Những lời sáo rỗng của Trung Quốc – Một bản sao của người Nhật?

ĐƯỢC VIẾT BỞI

Trước đây chúng tôi đã viết một bài báo về những câu nói sáo rỗng của Nhật Bản. Lần này chúng ta sẽ nói một chút về các khuôn sáo của Trung Quốc và cách họ sao chép các tác phẩm của Nhật Bản.

Trung Quốc là đất nước nổi tiếng với những cuốn tiểu thuyết khám phá văn hóa địa phương và phương Đông. Đôi khi, chúng rất giống những bộ phim truyền hình của các vở opera xà phòng phương Tây.

Định dạng của nó đôi khi được gọi là kịch - phim truyền hình xuất xứ Nhật Bản -. Họ có ảnh hưởng của tiểu thuyết pha trộn với phim truyền hình.

Phim truyền hình Trung Quốc có một số địa điểm sản xuất. Một số được sản xuất ở Đài Loan, Hồng Kông và Trung Quốc Đại lục - vì vậy phong cách, ngôn ngữ và cách biên tập bị ảnh hưởng.

Những câu nói sáo rỗng của Trung Quốc - một bản sao của người Nhật?

Ngoài ra còn có những bộ anime có nguồn gốc từ Trung Quốc. Mặc dù ít được biết đến, chúng - trên thực tế - là một điều bất ngờ cho tất cả người xem. Một số quản lý để đạt được mức chất lượng của anime gốc Nhật Bản. Những người khác để lại một cái gì đó để được mong muốn.

Ngoài ra còn có một thể loại sản xuất truyền hình Trung Quốc khác: tiểu thuyết web. Với đặc điểm là được cung cấp trực tuyến, chúng không có thiết kế, hoàn toàn bằng văn bản và rất nổi tiếng.

Tuy nhiên, trong những câu chuyện của họ, có thể thấy một cốt truyện theo khuôn mẫu, đôi khi mang đến sự khó chịu nhất định do sự tầm thường của một số nhân vật và yếu tố phong cảnh. Chúng có mặt trong các tiểu thuyết, web novel và anime của Trung Quốc.

Những khuôn sáo chính của Trung Quốc

Một trong những câu nói sáo rỗng đầu tiên thường thấy trong tiểu thuyết web là chủ nhân có hành vi cực kỳ kiêu ngạo và biến thái. Loại nhân vật này có mặt trong hầu hết các tiểu thuyết miêu tả thời cổ đại trong lịch sử Trung Quốc.

Trong một số anime, khuôn mẫu này có liên quan đến tình trạng chảy máu cam của các nhân vật. Đôi khi nó gây ra sự đau đớn cho người xem - hoặc người đọc -, bởi vì nó được biết đến với hàm ý tình dục.

Những câu nói sáo rỗng của Trung Quốc - một bản sao của người Nhật?

Một câu nói sáo rỗng nổi tiếng khác là nhân vật chính không chứng tỏ được thực lực của mình, để kẻ thù lợi dụng và lợi dụng thiện chí của mình. Làm cho những cảnh, hoặc những câu chuyện ngắn về cuộc đấu tranh, rất tẻ nhạt và vô vọng đối với người đọc.

Một số animes, không chỉ có nguồn gốc từ Trung Quốc, mô tả một sự mê tín có nguồn gốc từ châu Á nói chung. Sự mê tín cho rằng khi bạn hắt hơi, đó là vì ai đó đang nói về bạn. Trong một số nền văn hóa phương Tây, người ta nói rằng nếu tai bạn bị nóng là do ai đó đang nói xấu bạn!

Vào một số thời điểm nhất định trong các cốt truyện, các nhân vật chính luôn được các nhân vật ngẫu nhiên lưu lại. Trên thực tế, điều này không phải là khuôn sáo đặc trưng cho tiểu thuyết web, tiểu thuyết Trung Quốc và anime Trung Quốc, mà là cho mọi cốt truyện hay. Tuy nhiên, lối viết hay sẽ ra đi khi nhân vật chính luôn nổi lên không bị tổn thương trước những tình huống mạo hiểm.

