Làm thế nào để nói “ đụ bạn ” Bằng tiếng Nhật?

Làm thế nào để nói Fuck you bằng tiếng Nhật? Không biết ở Nhật có những từ lóng và chửi thề tương đương với fuck hay fuck không nhỉ? Những từ tương đương này có nghĩa là gì? Có một bản dịch theo nghĩa đen?

Khi học ngoại ngữ, điều quan trọng là phải nhận thức được những cách diễn đạt này, không chỉ để tránh chúng mà còn để hiểu bối cảnh văn hóa và sắc thái của các cuộc trò chuyện thân mật. Trong bài viết này, chúng ta sẽ thảo luận về cách nói "Mẹ kiếp" trong tiếng Nhật và ý nghĩa văn hóa đằng sau việc sử dụng ngôn ngữ thô tục.

Chúng tôi cũng khuyên bạn nên đọc:

Người Nhật không nói “Fuck you”

Bối cảnh văn hóa thay đổi rất nhiều từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, ở Nhật Bản không có cách diễn đạt nào tương tự như fuck you với cùng một ý nghĩa. Việc sử dụng các biểu thức có ý nghĩa tình dục trong tiếng Nhật không quá phổ biến, mặc dù chúng tồn tại.

Bất cứ khi nào bạn hỏi mọi người, tìm kiếm trên internet hoặc thậm chí hỏi một trí tuệ nhân tạo, tương đương với từ “fuck you” trong tiếng Nhật, câu trả lời của bạn sẽ là những từ không có hàm ý tình dục.

Mặc dù không có hàm ý tình dục trực tiếp, nhưng từ này có thể gây khó chịu như "fuck" ở các quốc gia khác. Các từ tương đương với fuck you bằng tiếng Nhật là:

ふざける (fuzakeru)

Từ "ふざける" (fuzakeru) là một động từ tiếng Nhật có nghĩa là "chơi", "trò đùa" hoặc "gian lận". Tuy nhiên, khi được sử dụng trong bối cảnh thất vọng hoặc cáu kỉnh, nó có thể có nghĩa gần giống với "fuck you" hoặc "fucking".

Ví dụ, nếu ai đó khó chịu vì hành vi trẻ con của người khác, họ có thể nói "ふざけるな" (fuzakeru na). Mặc dù không gây khó chịu như "fuck you", nhưng đây là một cách diễn đạt gay gắt và được coi là thô lỗ nếu được sử dụng trong các tình huống trang trọng hoặc với những người mà bạn không biết rõ.

くそ (kuso)

Từ "くそ" (kuso) có nghĩa đen là "phân" và được sử dụng để thể hiện sự thất vọng, khó chịu hoặc ghê tởm. Nó có thể được so sánh với những từ như "thuốc" hoặc "shit".

Mặc dù không phải là bản dịch chính xác của "fuck off" hoặc "fucking", nhưng nó có thể được sử dụng để thể hiện những cảm xúc tương tự trong một số ngữ cảnh. Ví dụ: nếu ai đó thất vọng với một tình huống nào đó, họ có thể kêu lên "くそ!" (kuso!).

Làm thế nào để nói "mẹ kiếp" bằng tiếng Nhật?

くたばれ (kutabare)

Động từ "くたばれ" (kutabare) là một cách diễn đạt thô thiển và xúc phạm của người Nhật, có thể được dịch là "chết đi" hoặc "xuống địa ngục". Từ này được sử dụng để thể hiện sự thù địch, khinh thường hoặc khó chịu dữ dội đối với ai đó.

Từ "くたばれ" (kutabare) là dạng mệnh lệnh của động từ "くたばる" (kutabaru), có nghĩa là "chết" hoặc "đầu hàng" trong tiếng Nhật. Tuy nhiên, điều quan trọng cần lưu ý là hình thức mệnh lệnh "kutabare" có ý nghĩa tiêu cực và thù địch hơn nhiều so với động từ gốc "kutabare".

糞食らえ (kuso kurae)

Từ "糞食らえ" (kuso kurae) có thể được dịch là "ăn cứt" hoặc "làm hỏng bạn". Cụm từ này được sử dụng để thể hiện sự tức giận, khinh thường hoặc khó chịu dữ dội đối với ai đó.

Từ "糞食らえ" (kuso kurae) bao gồm hai phần là 糞 (kuso) nghĩa là "phân" hoặc "cứt" và 食らえ (kurae): nghĩa là "ăn" hoặc "nuốt". Hình thức mệnh lệnh được sử dụng để đưa ra mệnh lệnh hoặc hướng dẫn trực tiếp và có thể được coi là khắc nghiệt hoặc hung hăng

やばい (yabai)

Từ "やばい" (yabai) là tiếng lóng của Nhật Bản được sử dụng để thể hiện nhiều loại cảm xúc, từ phấn khích và ngưỡng mộ đến lo lắng và nguy hiểm. Tùy thuộc vào ngữ cảnh và ngữ điệu, nó có thể được dịch là "tuyệt vời", "tuyệt vời" hoặc "tồi tệ", nhưng nó cũng có thể có nghĩa là "nguy hiểm" hoặc "rắc rối".

Recomendamos ler: Bạn có biết Yabai có nghĩa là gì không?

Tiếng lóng tiếng Nhật – hướng dẫn sử dụng nhiều nhất ở Nhật Bản

Động từ “Fuck” trong tiếng Nhật

Mặc dù việc sử dụng từ này với hàm ý tình dục không phổ biến như tiếng lóng ở Nhật Bản, nhưng có một từ tiếng Nhật có thể được dịch là đụ hoặc đụ. Xem một số:

ハメハメ / ハメる

Thành ngữ tiếng Nhật "Hamehame" (ハメハメ) có thể được dịch là chết tiệt và bắt nguồn từ động từ "Hameru" (嵌める) có nghĩa là nhét vào, nhét vào, đút vào.

Nếu viết bằng chữ Katakana, động từ này chỉ hành vi tình dục, nó là một từ lóng thô tục và khá thông tục. Cả hai từ đều phổ biến trong thế giới manga và anime dành cho người lớn.

Sự lặp lại của động từ đề cập đến hành động khớp với nhau lặp đi lặp lại chính nó, nhưng trong tiếng Nhật, việc lặp lại các từ để nhấn mạnh là phổ biến, trông rất giống một từ tượng thanh.

パコる (pakoru)

"パコる" (pakoru) là tiếng lóng của Nhật Bản có nghĩa là "quan hệ tình dục" hoặc "quan hệ". Từ này khá thân mật và có thể được coi là thô tục. Là một thuật ngữ tiếng lóng, nó có thể không được hiểu bởi tất cả những người nói tiếng Nhật, đặc biệt là những người không quen thuộc với biệt ngữ thông tục.

犯る (yaru)

犯る (yaru) là một động từ tiếng Nhật có nhiều nghĩa tùy thuộc vào ngữ cảnh. Một số bản dịch có thể bao gồm "làm", "thực hiện", "cho" hoặc "hoàn thành". Mặc dù "yaru" có thể được sử dụng trong các ngữ cảnh trung lập và vô hại để mô tả các hành động khác nhau, nhưng trong một số trường hợp, nó có thể mang hàm ý tình dục.

Khi được sử dụng với hàm ý tình dục, "犯る" (yaru) có thể có nghĩa là "quan hệ tình dục" hoặc "quan hệ tình dục", tương tự như "パコる" (pakoru). Tuy nhiên, "yaru" được coi là ít thô tục hơn "pakoru".

Hãy cẩn thận, vì các chữ tượng hình tương tự có thể được sử dụng để viết động từ "犯る" (okasu) có nghĩa là "vi phạm" hoặc "lạm dụng tình dục". Từ này có ý nghĩa rất tiêu cực và được sử dụng để mô tả các hành vi tội phạm và bạo lực.

エッチしよう (ecchi shiyou)

"エッチしよう" (ecchi shiyou) là một cụm từ tiếng Nhật có thể được dịch là "Hãy quan hệ tình dục" hoặc "Hãy tham gia vào các hoạt động khiêu dâm". Biểu thức này bao gồm hai phần: "エッチ" (ecchi) có nghĩa là quan hệ tình dục, một cái gì đó tục tĩu và "しよう" (shiyou) có nghĩa là "hãy làm điều đó".

Làm thế nào để nói "mẹ kiếp" bằng tiếng Nhật?

phái sinh của tiếng Anh

Trong tiếng Nhật, nhiều từ và thành ngữ được du nhập từ các ngôn ngữ khác, chủ yếu là từ tiếng Anh. Những từ này thường được viết bằng katakana, một trong những âm tiết tiếng Nhật được sử dụng chủ yếu cho các từ nước ngoài.

Tuy nhiên, điều quan trọng cần lưu ý là người Nhật có xu hướng tránh sử dụng những từ chửi thề rõ ràng, đặc biệt là những từ du nhập từ tiếng Anh. Những từ chửi thề này là:

  • ファックユー [Mẹ kiếp]
  • ファッキン [Chết tiệt] (Có thể là nhà hàng gà hét)

Đọc thêm bài viết từ trang web của chúng tôi

Cảm ơn vì đã đọc! Nhưng chúng tôi sẽ rất vui nếu bạn xem qua các bài viết khác bên dưới:

Đọc các bài viết phổ biến nhất của chúng tôi:

Bạn có biết về Anime này không?