Kết thúc câu bằng trợ từ – Japanese 日本語

Trong bài này, chúng ta sẽ xem xét cách kết thúc các câu thông thường hoặc các câu sử dụng các tiểu từ. Có rất nhiều hạt có thểđược sử dụng ở cuối câu, những hạt cuối cùng này được gọi là終助詞 - Shūjoshi. Hãy lấy các ví dụ:

か - nghi vấn

Tôi nghĩ hầu hết ở đây đều biết hạt "ka- “Đó là thay thế các dấu hỏi và hỏi một câu hỏi, vì vậy chúng tôi sẽ xem xét một số ví dụ:

あの人は誰ですか あ の ひ と は だ れ で す か? Người đàn ông đó là ai? (người đó?)
田中さんは先生ですか た な か さ ん は せ ん せ い で す か? Ông Tanaka là một giáo viên?
だ れ か có ai
ど こ か một vài nơi

の - Câu cảm thán và câu hỏi

Cho biết một kết luận tự tin, một điểm nhấn cảm xúc. Nó có thể được sử dụng như một hạt giải thích, thường được phụ nữ sử dụng. Nó cũng được sử dụng để nhấn mạnh câu hỏi.

い い の? Nó ổn chứ?
ど こ に 行 く の? Chúng ta đang đi đâu vậy?

ね - sự nhấn mạnh và xác nhận

Biểu thị sự nhấn mạnh, đồng ý, yêu cầu xác nhận, v.v. Rất giống với né Brazil. thường được diễn giải với ý thông cảm là "không phải như vậy", "bạn không nghĩ vậy" hoặc "bạn không đồng ý với tôi", nó cũng được sử dụng như một kết thúc lịch sự hoặc thân thiện. Một số người kết thúc hầu hết các câu bằng "ね".

そ れ は む ず か し い ね. Thật khó phải không?
そ れ は む ず か し い ね. Khó phải không?
た な か さ ん は す ご い ひ と だ ね... Sr. Tanaka là một người đàn ông tốt...

Nó cũng hoạt động như một “cụm từ làm mềm”, có nghĩa là, nó làm cho câu nhẹ nhàng hơn. Kéo dài âm tiết làm cho nó trở nên nhấn mạnh hơn. neee?

き れ い だ ね ~ ↓ Nó thật đẹp!

Bài viết vẫn còn ở giữa đường, nhưng chúng tôi đã khuyến nghị đọc thêm:

よ-nhấn mạnh

  • Biểu thị sự chắc chắn, nhấn mạnh, khinh thường, yêu cầu, v.v.;
  • Sau một danh từ được sử dụng khi gọi ai đó;
  • Một nửa câu được sử dụng để lấy lại hơi thở của bạn hoặc thu hút sự chú ý của ai đó, (thán từ) yo!
  • Dùng để nhấn mạnh thông tin mới, hoặc như một dấu chấm than;
  • Cũng được sử dụng để hiển thị niềm tin;
わ か る よ Tôi hiểu.
あの映画はすごく良かったよ あのえいがはすごくよかったよ Bộ phim đó rất hay
彼は煙草を吸わないよ。 かれはタバコをすわないよ Bạn đã biết anh ấy không hút thuốc.

ぞ - nhấn mạnh

Tương tự như よ nam tính nhưng nhiều hơn.

い く ぞ Tôi sẽ.

な - ý kiến

Không chính thức, biểu thị cảm xúc hoặc nhấn mạnh vào ý kiến. Đàn ông thích sử dụng "な" thay vì "ね".

た な か は ば か だ な... Tanaka là một tên ngốc...
さ む い な あ Nó rất lạnh.
それは間違っていると思うな それはまちがっているおもうな Tôi nghĩ rằng điều này là sai.

な - cấm

な cũng có thể biểu thị lệnh cấm khi được đặt sau động từ. Trực tiếp điều này có thể nghe thô lỗ.

い く な! Đừng đi!
み る な! Đừng nhìn!

かな,かしら - không chắc chắn

Được sử dụng để nói rằng bạn không chắc chắn vềđiều gìđó, hoặc không biết nếu bạn chắc chắn vềđiều gìđó. かしら chủ yếu được sử dụng bởi phụ nữ.

Bạn đang đặt một câu hỏi bằng cách sử dụng trợ từ "か" và đồng thời làm cho ý kiến của bạn trở nên không chắc chắn bằng cách sử dụng trợ từ "な".

ど こ に あ る の か な Tôi tự hỏi, nó ở đâu?
今日は雨が降るかな きょうはあめがふるかな (Trời sẽ mưa hôm nay chứ?
いい大学に行けるかな いいだいがくにゆけるかな (Can I) đi đến một trường đại học tốt?

ぜ - thỏa thuận

Nó bổ sung thêm sức mạnh, biểu thị mệnh lệnh, thể hiện sự đồng ý, chỉ được sử dụng bởi nam giới trong các cuộc trò chuyện.

わ - thỏa thuận

Chỉ cảm xúc hoặc ngưỡng mộ, tương tự như よ nhưng nhẹ nhàng hơn, được sử dụng rất nhiều bởi phụ nữ. (Lưu ý: cũng được sử dụng bởi những người đàn ông trong phương ngữ Kansai).

あ し た 行 く わ. あしたいくわ Tôi sẽ đi vào ngày mai.

こと - Biểu thị mệnh lệnh

  • Hạt chỉ ra một lệnh
  • Phân tử biểu thị sự hăng hái nhẹ nhàng (ngôn ngữ nữ, thường xuyên Koto ne)
  • Cho biết một câu thẩm vấn nhẹ
  • Được sử dụng để làm mềm một phán quyết hoặc kết luận (ở phần cuối của câu như Koto ne);
  • Vào cuối giai đoạn để chỉ cảm xúc, được sử dụng bởi phụ nữ;
  • Vào cuối của một câu để diễn tả một gợi ý hoặc lời mời, được sử dụng bởi phụ nữ
  • “か” được dùng để biểu thị cảm xúc mạnh mẽ, giống như câu cảm thán;
彼が帰って来るのを何年待ったことか かれがかえってくるのをなんねんまったことか Chà! Tôi đã chờ đợi sự trở lại của anh ấy bao nhiêu năm !!

さ - nhấn mạnh

nó là cơ bản một cách rất giản dị của . Dùng để nhấn mạnh các cụm từ (không giống như よ, không có lệnh hoặc thông tin mới được truyền đạt):

あ の さ Chào
この間さ  (このあいださ) Trong giai đoạn này...

Đọc thêm bài viết từ trang web của chúng tôi

Cảm ơn vì đã đọc! Nhưng chúng tôi sẽ rất vui nếu bạn xem qua các bài viết khác bên dưới:

Đọc các bài viết phổ biến nhất của chúng tôi:

Bạn có biết về Anime này không?