Truyện ma – Một anime gây tranh cãi

Bạn có lẽ không nên nhớ anime Ghost Stories hoặc mơ hồ nhớ phim hoạt hình đó.

Ghost Stories, còn được gọi là Gakkou không Kaidan (Japão) e Ghost Stories (EUA), foi um anime de 20 episódios que estreou no Japão em 2000.

Anime được sản xuất bởi Pierrot Studios, nổi tiếng với sản xuất các hình ảnh động của Naruto, Chất Bleach, YuYu Hakusho, Trong số Animes khác.

Đây là câu chuyện của Satsuki Miyanoshita, con gái của một chuyên gia trừ quỷ chết người bịt kín các linh hồn đã ám ảnh thành phố của mình và để lại một cuốn nhật ký mà đưa ra để đóng dấu cho họ trong trường hợp các vị thần đã được phát hành.

Cuốn nhật ký được tìm thấy trong một ngôi trường bị bỏ rơi và ma ám và, do quá trình đô thị hóa của thành phố, các linh hồn thoát và bắt đầu ám ảnh thành phố.

Satsuki, cùng với anh trai Keiichirou của mình, bạn bè của mình Hajime và Leo, người bạn của mình Momoko và con mèo của mình Kaya người đã bị ám ảnh bởi tinh thần Amanojaku, Họ sẽ phải niêm phong tất cả những bóng ma trở lại.

Anime, nói chung, là một khán giả flop và cuối cùng bị hủy bỏ sau khi 20 tập phim.

Pierrot sau đó bán bản quyền cho một studio Mỹ gọi là ADV.

Người Nhật về cơ bản nói với người Mỹ rằng họ có thể lồng anime trong bất cứ cách nào họ thích miễn là họ đi theo cốt truyện độc đáo và không thay đổi tên của nhân vật.

Truyện ma - một anime gây tranh cãi

Người Mỹ sau đó đã quyết định lồng trong một cách mà các anime, có thể loại là kinh dị và siêu nhiên, kết thúc trở thành hài hước đen.

Dubbing Nhật Bản và Mỹ Dubbing

lồng tiếng Nhật Bản được coi là nghiệp dư và các nhân vật có tiếng nói tương tự. Vào mùa hè gốc, Satsuki, là dũng cảm, Keiichirou, là sợ hãi, Hajime là xuyên tạc, Leo là một cậu bé tò mò về siêu nhiên và Momoko là một cô gái bình tĩnh và thanh thản.

Trong phiên bản Mỹ của lồng, Satsuki là điên, Keiichirou được làm chậm với vấn đề ngôn luận, Hajime là một kẻ hư hỏng, Leo là một Người Do Thái và Momoko là người Ki tô giáo cuồng tín.

Bên cạnh đó, lồng tiếng Mỹ chứa hài hước gây khó chịu liên quan đến người da đen, người Do Thái và tinh thần tàn tật so sánh với South Park cười và cảnh nhất định đã đạt được ý nghĩa tình dục mà không tồn tại trong phiên bản tiếng Nhật.

Anime kết thúc đạt được một nội dung xúc phạm đối với những câu nói đùa đặt trong lồng của Mỹ.

Truyện ma - Phản ứng

Nhiều phản ứng tiêu cực đến lồng tiếng Mỹ nhưng, theo thời gian, theo ý kiến ​​chung đã kết thúc dẫn đến thể thao.

Nhiều coi là lồng tiếng như một parody chính thức của anime. Một phiên bản tiếng Anh của lồng mà vẫn đúng với phiên bản gốc được phát hành sau đó.

Anime được phát hành tại Brazil với phiên bản được đặt tên vào năm 2005 trên kênh Cartoon Network. Các lồng tiếng người Brazil vẫn trung thành với phiên bản tiếng Nhật.

Khó hiểu những lựa chọn phim hoạt hình khủng khiếp cho thích ứng.

bạn đã nghe nói về phim hoạt hình chưa biết điều này? Bạn đã nhận được một cơ hội để đồng hồ? Bạn nghĩ sao? Chúng tôi đánh giá cao ý kiến ​​và chia sẻ.

