Light Novel – Ý nghĩa, định nghĩa và sự tò mò

ĐƯỢC VIẾT BỞI

Bạn đã nghe nói về Light Novel Tiếng Nhật? Từ này là rất phổ biến khi chúng ta nói về Animes ngày hôm nay, nơi đại đa số đều dựa và có nguồn gốc từ công trình light novel và không manga như nó được sử dụng để.

Trong bài viết này, chúng tôi sẽ phân tích sâu sắc ý nghĩa của Light Novel, những gì là sự khác biệt giữa những cuốn sách và tài liệu phổ biến khác, một số sự tò mò và khuyến nghị từ light novel nổi tiếng.

không Light Novel nghĩa là gì?

Light Novel [ライトノベル] bắt nguồn từ tiếng Anh và có nghĩa là sự lãng mạn nhẹ nhàng, nhẹ nhàng và nhẹ nhàng. Light Novel họ về cơ bản cuốn sách bình thường,   Tuy nhiên họ có hình ảnh minh họa trên một số trang và được chia thành nhiều volume.

Tên lãng mạn không nhất thiết chỉ ra rằng cuốn sách là câu chuyện tình yêu, cho rằng bạn sẽ phải nghiên cứu kỹ sâu hơn vào ý nghĩa của từ Novel. Trong cùng một cách mà tiểu thuyết không phải lúc nào tiểu thuyết.

Light Novel - ý nghĩa, định nghĩa và sự tò mò

Thuật ngữ "đọc nhẹ" có lẽ xuất phát từ sự đơn giản của tiểu thuyết Nhật Bản. Mặc dù cuốn sách có hàng trăm trang và tập, chúng được gọi là những cách đọc nhẹ nhàng vì cách tác giả kể câu chuyện trực tiếp.

sách bình thường thường đọc phức tạp mà không phải mọi người trẻ sẽ có thể hiểu được. Mục tiêu của Light Novel là tiếp cận khán giả dễ dàng nhất có thể. Cũng giống như sách của Stephen King.

Thông tin thêm và đặc điểm của Light Novel, chúng tôi sẽ trích dẫn bên dưới khi chúng tôi đề cập đến sự khác biệt giữa Book và Light Novel.

Người Nhật cũng gọi là Light Novel trong ranobe [ラノベ]   hoặc rainobe [ライノベ].

Làm sao Light Novel trở về?

Tại tiểu thuyết nhẹ lần đầu tiên chúng được xuất bản dưới dạng nhiều kỳ, thường được xuất bản trên tạp chí hoặc trên internet, sau đó được phát hành và đóng thành sách. Nhiều tác phẩm trong số này xuất hiện từ các blog trên internet.

Với sự gia tăng của các thói quen đọc sách ở Nhật Bản, light novel đã phát triển các hình thức đa dạng nhất xuất bản, từ serial truyền thống trên các tờ báo, tạp chí văn học và thậm chí đến điện thoại thông minh.

Các nội dung của các bài đọc ánh sáng bị ảnh hưởng bởi những bộ phim manga và thậm chí phổ biến như Star Wars. light novel cũng có thể được coi là một quá trình tiến hóa của các tạp chí pulp.

Light Novel - ý nghĩa, định nghĩa và sự tò mò

Trong những năm 1970, hầu hết các tạp chí xuất bột giấy của Nhật Bản, mặc bìa theo phong cách manga, bắt đầu diễn ra minh họa ở đầu mỗi câu chuyện và bao gồm các bài viết về bộ phim nổi tiếng, anime và trò chơi video.

Đây đã kết thúc với thực tế mỗi Light Novel có hình minh họa theo phong cách manga trên bìa của nó và ở giữa mỗi chương của câu chuyện. Thường là một khối lượng có khoảng từ 15 đến 20 hình ảnh minh họa và đi kèm với Áp phích.

Sự khác nhau giữa một cuốn sách và một cuốn tiểu thuyết ánh sáng

Light Novel về cơ bản là một cuốn sách, với nhiều trang. Tuy nhiên, có rất nhiều sự khác biệt giữa một cuốn sách bình thường hoặc văn học bình thường và một cuốn tiểu thuyết ánh sáng. chúng ta sẽ xem xét một số những khác biệt này?

Các light novel thường có 100 đến 300 trang và được phát hành vào khối lượng. Thường light novel nổi tiếng nhận được lên đến hơn 20 tập, là lớn như một tác phẩm trong manga.

