Ano ang pagkakaiba sa pagitan ng Particle は (wa) at が (ga)

ESCRITO POR

Buksan ang pagpapatala para sa kursong Japanese ni Ricardo Cruz Nihongo Premium! I-click ang gawin ang iyong pagpaparehistro!

Ang mga maliit na butil sa wika ay isang pagpapala. Ginagawa nitong simple, prangka at madaling maunawaan ang wika, ngunit kung minsan ang biyayang ito ay maaaring maging isang sumpa.

Isang bagay na nagdudulot ng maraming pagkalito kapag natututo ng nihongo ay ang mga maliit na butil at na may katulad na pagpapaandar, na kung minsan ay nagdudulot ng maraming "bug" sa isip. Ngayon susubukan naming ipaliwanag ang pagkakaiba sa pagitan ng bawat isa, upang hindi ka na magkaroon ng pagkalito muli.


Pangunahing buod

Ang mga maliit na butil  at が ang pinakamahalaga sa wikang Hapon. Gagamitin mo ang mga ito sa halos bawat pangungusap na iyong sinasalita. Sa madaling sabi maaari nating sabihin na ang maliit na butil (は - wa) ay ang paksa marker. At ang maliit na butil (が - ga) ang paksa marker. 

Oh, ngayon na alam mo na? Marami itong nalutas, di ba? HINDI, kahit ako ay lalong naguluhan, dahil ang paksa at paksa ay magkatulad na mga bagay.

Ang isa pang bagay na sinasabi ng mga tao ay malalaman mo ang pagkakaiba sa pagitan ng が at は sa paglipas ng panahon. Ngunit nais kong malaman ang pagkakaiba NGAYON! At babalaan kita, pagtingin sa pagkakaiba sa pagitan mo ay maaaring makatulong sa iyo na maunawaan, ngunit hindi nito malulutas ang iyong pag-aalinlangan ... Kaya't magsimula tayo! Inirerekumenda ko na mayroon ka ng pangunahing kaalaman sa nihongo upang magpatuloy.


Ang totoong pagkakaiba sa pagitan ng は at が

Sabihin nating muli ang iba't ibang mga pag-andar ng mga maliit na butil は at が:

  • Particle は
    • Isinasaad ang paksa ng isang pangungusap;
    • Ginagamit ito upang markahan ang isang bagay na naipakilala na sa usapan, o pamilyar sa nagsasalita at nakikinig;
    • Ito ay ginagamit upang ipakita ang kaibahan o upang bigyang-diin ang paksa;
    • Sa kabila ng pagiging nakasulat sa hiragana は (ha), ito ay binibigkas "wa";
    • Ito ay ipinagpaliban sa isang pangngalan at ipinapahiwatig na ang isang bagay ay pag-uusapan tungkol sa kanya;
    • Ay nagpapahiwatig ng isang kaibahan sa pagitan ng dalawang mga item;
    • Ito ay nagpapahiwatig na ang isang numero ay mas mataas o mas mababa. (limitasyon)
  • Particle が
    • Isinasaad ang paksa ng pangungusap, o ang paksa;
    • Ginagamit ito kapag bagong ipinakilala ang isang sitwasyon o kaganapan;
    • が ay maaari ring ikonekta ang dalawang mga pangungusap na may kahulugan;
    • Maaari ipahiwatig ang sugnay na pantulong object kapag ito ay naiiba mula sa object;
    • Maaari itong ipahiwatig ang bagay ng isang kamag-anak na sugnay;
    • Maaari itong ibig sabihin ng "Kapareho ng", "kung ... o hindi";
    • Ginamit upang mapahina ang isang pahayag o tanggihan ito;
  • は + が - Isinasaad ang ugnayan sa pagitan ng isang bagay / paksa at isang pandiwa o pang-uri;

Sa gayon, hindi namin nais na lituhin ang sinuman sa iba't ibang mga pag-andar ng dalawang mga maliit na butil, para lamang maunawaan mo na maaari itong gumanap ng maraming mga pag-andar sa wika, panatilihin lamang ang pokus sa pangunahing pag-andar. Ngayon na mayroon kang kaalaman at alam na ang simpleng pagkakaiba sa pagitan ng Ga at Wa ay ang isa ay nagpapahiwatig ng paksa at ang iba pang paksa, ngunit ano ang pagkakaiba sa pagitan ng paksa at paksa?

