Bạn có biết làm thế nào để viết và nói những ngày, tháng và năm bằng tiếng Nhật? Trong bài viết này, chúng tôi sẽ xem xét một cách chi tiết làm thế nào để viết và phát âm những ngày, tháng và năm trong tiếng Nhật. Luôn nhớ rằng chữ viết thường tương tự như ngôn ngữ Trung Quốc, có thể làm cho nó dễ dàng hơn để bạn có thể nhận ra cả hai.
Những ngày, tháng và năm có thểđược viết bằng cả hai con số La Mã (123) và chữ tượng hình Nhật Bản (一二三). Không có quy tắc của ngón tay cái khi sử dụng mỗi một trong các hình thức, họ có xu hướng cùng tồn tại vào những dịp khác nhau. Tất nhiên, khi nói, nóđược khuyến khích sử dụng đọc phổ biến trong tiếng Nhật.
Chúng tôi cũng khuyên bạn nên đọc:
- Làm cách nào để biết cách đọc Kanji là BẬT hay KUN?
- Các mùa, thời tiết và khí hậu Nhật Bản
- Tên các hành tinh bằng tiếng Nhật
Làm thế nào để bạn nói những ngày trong tuần bằng tiếng Nhật?
Mặc dù trọng tâm của bài viết này là ngày, tháng và năm, chúng ta nên bắt đầu bằng cách xem các ngày trong tuần bằng tiếng Nhật (từ thứ Hai đến Chủ nhật), thực tế là tên của các hành tinh hoặc 5 nguyên tố.
Bảng đáp ứng: Dùng ngón tay cuộn bàn sang một bên >>
domingo | 日曜日 | nichiyoubi |
segunda-feira | 月曜日 | getsuyoubi |
terça-feira | 火曜日 | kayoubi |
quarta-feira | 水曜日 | suiyoubi |
quinta-feira | 木曜日 | mokuyoubi |
sexta-feira | 金曜日 | kinyoubi |
sábado | 土曜日 | doyoubi |
Làm thế nào để bạn nói những ngày tháng bằng tiếng Nhật?
Các ngày trong tháng đi kèm với một biểu tượng được phát âm là nichi [日] có nghĩa là mặt trời và ngày. Bảng dưới đây giải thích thêm về các cách phát âm các ngày trong tháng trong tiếng Nhật.
Chúng tôi để lại dưới đây 2 bài đọc, cả hai đều đúng nhưng được sử dụng khác nhau. Khi đề cập đến một ngày trong một tháng nhất định, chúng ta thường sử dụng cách đọc đặc biệt được in đậm.
Bảng đáp ứng: Dùng ngón tay cuộn bàn sang một bên >>
DAY | ROMAJI | KANJI | SPECIAL ROMAJI |
1 | ichi nichi | 一日 | tsuitachi |
2 | ni nichi | 二日 | futsuka |
3 | san nichi | 三 日 | mikka |
4 | shi/yon nichi | 四日 | yokka |
5 | go nichi | 五日 | itsuka |
6 | roku nichi | 六日 | muika |
7 | nana nichi | 七 日 | nanoka |
8 | hachi nichi | 八 日 | youka |
9 | kyu nichi | 九 日 | kokonoka |
10 | juu nichi | 十日 | tooka |
11 | juu ichi nichi | 十一日 | |
12 | juu ni nichi | 十二日 | |
13 | juu san nichi | 十三日 | |
14 | juu yon nichi | 十四日 | juu yokka |
15… | juu go nichi | 十五日 | |
20 | nii ju nichi | 二 十日 | hatsu ka |
24 | nii ju yon nichi | 二十四日 | ni juu yokka |
25 | nii ju go nichi | 二十五日 | |
30 | san juu nichi | 三十日 | |
31 | san juu ichi nichi | 三十一日 |
Làm thế nào để bạn nói các tháng trong tiếng Nhật?
