Cấu trúc SOV - Cách tạo câu trong tiếng Nhật

[ADS] Quảng cáo

Bạn đã bao giờ tự hỏi làm thế nào để tạo câu trong tiếng Nhật? Bạn có biết cấu trúc câu trong tiếng Nhật SOV không? Cấu trúc câu tiếng Nhật có khó không?

Trong thực tế, ngữ pháp tiếng Nhật rất đơn giản. Nhưng nó hoàn toàn khác và đối lập với tiếng Bồ Đào Nha, và điều này đã làm cho việc học của chúng tôi bị bối rối rất nhiều. Thứ tự của các câu, cách chia động từ, mọi thứ, mặc dù đơn giản, là khác nhau.

Nếu chúng ta tìm kiếm trên internet về cấu trúc và ngữ pháp tiếng Nhật, tất cả đều nói về các động từ và động từ, nhưng không ai giải thích chi tiết thứ tự của từng câu, đặc biệt là những câu lớn. Mục tiêu của chúng tôi là giải thích mọi thứ về cấu trúc câu tiếng Nhật.

Cấu trúc SOV tiếng Nhật (Chủ ngữ + Đối tượng + Động từ)

Đầu tiên chúng ta phải hiểu ngữ pháp tiếng Nhật hoạt động như thế nào và cấu trúc câu của nó. Không giống như tiếng Bồ Đào Nha, động từ hầu như luôn luôn đứng cuối câu. Cấu trúc này được gọi là SOV.

SOV là khi hầu hết các câu trong ngôn ngữ tuân theo thứ tự: môn học + vật + động từ. Xem câu ví dụ sau:

Câu ví dụ là: Bọn trẻ ăn táo

子 供 は リ ン ゴ を 食 べ た kodomo wa ringo wo bảng
  • Đối tượng: Con (kodomo);
  • Đối tượng: Apple (ringo);
  • Động từ: Họ đã ăn (tabeta);

Trong câu chúng ta vừa thấy, quả táo là tân ngữ và xuất hiện trước thì quá khứ ate. Hình ảnh dưới đây cho thấy một chút về cấu trúc ngữ pháp tiếng Nhật:

Thứ tự tự nhiên và cấu trúc của các câu trong tiếng Nhật

Các cụm từ có tiếng Desu 「で す」

Bây giờ chúng ta sẽ nói một chút về cấu trúc của một số câu không động từ, chỉ có “desu”. Một số thích gọi “desu” là một động từ, nhưng những người khác thì không, vì vậy tôi sẽ giữ thái độ trung lập.

Kanaお名前はケビンですこれはです
Romajionamae wakebindesuKore wa hondesu
Chữ nghĩaTênKevinnó làđiều nàysáchnó là
Kết cấuDanh từsự miêu tảđộng từdanh nghĩadanh từ / đối tượngđộng từ
Người Bồ Đào NhaTên của tôinó làKevinĐây làum sách 

Cấu trúc này cũng có thể được sử dụng với các động từ khác.

Làm cách nào để xác định chủ ngữ, động từ và tân ngữ?

Đôi khi bạn có thể cảm thấy lạc lõng, hỏi tôi định nghĩa chủ ngữ, tân ngữ và động từ là gì? Bảng dưới đây sẽ giúp bạn quyết định:

thể loạiĐịnh nghĩaVí dụ
Danh từngười, địa điểm, điều hay ý tưởngKirigaya, núi, cây gậy, ngôn ngữ học
Tính từMô tả một danh từmàu đỏ hạnh phúc nóng
Động từMột hành động hoặc trạng thái hiện hữuăn, suy ngẫm, sống, sợ hãi
Người xác địnhcác bài báo và các điều khoản tương tựa / a, o, this, that, some, all

Có nhiều loại từ khác như: đại từ, trạng từ, giới từ, liên từ và những loại khác. Chúng tôi sẽ không đi sâu vào những từ này trong bài viết này.

Tính linh hoạt của các cụm từ tiếng Nhật

Tiếng Nhật linh hoạt hơn nhiều. Bất cứ thứ gì ở bên trái của động từ đều có thể được sắp xếp lại mà không làm thay đổi ý nghĩa cơ bản của câu, mặc dù tất nhiên vẫn có thứ tự ưu tiên. Sao có thể như thế được? Nhờ các tiểu từ làm nhiệm vụ xác định từng bộ phận của câu.

Trong tiếng Nhật, thứ tự của các từ tiếng Nhật trong một câu không quan trọng như một số ngôn ngữ. Điều này là nhờ sự tồn tại của các hạt không sắp xếp thứ tự các từ, nhưng xác định cách mỗi phần của câu liên quan đến động từ.

Bạn có thể chưa hiểu hình ảnh, nhưng về cơ bản, tất cả đều bắt đầu với chủ đề / chủ đề và kết thúc bằng động từ. Giữa 2 câu này diễn ra tất cả thông tin của câu, sử dụng trạng từ, tính từ, danh từ, đồ vật, địa điểm, v.v. Không có thứ tự thông tin cho một câu nhất định được đặt. Nhưng trong một số từ, có một trật tự tự nhiên có ý nghĩa hơn và tạo điểm nhấn mạnh hơn cho câu.