Một chương trong một cuốn tiểu thuyết ánh sáng thường có khoảng 5.000-7.000 từ. Một khối lượng đầy đủ (sách) thường có khoảng 40.000 từ, và thường được chia thành 5 chương với giá khoảng 200 trang.  

Light Novel - ý nghĩa, định nghĩa và sự tò mò

Có gì khác biệt một light novel nhất là ngôn ngữ của nó, mà thường có một vốn từ vựng dễ hiểu bởi thanh thiếu niên và người lớn, đầy tiếng lóng, thuật ngữ phổ biến và được viết trong đoạn văn ngắn.

Light novel sử dụng vài chữ tượng hình hoặc chữ tượng hình mà dễ hiểu, trong khi cuốn sách truyền thống Nhật Bản khác có chữ tượng hình phức tạp, nơi mà một số nhu cầu thậm chí Nhật Bản sử dụng một từ điển.

Một yếu tố khác mà bộ Văn học Nhật Bản ngoài cho một light novel là những câu chuyện, nhiều người trong những cuốn sách này là nhằm mục đích khán giả trẻ, có những câu chuyện kỳ ​​quái, tương đương khoảng thanh thiếu niên, đời sống học đường, hành động thậm chí và đấu tranh.

Rất phức tạp để giải thích sự khác biệt giữa sách và tiểu thuyết nhẹ bằng tiếng Bồ Đào Nha, vì nhiều khác biệt này đã bị mất trong bản dịch từ tiếng Nhật sang tiếng Bồ Đào Nha.

Sự tò mò về light novel

Bạn có nhận thấy rằng hầu hết các Light Novel đều có những tựa sách khổng lồ không? Chính xác là, nhiều tác giả đã bắt tay vào một làn sóng đặt tên sách của họ như thể nó là tóm tắt của lịch sử.

Thông thường có những cuốn sách và anime với những tựa đề khổng lồ như "Làm gì có chuyện em gái tôi dễ thương như vậy" hoặc là "Chúng tôi vẫn không biết tên của hoa mà chúng ta thấy ngày hôm đó” Và điều này chỉ là khởi đầu.

Hầu hết các Light Novel ra mắt ngày nay đều tuân theo kiểu tên dài và hài hước này. Chúng tôi thậm chí đã làm một bài báo nói về những cái tên khổng lồ của Light Novel và Anime.

Light Novel - ý nghĩa, định nghĩa và sự tò mò

Một thực tế thú vị là tiểu thuyết thường nhẹ, mặc dù có vài minh họa, cũng thực hiện trong màu đen và trắng. Chỉ có bìa và minh họa ở phần đầu của cuốn sách có màu và in trên giấy mạnh mẽ.

Một số ví dụ về các light novel mà đã thành công tại Nhật Bản là: Sword Art Online, Toradora, Zero không Tsukaima, Accel World, Monogatari Series và nhiều người khác. Một phần lớn của anime bạn biết là sự thích nghi của một cuốn tiểu thuyết ánh sáng và không manga a.

Light Novel ở phương Tây

Từ năm 2000 đến năm 2010, Light Novel được không quá nổi tiếng ở phương Tây. Thành công của nó đến vào năm 2013 khi Yen Press tạo ra một chiến lược thương mại để có light novel sang phương Tây bằng tiếng Anh.

Tại Brazil, các light novel mất một thời gian lâu hơn để đạt được Brazil. Một of the Light Novel xuất bản lần đầu ở Brazil là Không có trò chơi Không có cuộc sống, Được viết bởi một người Brazil và phổ biến rộng rãi cho phim hoạt hình của mình.

Trong thực tế, Light Novel đầu tiên dịch ra tiếng Bồ Đào Nha là truyện yaoi. Editora NewPOP đã mang những cuốn sách vào năm 2010 Lực hútTarot Café trở nên phổ biến vì mang đến những tác phẩm thay thế.

Nhà phát hành cũng mang đến Madoka, No.6, Fate, Log Horizon, Re: Zero, Toradora, Zero no Tsukaima và Shakugan no Shana.   Nhờ điều khoản này, năm 2018 các nhà xuất bản cạnh tranh cũng bắt đầu dịch Light Novel.

Để kết thúc bài viết, tôi sẽ để lại một số trong những cuốn tiểu thuyết ánh sáng trong tiếng Bồ Đào Nha để bạn có thể mua về đối tác của chúng tôi Amazon. Nếu bạn thích bài viết, chia sẻ và để lại ý kiến ​​của bạn.

Compartilhe com seus Amigos!