Trong tiếng Nhật không có tên đặc biệt cho mỗi tháng. Ở đó, họ thường nói con số theo sau là biểu tượng tsuki (月) có nghĩa là mặt trăng (tsuki) và tháng (gatsu). Nói Tháng 1 Tháng 2 Tháng 3 thì có vẻ lạ, nhưng khi nghĩ lại, nó đơn giản và dễ dàng hơn rất nhiều.
Bảng đáp ứng: Dùng ngón tay cuộn bàn sang một bên >>
Người Bồ Đào Nha | tiếng Nhật | Romaji |
tháng Giêng | 一月 | ichigatsu |
tháng 2 | 二月 | nigatsu |
tháng Ba | 三月 | sangatsu |
Tháng tư | 四月 | shigatsu |
có thể | 五月 | gogatsu |
Tháng sáu | 六月 | rokugatsu |
Tháng bảy | 七月 | shichigatsu |
tháng Tám | 八月 | hachigatsu |
Tháng Chín | 九月 | kugatsu |
Tháng Mười | 十月 | juugatsu |
Tháng mười một | 十一月 | juuichigatsu |
Tháng mười hai | 十二月 | juunigatsu |
Người Nhật cũng có một cách truyền thống lâu đời để nói các tháng trong tiếng Nhật mà hiếm khi được sử dụng. Hiện nay nó thường được sử dụng trong lịch tử vi, âm lịch và những thứ truyền thống khác.
Lịch này được gọi là wafuu getumii [和 風月 名], nghĩa đen là tên tháng theo kiểu Nhật Bản.
Bảng đáp ứng: Dùng ngón tay cuộn bàn sang một bên >>
Người Bồ Đào Nha | Chữ Kanji | Romaji |
tháng Giêng | 睦月 | mutsuki |
tháng 2 | 如月 | kisaragi |
tháng Ba | 弥生 | yayoi |
Tháng tư | 卯月 | udzuki |
có thể | 皐月 | satsuki |
Tháng sáu | 水無月 | minadzuki |
Tháng bảy | 文月 | fumidzuki |
tháng Tám | 葉月 | hadzuki |
Tháng Chín | 長月 | nagatsuki |
Tháng Mười | 神無月 | kannadzuki |
Tháng mười một | 霜月 | shimotsuki |
Tháng mười hai | 師走 | shiwasu |
Lưu ý rằng không phải tất cả tháng trong danh sách truyền thống này có đặc trưng mặt trăng.
Làm thế nào để bạn nói năm ở Nhật Bản?
Năm hoạt động giống như ngày và tháng, con số đi kèm với ký tự “nen” [年] có nghĩa là năm. Xem ví dụ bên dưới:
- 2005 年 4 月 1 tháng – 1 tháng 4 năm 2005 / Nii sen go nen / shigatsu / tsuitachi 二千五年四月一日
Chúng tôi nhận ra rằng đầu tiên đến năm, sau đó đến tháng và cuối cùng là ngày. Nếu chúng ta biết tất cả các con số trong tiếng Nhật, chúng ta có thể dễ dàng viết ngày, tháng và năm bằng ngôn ngữ này.
Đọc quá: Số tiếng Nhật - Hướng dẫn đầy đủ
Các từ liên quan đến Lịch bằng tiếng Nhật
Chúng ta không thể nói về năm, ngày, tháng và ngày mà không nói về lịch và các từ liên quan khác như năm nhuận bằng tiếng Nhật, âm lịch và các từ khác liên quan đến ngày tháng. Tận dụng tốt các bảng từ vựng dưới đây:
Bảng đáp ứng: Dùng ngón tay cuộn bàn sang một bên >>
カレンダー | karendaa | Lịch |
暦 | Koyomi | Lịch |
太陽暦 | Tayoureki | Dương lịch |
太陰暦 | Taiinreki | Âm lịch |
平年 | Heinen | Năm chung |
閏年 | Jyunen | Năm nhuận |
西暦 | Seireki | Nó là phổ biến |
Tôi hy vọng bạn thích bài viết đơn giản này, nếu bạn thấy rằng chúng tôi đã bỏ lỡ điều gì đó quan trọng, hãy cho chúng tôi biết trong phần bình luận. Chúng tôi cũng đánh giá cao những chia sẻ.