Làm thế nào mà không có thứ tự trong các câu?

Xem ví dụ sau: Thứ hai, Yamada nhìn thấy Yumi ở ga xe lửa

Đối với điều này, chúng tôi có các yếu tố sau:

  • Chủ đề cụm từ: Yamada
  • Đối tượng câu: Yumi
  • Thời gian: Thứ hai
  • Vị trí, giữa: Ga xe lửa
  • Động từ: saw (xem)

Câu này có thể được viết theo nhiều cách và thứ tự khác nhau như:

  • Yamada wa getsuyoubi ni Yumi wo eki de mimashita.
    • 山田は月曜日に由美を駅で見ました。
  • Yamada wa getsuyoubi ni eki de Yumi wo mimashita.
    • 山田は月曜日に駅で由美を見ました。
  • Yamada wa Yumi wo getsuyoubi ni eki de mimashita.
    • 山田は由美を月曜日に駅で見ました。
  • Getsuyoubi ni Yamada wa Yumi wo eki de mimashita.
    • 月曜日に山田は由美を駅で見ました。

Bất kể những câu trên được viết theo thứ tự nào, cả hai đều thể hiện cùng một cảm giác rằng đó là Yamada đã nhìn thấy Yumi ở ga xe lửa vào thứ Hai.

Tất nhiên, có những đơn đặt hàng tự nhiên được sử dụng phổ biến hơn. Các cụm từ thời gian có xu hướng xuất hiện gần đầu cụm từ, vì vậy tùy chọn thứ ba thường ít được ưu tiên nhất. Cần nhớ rằng thời gian có thể và thường xuất hiện trước chủ đề hoặc chủ đề.

Làm cho các cụm từ tiếng Nhật trở nên tự nhiên hơn

Một quy tắc cơ bản áp dụng cho tất cả các câu tiếng Nhật là "thông tin mới hoặc quan trọng phải xuất hiện cuối cùng trong câu". Có vẻ khó nghĩ về những thông tin mới và quan trọng trước khi nói, đây là một thói quen cần phải có theo thời gian. Chủ yếu là vì hành động trung tâm (động từ) của câu đến ở cuối và mọi thứ mô tả câu đều ở giữa.

Khi chúng ta nói bằng tiếng Bồ Đào Nha, hầu hết thời gian thông tin quan trọng xuất hiện trước và sau đó các chi tiết không quan trọng khác hoàn thành câu. Ví dụ như: Tôi đã ăn trưa ở công viên vào thứ Hai. Nhưng người Nhật làm điều đó theo cách khác nói rằng tôi + thứ hai + = trong công viên ăn trưa!

  • 私は月曜日に公園で昼ご飯を食べました。
  • watashi wa getuyoubi ni koen de hiru gohan wo tabemashita;
  • Tôi wa Thứ hai ni công viên trong Bữa trưa wo Tôi đã ăn;

Tức là, người thực hiện hành động được đề cập đầu tiên, nhưng sau đó thứ tự tự nhiên thường là các chi tiết như ngày tháng> môi trường> đối tượng> động từ. Có nghĩa là, nếu bạn luôn nói những câu diễn đạt chi tiết từ bên ngoài vào trong cho đến khi bạn bắt đầu hành động, nó sẽ tự nhiên hơn. Bạn có thể dễ dàng sắp xếp các câu này bằng cách ghi nhớ các hạt theo sau wa> ni> de> wo.

Thứ tự tự nhiên và cấu trúc của các câu trong tiếng Nhật

Trong hình trên, chúng tôi có một ý tưởng về cấu trúc tự nhiên của cụm từ tiếng Nhật. Chúng ta có thể nghĩ ra ví dụ như:

  • Kevin + Hôm qua + Trường + Bus + Bãi biển + Go
  • Hôm qua Kevin đã bắt xe buýt đến / từ trường để đi biển;
  • ケビンは昨日に学校からバスで海に行きました。
  • kebin wa kinou ni gakkou kara basu de Umi ni ikimashita;

Tìm hiểu chi tiết

Tất nhiên, các quy tắc này sẽ chỉ áp dụng cho các cụm từ có:

  • Các hành động diễn ra ở một nơi;
  • Các hành động xảy ra trong một chuyển động từ nơi này đến nơi khác;
  • Các hành động liên quan đến chuyển động của một đối tượng;

Hãy nhớ rằng các thông tin khác có thể được áp dụng cho những cụm từ như:

  • Người tham gia (đến);
  • Nguồn gốc (kara);
  • Thời gian bắt đầu (kara);
  • Lần cuối cùng (thực hiện);
  • Chủ đề (ga);

Diễn đạt các câu tiếng Nhật với các từ theo thứ tự tự nhiên của chúng cần có thời gian và luyện tập! Vì vậy, hãy luyện tập càng nhiều càng tốt! Tôi hy vọng hướng dẫn này đã giúp bạn hiểu cơ bản về chủ đề này!

