Using ても (temo) after the verb - Even if

In this Japanese article, we are going to learn the conditional form ても (I fear). The ても form is used after a verb and can mean even if, though, however much, etc.ても (temo) is used to indicate an inverse condition. It is used when an action or event does not happen as expected, or does the opposite.

The structure ても or でも is often used in words, adjectives, verbs, at the beginning of the sentence, etc. But in today's article we are going to talk specifically about the ても used after verbs. Depending on the verb or word ても should be written and spoken でも (demo) or っても (ttemo).

To summarize, you should use ても (I fear) when taking a different or opposite side, no matter if it is a statement, a question, a suggestion or etc. The sentences in this article will help you understand more about the use of this conditional. Remembering that the use of ても after the verb is simply the verb in the form TE + the MO.

Video Class Verb + ても

To better understand the use of ても we prepared a video lesson by our sensei Luiz Rafael, watch it below and follow the phrases.

説明書をいくら読んでもわからない。
I can't understand the word "Setsumeisho" so I will return it unmodified. Everything else will be translated. Setsumeisho o ikura yonde mo wakaranai.
As much as I read the instruction manual, I don't understand.

  • 説明書(せつめいしょ):instruction manual
  • いくら:several times
  • 読む(よむ):read
  • も:even
  • わかる:understand

海外に住んでいても投票できるの?
Can I vote even if I live overseas?
Even if I live abroad, can I vote?

  • Overseas: exterior
  • 住む(すむ):live
  • も:even
  • 投票(とうひょう):vote
  • できる:to be able to

いくら食べても太らないのはなぜ?
Ikura tabetemo futoranai no wa naze?
Why is it that no matter how much I eat, I don't get fat?

  • いくら:several times
  • 食べる(たべる):to eat
  • も:even
  • 太る(ふとる):to get fat
  • なぜ:why?

親に色々話しても何もわかってくれない。
Oya ni iroiro hanashite mo nani mo wakatte kurenai
Even though I talk to my father several times, he doesn't understand me.

  • 親(おや):father
  • 色々(いろいろ):several times
  • 話す(はなす):speak
  • 何も(なにも):nothing
  • わかる:understand

世の中には、頑張っても無駄な人っていますか。
Yononakani wa, ganbattemo mudana hito tte imasu ka
In the world, are there people who have no way even if they try?

  • 世の中(よのなか):world, society
  • 頑張る(がんばる):to strive
  • も:even
  • 無駄(むだ):useless
  • 人(ひと):person
  • います:exist, have

ても + いい (fear + ii)

ても (teem) can be used together with another adjective and verb to express it in a different way. The adjective いい (良い – ii) means good, using it after the conditional ても after a verb, you express something like: “is everything good?”. To know more details, let's leave another video of Sensei Luiz Rafael and a few more sentences below:

窓を開けてもいいですか。
Can I open the window?
Is it ok to open the window?

  • 窓(まど):window
  • 開ける(あける):open
  • も:even
  • いい:okay

一人で行ってもいいですか。
Is it okay to do it alone?
Is it ok if I go alone?

  • 一人で(ひとりで):alone
  • 行く(いく):go
  • も:even
  • いい:okay

お父さん、質問してもいいですか。
Otōsan, shitsumon shite mo īdesu ka.
Dad, is it okay if I ask you a question?

  • お父さん(おとうさん):father
  • 質問(しつもん):question
  • する:do
  • も:even
  • いい:okay

ここに座ってもよろしいでしょうか?
Koko ni suwatte mo yoroshīdeshou ka?
Is it okay if I sit here?

  • ここ:here
  • 座る(すわる):sit
  • も:even
  • よろしい:okay

これ、食べてもいい?
Kore, eat it.
Is it ok to eat this?

  • これ:this
  • 食べる(たべる):to eat
  • も:even
  • いい:okay

Hope you enjoyed this class! Do you want to know more about Sensei Luiz Rafael? Click here... 

Read more articles from our website

Thanks for reading! But we would be happy if you take a look at other articles below:

Read our most popular articles:

Do you know this anime?