todos o que você imaginar: Nintendo, PC Engine/TurboGrafx 16, Super Nintendo/SNES, SEGA Master System, SEGA Saturn, Family Computer… São mais de 3 estantes cheias de jogos (fitas e CDs) e consolos.

Um dia na vida de um programador de jogos japonês

午餐时间

12:00 – Masa sai para almoçar com seu colega –同期・どうき – que começou a trabalhar na empresa na mesma época que ele. Na verdade, é comum para as empresas japonesas fazerem contratações em massa uma vez por ano de jovens recém-formados nas universidades japonesas.

“同期・:き:与某人同时开始工作或学习的人。例如:毕业于不同大学,但同时开始在同一家公司工作的学生。”

在建筑物中有一个自助餐厅,每天都有一些食品卡车来到建筑物的前面,但它并不总是同一辆卡车,它每天都在变化。可以订购的队列很大,而且在下雨和寒冷的情况下,情况甚至更糟。但是Masa说他并不总是来找食物卡车,有时他出去吃午餐或在最近的便利店买东西。

问:这是日本唯一的万代南梦宫办事处吗?

Resposta do colega do Masa: Existem muitas empresas (diferentes) no grupo Bandai Namco, então, se você considerar todas as empresas do grupo, estão literalmente em todo lugar.

Para o almoço Masa pediu uma tigela de pato assado; antes de comerem Masa e seu colega juntam as mãos e dizem: いただきます… que significa: vamos comer ou, ainda, obrigado pela refeição.

Após terminarem de comer e pouco antes de voltarem ao trabalho Masa e seu colega vão para um espaço com um fliperama com o seu ‘amado Pac-Man’ – a tela é enorme, maior que eles, e os controles parecem ser muito confortáveis. Os funcionários podem jogar os jogos ali disponíveis a qualquer momento de graça.

静脉纹

13:00 – Masa volta a sua mesa e continua programando. Enquanto isso, em outro andar… Aparentemente existem diferentes equipes trabalhando em diferentes partes do escritório; vamos falar com uma delas:

– Com licença, então, qual a sua função aqui? – Eu sou o diretor e produtor de desenvolvimento do code vein que foi lançado recentemente. – O que é o code vein? – code vein é um RPG de ação e exploração dramática com personagens animados que estão ambientados em uma caverna perigosa. – você pode me mostrar? – ah, o jogo? eu vou te mostrar em outro lugar Depois que o consolo foi preparado e o jogo carregado. – Os personagens principais do code vein são todos Dráculas, assim, você pode personalizar o seu próprio Drácula. – Uau, os gráficos são demais… Quanto tempo levou para desenvolver o jogo? – Desde o planejamento… levou, anh, uns 5 anos. – Houve um momento em que nós tínhamos 200 pessoas trabalhando no desenvolvimento do jogo.

即使在发布游戏时,开发尚未完成,游戏仍会根据用户评论继续进行更新,并创建要下载的新内容。

好像有一个小组正在开会,让我们与他们交谈。

铁拳7'

– Olá, licença, posso fazer algumas perguntas para vocês? – ah, olá, claro… – Então, no que vocês estão trabalhando? – Nós desenvolvemos um jogo chamado Tekken 7 e eu sou o diretor deste jogo. – O que vocês estão fazendo neste exato momento? – Bem, aqui nós temos conteúdo para ser baixado chamado ‘season pass 3’ e nós estamos conferindo ele. – Posso dar uma espiadinha no que vocês estão fazendo? – É segredo! (risos)

附近有一个带有Tekken 7街机的车站,人们可以在其中测试角色及其功能,这是这项工作中非常重要的一部分。

一些会议和小憩

14:00 – Masa não está trabalhando em sua mesa, ele está participando de uma reunião ‘scrum’ – eles fazem esta reunião que dura cerca de 30 minutos todos os dias, na reunião ele revisam o que eles tinha planejado no dia anterior, o que precisa ser feito hoje e discutem sobre problemas que podem surgir, eles utilizam um software para gerenciar as tarefas e mostram tudo numa tela durante a reunião.

Scrum是一种用于管理和计划的“敏捷方法论” 软件项目。项目分为每月周期 称为“冲刺”,冲刺代表 要执行的活动集。

14:30 – Antes de voltar para sua mesa e continuar a programar, Masa que já está um pouco cansado, vai para a área de descanso da empresa para tirar uma soneca… pouco tempo depois ele vai até a máquina de bebidas da empresa – as bebidas são grátis -, tem chá, refrigerante, suco.

17:00 – Depois, Masa vai para uma segunda reunião ‘Scrum’ – nesta que ocorre a cada duas semanas eles revisam o ‘sprint’. A sala de reunião pode ser agendada por meio de um painel digital o que torna tudo mais conveniente.

18:00 – Agora, ele está terminando suas tarefas, verificando os correios eletrônicos que ele não conseguiu ver durante as reuniões e escrevendo um resumo sobre tudo que ele fez hoje.

Masa将找到他的朋友,因此他将提早下班。他饿了,所以等不及要吃晚饭了。

Masa今天的工作差不多完成了,然后他将和一些朋友出去

19:07 – Masa está saindo, pouco mais de 8 horas depois, mas ele diz que vez ou outra precisa ficar e fazer hora-extra quando está trabalhando em projetos grandes. No geral isso é bom. As empresas japonesas com frequência requisitam que seus funcionários façam muitas hora-extra, que não chegam a ser pagas!

Masa encontra com seus amigos para irem jantar: おつかれさまです – é usado para cumprimentar colegas de trabalho; a tradução literal seria algo como: ‘obrigado pelo seu trabalho’.

Hoje é dia de pagamento e, de quebra, sexta-feira, então, eles vão poder relaxar um pouco mais.

No Japão geralmente as pessoas pedem bebidas por sua própria conta enquanto que compartilham a comida, no final o grupo divide a conta em partes iguais independente de quanto cada pessoa bebeu ou comeu; muitos restaurantes permitem que seus clientes fumem no ambiente interno – nos bares ‘居酒屋・いざかや’ é comum ver o pessoal fumando.

Um dia na vida de um programador de jogos japonês

玛莎在业余时间会组装高达娃娃,在YouTube上观看视频并播放

21:30 – Masa se despede de seus amigos e vai para a estação de metrô para poder voltar para casa. Mesmo depois do trabalho o lugar onde Masa passa mais tempo é no computador. Ele conta que durante seu tempo livre gosta de jogar e fazer outras coisas.

– Masa, você assisti o YouTube? – Sim, recentemente eu tenho assistido esse canal sobre GUNDAM・ガンダム que a SUNRISE lançou. Eu posso passar o dia todo assistindo GUNDAM. É possível ver várias caixas e bonecos GUNDAM no apartamento.

– O que você vai fazer no resto da noite? – Eu vou montar um boneco GUNDAM até a hora de ir me deitar, tem vários bonecos que eu ainda não montei, hoje vou montar esse aqui – modelo: MS-06R-2 JOHNNY RIDDEN’S ZAKUII.

Então, parece que o Masa vai ficar algumas horas montando o boneco GUNDAM, ele deve ir até umas meia-noite, é isso, esse foi um dia na vida de um programador japonês.