Bởi vì anh ta không thể hiện được kỹ năng của mình, anh ta không thể hiện được khía cạnh con người - nơi anh ta dễ mắc sai lầm. Chẳng mấy chốc, main trở thành con rối giữa câu chuyện.

Những câu nói sáo rỗng của Trung Quốc - một bản sao của người Nhật?

Mô tả quá mức trong một số đoạn của tiểu thuyết web thực sự gây choáng ngợp cho người đọc. Điều này xảy ra khi một số tác giả sẽ đề cập đến nàng thơ, người đã “làn da trắng mềm nhất với tông màu ngọc trai”Điều đó đã được nhìn thấy trên bộ mặt của Trung Quốc.

Một trong những trường hợp sáo rỗng được người xem và độc giả đưa tin về các tác phẩm có xuất xứ từ Trung Quốc là liên quan đến những cuộc tranh đấu. Khi cuộc chiến bắt đầu, không có ai xung quanh. Đột nhiên, một bầy người thất nghiệp bắt đầu theo dõi cuộc chiến. Họ đến từ đâu?

Một chủ đề phổ biến khác là mọi anime đều có tập bãi biển. Nhưng tục lệ này không chỉ phổ biến ở Trung Quốc, mà còn ở tất cả các bộ anime khác và ngay cả trong các bức vẽ của phương Tây.

Những câu nói sáo rỗng của Trung Quốc - một bản sao của người Nhật?

Trong các cảnh chiến đấu, nhân vật chính - hoặc kẻ thù - thông báo đòn đánh mạnh mẽ của mình cũng rất phổ biến. Những tiếng hét nổi tiếng dường như tận dụng lực của cú đánh khiến các cảnh quay trở nên thú vị hơn - tuy nhiên, điều này rất phổ biến và dễ đoán đối với những người có kinh nghiệm hơn.

Đồng minh với những trận đòn la hét, luôn có nhân vật ăn không ngừng nghỉ. Có vẻ như dạ dày của bạn chỉ là một cái lỗ dẫn đến một không gian khác.

Bây giờ, nói riêng về các nhân vật chính, bạn có thể nhận thấy rằng họ là trẻ mồ côi - hầu hết thời gian - hoặc mẹ của họ đã mất khi họ còn nhỏ.

Một mô tả lịch sử khác của các nhân vật là: người mẹ đã chết và người cha là một người bí ẩn đang ở đâu đó trên thế giới, là đối thủ trong suốt cuộc hành trình của anh hùng. Hoặc một đồng minh mạnh mẽ để đánh bại kẻ thù lớn lần này.

Vẫn vào nhân vật chính, anh ấy sẽ khỏi hoàn cảnh. Anh ấy sẽ gục ngã, anh ấy sẽ hứng chịu rất nhiều, nhưng anh ấy sẽ luôn đứng dậy. Anh ta cũng rất đẹp trai trong tất cả các âm mưu, trong khi nhân vật phản diện là một con quái vật hoặc có vẻ ngoài xấu xí.

Cuối cùng, một câu nói sáo rỗng chỉ bao gồm những hư cấu của Trung Quốc, người tốt luôn là một phần của đảng cộng sản.

Trên thực tế, đó là một mô thức lặp đi lặp lại trong văn hóa truyện Trung Quốc, nhưng nó là một phần của một thứ lớn hơn, đó là một vấn đề chính trị. Ảnh hưởng của chính trị cộng sản Trung Quốc sẽ luôn hiện hữu trong các tác phẩm văn học. Sự tôn vinh đảng cộng sản là một phần của chính trị: sự tôn vinh đất nước và lãnh đạo của nó.

Compartilhe com seus Amigos!