Chia sẻ bài viết này:


14 bình luận về “Histórias de Fantasmas – Um anime um tanto controverso”

  1. Cara amo esse anime, via tarde da noite com meu irmão no Cartoon Network, não sei pq flopou, pra mim sempre foi muito interessante, o ep do fantasma do piano, o da menina do jogo e do espelho, o fantasma do velocista… não perdia um, era engraçado além de tudo, mas sem perder o terror, saudades Histórias de Fantasmas

    • Vâng, tôi không hiểu tại sao nó thất bại. Tôi yêu thích nó, xem nó khi tôi còn là một cậu bé và đưa cho nó một chút sợ hãi. Tôi trở lại để xem những ngày này và tôi đã có trong chương cuối cùng

  2. Cara amo esse anime, via tarde da noite com meu irmão no Cartoon Network, não sei pq flopou, pra mim sempre foi muito interessante, o ep do fantasma do piano, o da menina do jogo e do espelho, o fantasma do velocista… não perdia um, era engraçado além de tudo, mas sem perder o terror, saudades Histórias de Fantasmas

  3. Vâng, anime thất bại của riêng mình Nhật Bản và đó là lý do người Mỹ đã gọi lại này bởi vì nếu họ đã đặt tên nó sau kịch bản ban đầu nó đã có thể thất bại ở Mỹ quá.

    Tại Brazil, người ta chỉ nhớ Dragon Ball, Naruto, Samurai X, Inuyasha và Yu Yu Hakusho vì họ có nhiều liên quan hơn Ghost Stories.

    Tôi cũng xem Toonami vào lúc bình minh và, với tất cả sự tôn trọng, đó là một nhàm chán và anime tẻ nhạt. Tôi chỉ nhớ khai mạc và chủ đề đóng cửa.

  4. Pois bem, o anime flopou no próprio Japão e por isso os americanos fizeram essa redublagem pois se tivessem dublado seguindo o script original teria flopado nos EUA também.

    No Brasil, o pessoal só lembra de Dragon Ball, Naruto, Samurai X, Inuyasha e Yu Yu Hakusho pois são bem mais relevantes que Histórias de Fantasmas.

    Eu também assistia na Toonami de madrugada e, com todo respeito, era um anime chato e tedioso. Só lembro do tema de abertura e encerramento.

  5. Horrible anime, hi?! câu chuyện ma là một trong những Animes tuyệt vời nhất trên mạng, tốt nhất của thể loại kinh dị (tôi chưa thấy bất kỳ bộ phim kinh dị mà rất tốt) câu chuyện ma Encompass tất cả mọi thứ! Kinh dị, phim truyền hình, v.v. và rất thú vị! phim hoạt hình này làm thời thơ ấu của tôi khi tôi nhìn thấy trong phim hoạt hình lúc 00:00 ai nói xấu về câu chuyện ma phải là người hâm mộ ít các cliches hiện mới

    • Concordo, amava esse anime, via tarde da noite com meu irmão no Cartoon, sempre foi muito interessante pra mim, ñ sei pq flopou. O ep do fantasma do piano, o do velocista, o da menina do espelho… ñ perdia um, era engraçado, mas sem perder o terror. Sdds Histórias de fantasmas

  6. Anime horrivel, oi?! Histórias de fantasmas é um dos animes mais fantasticos que existem, o MELHOR do genero terror ( não vi algum outro de terror que seja tão bom) historias de fantasmas engloba tudo! Terror,drama etc e é muito divertido! esse anime fez minha infancia quando via no cartoon as 00:00 quem fala mal de historias de fantasmas devem ser fãszinhos desses animês novos cliches atuais

    • Concordo, amava esse anime, via tarde da noite com meu irmão no Cartoon, sempre foi muito interessante pra mim, ñ sei pq flopou. O ep do fantasma do piano, o do velocista, o da menina do espelho… ñ perdia um, era engraçado, mas sem perder o terror. Sdds Histórias de fantasmas

Viết một bình luận