Câu có 2 tân ngữ

Nhiều động từ có thể dùng nhiều hơn một tân ngữ, và một số động từ không có. Khi chỉ có một đối tượng, nó thường là đối tượng trực tiếp. Và khi có hai, cái kia là một đối tượng gián tiếp (đích của tân ngữ trực tiếp).

先生は授業の後で生徒に成績を出した。
Giáo viênsau giờ họccho sinh viênđiểmgiao hàng
môn họcphụ táđối tượng gián tiếpđối tượng trực tiếpđộng từ

Thứ tự từ với hạt の

Bây giờ chúng ta biết thứ tự của câu một chút, và làm thế nào là trật tự từ? Làm thế nào tôi có thể sử dụng một tính từ và nói cái gì đó thuộc về tôi theo đúng thứ tự?

Có thể bạn đã quen thuộc với hạt の (no). Bạn đã bao giờ tự hỏi thứ tự từ khi nói một cái gì đó thuộc về cái khác?

Hạt の không phức tạp. Bạn có thể ghi nhớ rằng việc sở hữu bịđảo ngược: ケビンの車 (Xe của Kevin). Nhưng khi câu lớn thì sao? Xem ví dụ bên dưới:

Kana私の赤い日本の
RomajiWatashi khôngakainihon noKuruma
Theo nghĩa đenCủa tôiĐỏNhật BảnXe hơi
Người Bồ Đào NhaCủa tôixe hơitiếng Nhậtđỏ

Tiến lên một chút

Chúng tôi đã học được những điều cơ bản của câu tiếng Nhật hoặc cấu trúc câu, nhưng những gì bạn nghĩ đi xa hơn một chút? Xem câu dưới đây:

Kanaケビンさんは金曜日にお店で本を買いました
Romajikebinsan waKin'yōbi niđau khổ củahon wokaimashita
Theo nghĩa đenKevinThu-saucửa hàngsáchđã mua
Kết cấumôn họcthời gianđịa điểmvậtđộng từ
Người Bồ Đào NhaKevinđã muamột quyển sáchtrong cửa hàngThu-sau

Hãy chú ý đến thứ tự của từng đối tượng trong câu, chủ đề luôn luôn đi kèm đầu tiên trong câu tiếng Nhật, và điều này có thể khá bối rối khi học. Đặc biệt là nếu chúng ta không biết thứ tự ưu tiên về thời gian, địa điểm, đối tượng, vv

Như trong hầu hết các trường hợp, câu bắt đầu bằng chủ ngữ, theo sau là tiểu từ は chỉ chủ đề. Khi cụm từ có “thời gian”, nó đứng sau chủ đề và theo sau là trợ từ に. Khi thời tiết thoáng hơn như buổi chiều và buổi tối, hạt này không cần thiết.

Nơi đến sau thời gian. Giữ chỗ là で (de), nhưng に (ni) cũng được sử dụng khá thường xuyên. Trợ từ で được sử dụng nhiều hơn khi đối tượng đứng yên và trợ từ に khi đối tượng đang chuyển động. Tân ngữ được đặt trước động từ. Dùng trợ từ を để biểu thị hành động của động từ.

Nhớ rằng không có trật tự, kể từ khi Nhật Bản là rất linh hoạt. Nhưng có một sở thích và kiến ​​nghị về làm thế nào để nói và viết cho Nhật của bạn được dễ dàng hơn để hiểu và đẹp hơn.

Nói tóm lại - cấu trúc ngữ pháp

Tất nhiên, có rất nhiều điều mà chúng ta không nghiên cứu trong cấu trúc ngữ pháp tiếng Nhật, chẳng hạn như việc bỏ sót từ trong câu và một số cấu trúc khác. Cuối cùng, tôi sẽ để lại một số cấu trúc bên dưới để bạn có thể đi sâu hơn và hiểu thêm về thứ tự và cấu trúc của câu tiếng Nhật:

1môn họcvậtđộng từ   
2vậtmôn họcđộng từ   
3đề tàimôn họcvậtđộng từ  
4đề tàithời gianđồng hànhđịa điểmvậtđộng từ
5đề tàiphương hướngđịa phươngđộng từ  
6môn họcthời gianđặt / thực hiệnđối tượng gián tiếpđối tượng trực tiếpđộng từ
7môn họcthời gianđịa phươngđộng từ tồn tại  
8môn họcthời giannguồnlộ trìnhđịnh mệnhđộng từ chuyển động
9thời gianvận tải / đồng hànhđịa điểmđộng từ  
10thời gianngười / địa điểmdanh từđộng từ  

Đừng quên các hạt đi kèm với các đối tượng trong câu:

đề tài
thời gian
đồng hành / người
địa điểm
đối tượng, tuyến đường
danh từ
chiếm hữu
môn họcは / が
nguồnから
định mệnhに hoặc へ
đối tượng gián tiếp

Tôi hy vọng bài viết này đã giúp bạn hiểu

Chia sẻ bài viết này: