Sa artikulong ito kami ay makita ang ilang mga Hapon sweets at iba't-ibang paraan ng pagbigkas sweets at treats sa wikang Hapon. Hindi rin namin matugunan ang ilang popular na Japanese meryenda at Matamis galing sa Dagashi, at isang kumpletong listahan ng mga Matamis sa Hapon.
- 1. Sikat na Japanese sweets at ang kanilang mga flavors
- 2. Iba't ibang mga paraan upang makipag-usap Sweets sa Japan
- 3. Listahan ng mga Matamis sa Hapon
- 4. Kanji na ginagamit sa Hapon sweets
- 5. Saan upang bumili ng Matamis galing sa Hapon?
- 6. Alamin kung paano gumawa Traditional Japanese wagashi Sweets
Sikat na Japanese sweets at ang kanilang mga flavors
Alam ng lahat na Japan ay puno ng mga sweets at meryenda ng hindi mabilang iba't ibang mga flavors at varieties. Maraming flavors at limitado edisyon ay nilikha halos araw-araw & Nbsp;. Ang ilang mga sweets naging hugely matagumpay, at may survived & nbsp; sa mga ito libu-libong mga masarap na imbensyon. Sa artikulong ito ay namin makita ang mga pangunahing sweets na kilala sa Japan.
Karamihan sa mga Hapon meryenda at Matamis galing sa ibaba mahulog sa kategorya dagashi [駄菓子] na literal ibig sabihin cheap kendi na maaaring matagpuan sa mga maliliit na tindahan ng kendi o convenience store.
- Wasabeef - わさビーフ - Potato na may wasabi lasa at karne;
- Collon cream - Ang isang biskwit na puno ng cream, at may na kakaibang pangalan ko ..;
- Tuwing Burger - Chocolate chip cookies na hitsura tulad ng maliit na hamburger;
- Poifull - Fruit flavored jelly beans;
- Pucca - Cookies na may tsokolate pagpuno sa hugis ng isda;
- Green Gum - Ang pangalan says ito lahat, green gum;
- Crunky Popjoy - Chocolate pinalamanan na may crispy bigas;
- Sweetie & nbsp; Gum - Isang matamis na bala ..;
- Chelsea - Mga klasikong matapang na kendi na kendi;
- Kani Pan - Crab shaped tinapay;
- Dars - parisukat na tsokolate;
- Kinoko no Yama - Literal "kabute bundok", isang chocolate sakop cookie galak;

- Jagariko Ang mga ito ay patatas lasa na may keso at mga gulay;
- Chokobi - May hugis na tsokolate mula sa anime na Shin-chan;
- Hi Chew & nbsp; - Chewable kendi na may prutas lasa;
- Koalas Marso - & nbsp; Koala cookies na may iba't ibang fillings;

- Pinky - Maliit maanghang candies;
- Baby Star Ramen Macaroni meryenda;
- Bisuko - Classic Hapon biskwit;
- Tohato Caramel Corn - Caramelized mais meryenda;

- Meiji Chocolate - Isang sikat na tsokolate;
- Papico - Isang bote-hugis ice cream na may lasa ng & nbsp; milk shake;
- Kit Kat - Kit Kat ay matagumpay sa Japan. (Tingnan kat kit flavors sa pamamagitan ng pag-click dito.)
- Caplico - Soverte na may mga pekeng kono;
- Tiroru - Sigurado classic chocolate kuwadrado, ay may dose-dosenang mga flavors at pana-panahong varieties;
- Milky - May lasa ng gatas at karamelo candies;
- Gari Gari Kun - Ang isang sikat na brand ng ice cream na may maraming iba't ibang mga flavors;
- Umaibo - Ang isang iba't ibang mga uri ng meryenda ng iba't-ibang flavors;
- Ghana Chocolate - Popular tatak ng bahagyang dark chocolate;
- Choco Baby - Maliit na candies na gawa sa tsokolate;
- Apollo - Chocolate na mix presa at gatas na may tsokolate sa anyo ng isang puwang capsule;
- Choco Ball - & nbsp; Chocolate na may malutong, strawberry o peanut pagpuno;
- Pocky - Ang mga ito ay sakop na may tsokolate. Napaka-tanyag na sa Japan;
Nagustuhan mo ba ang aming maikling listahan ng mga Hapon dagashi sweets?
Iba't ibang mga paraan upang makipag-usap Sweets sa Japan
Sa wikang Hapon Yamang maraming bagay na mayroon o sumangguni sa parehong kahulugan sa Portuges at vice versa. hitsura natin ang mga iba't-ibang paraan ng pagsabi "kendi"Sa Hapon at din ang pangalan ng ilang mga kategorya at sweets sa pangkalahatan.
Kanji | Kana | Romaji | Kahulugan / Tala |
甘い | あまい | Pag-ibig | ang ibig sabihin nito Sweet, at maaari itong tumukoy sa mga matamis na lasa. |
甜 | あま | Pag-ibig | Ito rin ay nangangahulugan na matamis, ngunit ay hindi na ginagamit, lamang sa Intsik. |
キャンディ | Kyandi | Isang Americanized bersyon ng kendi & nbsp; nakasulat sa katakana. | |
飴 | あめ | Pag-ibig | Sa partikular ang ibig sabihin nito candy, o kendi tulad na. |
飴玉 | あめだま | Amedama | Sweets sa pangkalahatan, partikular candies & nbsp; o pag-ikot candies |
お菓子 | おかし | Okashi | Mga matamis na ginawa sa kendi o kendi / O kendi at kendi |
乾菓子 | ひがし | Higashi | Pinatuyong sweets na ginawa sa confectioneries |
有平糖 | アルヘイとう、ありへいとう | Aruheitō | Bonbons o candies na ginawa mula sa asukal o karamelo |
砂糖菓子 | さとうがし | Satō kashi | Kendi o sugar produkto (o kendi) |
金平糖 | こんぺいとう | Kompeitō | ay isang uri ng kendi, kendi o Japanese kendi ng Portuguese pinagmulan. |
糖菓 | とうか | Touka | Matamis, matamis / kendi |
綿飴 | わたあめ | Wata love | Koton kendi |
駄菓子 | だはし | Dagashi | Murang mga Matamis |
チョコレート | Chokorēto | Tsokolate | |
飴細工 | あめざいく | Amezaiku | Gawang-kamay ng kendi |
グミ | Gumi | Gum | |
餅 | もち | Mochi | Matamis na gawa sa bigas |
糖蜜 | とうみつ | Tōmitsu | Honeydew, Molasses |
和菓子 | わがし | Wagashi | Tradisyonal na Japanese confectionery / tradisyonal na matamis |
ガム | Gamu | gum | |
ロリポップ | Roripoppu | Lollipop (pinagmulan ng Ingles & nbsp; lollipop) |

Listahan ng mga Matamis sa Hapon
Ngayon magbahagi tayo ng isang listahan ng mga Matamis sa Hapon. Ang mga ito ay tanyag na matamis sa ibang bansa, sa Kanluran, Estados Unidos at Japan. Iiwan din namin ang pangalan ng mga Matamis sa Ingles upang makatulong na makilala ang mga ito.
Susubukan naming malaman ang kahulugan, kung paano sumulat at i-translate iba't ibang mga sweets, cakes, tsokolate, ice cream at iba pa. Ang listahan ay walang ganoong karami tradisyonal na matamis na japanese, ito ang mga Western sweets, madalas na nakasulat sa katakana.
Portuges | Ingles | Japanese | Portuges |
maasim (lozenges) | tart | タルト | taruto |
kamote | kamote | スイートポテト | suītopoteto |
baumkuchen | baumkuchen | バームクーヘン | bāmukūhen |
bavaroa | bavaroa | ババロア | babaroa |
biskwit | shortcake | ショートケーキ | shōtokēki |
Scone | muffin | マフィン | mafin |
Scone | cupcake | カップケーキ | kappukēki |
fruit cake | fruit cake | フルーツケーキ | furūtsukēki |
pound cake | pound cake | パウンドケーキ | paundokēki |
cake ng keso | cheesecake | チーズケーキ | chīzukēki |
Marmol cake | marmol na cake | マーブルケーキ | māburukēki |
cream pump | cream puff | シュークリーム | shūkurīmu |
chocolate bonbon | bonbon chocolat | ボンボンショコラ | bonbonshokora |
Brigadeiro | truffle | トリュフ | toryufu |
shell ng tsokolate | shell ng tsokolate | シェルチョコレート | sheruchokorēto |
tsokolate berdeng tsaa | berde na tsokolate ng tsaa | 抹茶チョコレート | matcha chokorēto |
latigo | latigo | ホイップ | hoippu |
mapait na tsokolate | mapait na tsokolate | ビターチョコレート | bitāchokorēto |
gatas tsokolate | gatas tsokolate | ミルクチョコレート | mirukuchokorēto |
Puting tsokolate | puting tsokolate | ホワイトチョコレート | howaitochokorēto |
almond chocolate | almond chocolate | アーモンドチョコレート | āmondochokorēto |
blueberry chocolate | blueberry chocolate | ブルーベリーチョコレート | burūberīchokorēto |
matamis na tsokolate | matamis na tsokolate | スイートチョコレート | suītochokorēto |
maitim na tsokolate | maitim na tsokolate | ダークチョコレート | dākuchokorēto |
strawberry chocolate | presa tsokolate | ストロベリーチョコレート | sutoroberīchokorēto |
pistachio chocolate | pistachio na tsokolate | ピスタチオチョコレート | pisutachiochokorēto |
itim na tsokolate | itim na tsokolate | ブラックチョコレート | burakkuchokorēto |
churro | churro | チュロス | churosu |
confetti | confetti | コンフェッティ | kumpetti |
tsokolate cream | cream tsokolate | クリームチョコレート | kurīmuchokorēto |
mag-atas | mag-atas | クリーミー | kurīmī |
crepe mill | mill crape | ミルクレープ | mirukurēpu |
dragee | dragee | ドラジェ | sakit |
eclair | eclair | エクレア | ekurea |
ganache | ganache | ガナッシュ | ganasshu |
gatow au chocolat | gatow au chocolat | ガトーショコラ | gatōshokora |
halaya | halaya | ゼリー | zerī |
kayumanggi biyaya | kayumanggi biyaya | マロングラッセ | bukol |
Kahel | dalandan | オランジェット | oranjetto |
tsokolate macaron | macaron tsokolate | チョコレートマカロン | chokorētomakaron |
Madeleine | Madeleine | マドレーヌ | madorēnu |
matunaw | matunaw | メルティー | merutī |
millefeuille | millefeuille | ミルフィーユ | mirufīyu |
Mousse | Mousse | ムース | mūsu |
tsokolate mousse | tsokolate muss | チョコレートムース | chokorētomūsu |
gatow opera | gatow opera | ガトーオペラ | gatōopera |
Panna Cotta | Panna Cotta | パンナコッタ | pan'nakotta |
Panna Cotta Chocolate | chocolate panna cotta | チョコレートパンナコッタ | chokorētopan'nakotta |
pancake | pancake | パンケーキ | pankēki |
chocolate parfait | parfait ng tsokolate | チョコレートパフェ | chokorētopafe |
praline | praline | プラリネ | purarine |
puding | puding | プリン | purin |
puding ng tsokolate | puding ng tsokolate | チョコレートプリン | chokorētopurin |
puding ng cream | custard pudding | カスタードプリン | kasutādopurin |
nasunog | brulee | ブリュレ | ilibing |
totoo | maharlika | ロイヤル | roiyaru |
mayaman | mayaman | リッチ | ritchi |
ricotta | ricotta | リコッタ | rikotta |
cake roll | roll cake | ロールケーキ | rōrukēki |
mga donut | mga donut | ドーナッツ | dōnattsu |
sachertorte | sachertorte | ザッハトルテ | zahhatorute |
Sorbetes | sorbetes | アイスクリーム | aisukurīmu |
tsokolate ice cream | chocolate ice cream | チョコレートアイスクリーム | chokorētoaisukurīmu |
souffle | souffle | スフレ | sumubsob |
tapioca | Crepe | クレープ | kurēpu |
tartatan | tartatan | タルトタタン | tarutotatan |
kalabasa pie | kalabasa pie | パンプキンパイ | panpukinpai |
caramel pie | caramel tart | キャラメルタルト | kyaramerutaruto |
tsokolate pie | tsokolate tart | チョコレートタルト | chokorētotaruto |
raspberry pie | raspberry pie | ラズベリーパイ | razuberīpai |
prutas pie | fruit tart | フルーツタルト | furūtsutaruto |
Apple pie | pie na mansanas | アップルパイ | appurupai |
lemon meringue pie | limon meringge pie | レモンメレンゲパイ | remonmerengepai |
Wafel | Wafel | ワッフル | waffuru |
Kanji na ginagamit sa Hapon sweets
May mga libu-libong ng mga Hapon sweets, kaya ito ay hindi posible upang mailakip ang mga ito lahat. Karamihan sa kanila gumamit ng isang tiyak na kanji upang mabuo ang salita, ideograms na minsan nang hiwalay ay walang paggamit o ibig sabihin ng isang bagay na naiiba & Nbsp; Natin makita ang isang listahan ng mga ito.:
Kanji | Chinese pagbabasa "ON" | Japanese na nagbabasa ng "KUN" | Mga kahulugan |
菓 | カ | Matamis, cake at prutas, caramels | |
餦 | チョウ | あめ, もち | Sweets, kendi |
餹 | トウ | あめ | asukal, sweetened, sweets, minatamis candies |
飴 | イ, シ | あめ, やしな. う | Matamis, puding ng bigas, jellies, candies |
甜 | テン | うま. い, あま. い | Kendi |
甘 | カン | あま. い, あま. える, あま. やかす, うま. い | Matamis, matamis, & nbsp; ayan, alagaan, maging nilalaman |
Ito ay nagkakahalaga ng pagtanda na minsan kanji at matamis na salita tulad ng & nbsp; [甘] ay ginagamit upang kumatawan sa mga damdamin, mga aksyon, mga personalidad pati na rin ang terminong "matamis in Portuguese".
Saan upang bumili ng Matamis galing sa Hapon?
Mayroong maraming mga Asian kalakal tindahan kung saan maaari kang bumili ng ordinaryong Hapon sweets tulad ng pocky at pepero. Ko personal na pinapayo mga kahon ng random sweets na ipinapadala buwanan sa mga subscriber, pagpapadala ay libre sa Brazil at ang gastos benepisyo ay mas mataas.
Nirerekomenda ko Japan Candy Box na maaaring ma-access sa pamamagitan ng pag-click dito!
Sa wakas, ang isang showcase ng mga Japanese sweets na maaari kang bumili sa Brazil (sa mga website maaari kang makahanap ng higit pang mga Hapon sweets):
Pangunahing Tindahan sa Brazil
Well, ito ay isang maikling artikulo, na ang pangunahing layunin ng sinasabi ng iba't ibang anyo at kategorya ng mga Japanese sweets upang madagdagan ang iyong bokabularyo.
Umaasa ako sa iyo Tatangkilikin ang listahang ito ng mga Japanese sweets! Kung nais mong makita ang iba pagkain ng Hapon, O tradisyunal na Japanese sweets tulad ng wagashi, i-browse lamang ang mga kategorya ng lutuin sa website ng Suki Desu.
Alamin kung paano gumawa Traditional Japanese wagashi Sweets
Bago natin tapusin ang artikulo Gusto kong pinapayo Hapon kurso Traditional Confectionery wagashi. Sa ibaba kami ay umalis sa isang pakikipanayam ng Jornal da Tarde tungkol sa may-akda ng kursong Cesar Yukio at ang kanyang maganda at masarap na mga recipe:
Kung nais mong gumawa ng mga masasarap na Western sweets, Cesar ay mayroon ding mga Yogashi Confectionery Course.
Kung nagustuhan mo ang artikulo, huwag kalimutang ibahagi at iwanan ang iyong mga komento.