  • Paksa: Isang kontekstong hindi gramatikal.
    • Na direktang at tiyak silbi sa kung ano ang na ito ay;
    • Direkta itong tumutukoy sa isang tukoy na paksa;
  • Gamitin ang mga pinaka-karaniwang mga paksa: (kapag ito ay handa na upang gamitin は?)
    • Magandang pag-ibahin ng isa mula sa isa, na nagsasalita ng kalikasan o sangkap pagkakaiba;
    • Magandang para sa conveying ng makatotohanang impormasyon, na parang nagbabasa ng isang aklat-aralin, encyclopedia o dictionary;
    • Mabuting talk tungkol sa mga tao (kabilang ang kanilang sariling mga personalidad at kagustuhan);
    • Magandang pag-usapan abstract concepts at pilosopiko debate;
  • Paksa: Isang ugnayan sa gramatika para lang sa pandiwa.
    • Paano ang tungkol sa pag-uusap na iyon;
    • Ito ay ang paksa na kung saan ang talakayan o ang teksto ay ina-ginagamot;
  • Gamitin pinaka-karaniwang paksa: (kapag ito ay handa na upang gamitin ang mga が?)
    • Mabuti para sa mga walang kinikilingan na pahayag, mahalaga na ang mga ito ay inilaan upang maghatid ng tiyak na impormasyon;
    • Mabuti para sa mga pisikal na paglalarawan, na naglalarawan ng mga bagay na maaari mong pakiramdam at hawakan;
    • Mabuti para sa "pagturo" sa isang bagay, paglabas nito sa isang pangkat, o pagkilala nito mula sa iba;
    • Mabuti para sa paglukso mula sa gilid patungo sa gilid na gumagawa ng isang serye ng mga hindi kaugnay na pahayag nang malapitan;

Kaya, tila ito ay isang kagiliw-giliw na pagkakaiba, ngunit bakit ito kumplikado nang labis? Sapagkat maraming beses ang pagsasalin ng isang pangungusap ay pareho, kapwa may は at が. Tingnan natin ang ilang mga halimbawa at maunawaan ang mga ito.


Halimbawa 1:

(1) 猛男さん がイチゴを食べました。
(2) 猛男さんはイチゴを食べました。
Kinain ni Takeo ang strawberry.

Sa gayon, walang pagkakaiba sa pangungusap na ito. Ang parehong parirala ay nangangahulugang ang Kinain ni Takeo ang strawberry. Ngunit ang diin ng bawat maliit na butil sa isang bagay. Suriin natin ang mga pagkakaiba:

Particle が - Ang unang pangungusap na gumagamit ng maliit na butil na "が" ay binibigyang diin ang paksa "Kunin o". Upang maunawaan, isipin natin na ang sumusunod na katanungan ay tinanong:

  • Sino (siya ay) sino ang kumain ng strawberry? TP がイチゴを食べましたか (dare ga ichigo tabemashitaka?)
  • (Siya ay) O Kunin o sino ang kumain ng strawberry. TP さんがイチゴを食べま TP た。 (Takeo-san ga ichigo wo tabemashita)

Ang salita ay wala sa pangungusap na ito, ngunit ang paggamit ng maliit na butil na "Ga" ay binibigyang diin ang salitang "Sino" at ang sagot ay binigyang diin ang Kunin o.

Particle は - Hindi tulad ng maliit na butil ng ícula, binibigyang diin ng は na butil ang paksa.

  • Kinakain ni Takeo ang Strawberry 猛男さんイチゴ食べました。

Hindi namin magagamit ang 誰は upang magtanong, dahil wala ito, mali ito.

Kaya't makikita natin na ang taong nagtanong ay higit na nag-aalala sa strawberry kaysa sa taong kumain nito. Ang maliit na butil wa nagbigay ng higit na diin sa strawberry, habang ang maliit na butil ga binigyang diin ni Takeo.

Ang isa pang simpleng paraan upang maunawaan ang pagkakaiba sa pagitan ng mga maliit na butil ay iyon ga ay may katiyakan na nilalaman habang wa magkaroon ng pagkakataon. Halimbawa; kung kayo'y aking tanungin kung ginawa mo ang isang bagay, gamitin ang wa. Ngunit kung sasabihin kong may ginawa ka, mas gusto ko ang maliit na butil ga (Ngunit maaari mong gamitin wa masyadong). 


Halimbawa 2:

(1) これが臭いです (Kore Kusai desu ga)
(2) これは臭いです (kore wa Kusai desu)
Mabaho ito.

Parehong nangangahulugang "mabaho ito. ", Ngunit sa unang kaso, ipinapalagay na mayroong higit sa isang bagay, at nahanap mo iyan nang eksakto ito ang mabaho yun. Ito ay tulad ng kung titingnan mo ang iyong ref, at lumabas na isang kamatis ay bulok. Sa kasong ito, ang kamatis ang mabaho, at samakatuwid, ang diin ay sa paksa. Pagkatapos gagamitin mo ang “ga”To say na mabaho ang kamatis.

Ngayon, sa pangalawang kaso, nais mong bigyang-diin ang pandiwa. Ituro mo sa isang piraso ng asul na keso, at sabihin ang KORE WA KUSAI DESU, iyon ay, ang binibigyang diin ay ang kilos mismo ng mabaho, hindi sa piraso ng keso. Gamit ang maliit na butil "Wa”Binibigyang diin mo ang baho at hindi kung ano ang mabahong.


Halimbawa 3:

(1) 私が行きます (Ikimasu Watashi ga)
(2) 私は行きます (Watashi wa Ikimasu)
Pumunta ako!

Parehong nangangahulugang "Pupunta ako". Pansamantala, watashi ga ikimasu Ginagamit ito kapag ikaw ay may mas maraming mga tao kasalukuyan. Halimbawa, sa oras na matumbok ng multa, bagaman mayroong 11 anumang collectors, handa mong markahan ang wakas layunin. Higit pang mga paliwanag paraan, ito ay tulad ng iyong nais sabihin, (ko ako pumunta, ipaalam sa akin pumunta, kukunin ko na pumunta sa ...)

At kapag sinabi naming WATASHI WA IKIMASU, ang binibigyang diin ay ang katotohanan na ikaw punta ka naIe ang verb, hindi ang paksa. (Para bang simpleng kausap mo "Pupunta ako doon".


Isa pang halimbawa:

(1) このボールペンが赤です. (Kono bōrupen akadesu g).
(2) このボールペンは赤です. (Kono bōrupen wa akadesu).
Ang pen na ito ay pula

Muli, ang unang halimbawa, na gumagamit ng maliit na butil na "ga”Ang pagbibigay diin sa panulat at hindi ang kulay nito. Ito ay tulad ng kung ang ibig sabihin ng parirala: "EEET Ang panulat na ito ay ang pula !!!" (at hindi ang panulat na iyon).

Habang ang maliit na butil na "Wa"Sinusubukang sabihin:" Ang panulat na ito ay TINGNAN ANG ME !!! " (hindi bughaw)

Maaari lamang nating tapusin na: Ang maliit na butil ga ay binibigyang diin ang mayroon bago ang maliit na butil habang ang Wa binibigyang diin anong susunod. 

Kumuha tayo ng isa pang maliit na halimbawa:

  • 私はケビンです (Ako Kevin)
  • 私がケビンです (I iyan ba Ako si Kevin)
  • O maaari mo lamang sabihin impormal ケビンです nang hindi gumagamit ng anumang mga particle;

Ulo

Hindi namin nais na hikayatin ang sinuman na magkamali sa grammar ng Hapon, kaya't manatiling nakatutok, hindi namin nangangahulugang kinakailangang ang mga katanungang tinanong kasama ng maliit na butil na "wa"Dapat sagutin ng"wa”At vice versa. Maraming mga kaso kung saan kailangan mong magpasya kung paano tumugon nang tama.

Halimbawa, kung may nagtanong:

何は開けましたか - Nani wa akemashita ka? - Maaaring maging: Ano buksan?
何が開けましたか - Nani ga akemashita ka? - Maaaring ito ay: Ano binuksan?

Malamang bigyang diin ito sa pintuan.ドアが開きました. Ngunit huwag mag-alala sa karamihan ng oras ang tanong ay tatanungin nang tama gamit ang maliit na butil na "が" ngunit ito ay para sa iyo na magbayad ng maraming pansin at hindi lamang magpatuloy sa pagsagot sa mga tanong na tinanong ng "wa" gamit ang maliit na butil na "wa" ngunit sa halip ay magbigay ng pansin sa pag-uusap at tumugon sa pinakamahusay na posibleng paraan.

Tandaan din na hindi palaging kakailanganin mong sagutin gamit ang mga maliit na butil, maaari kang magbigay ng isang simple at maikling sagot! Tulad ng ドアです. O tulad ng halimbawa sa ibaba:

watashi wa? / ga? Kuruma ang shimashita unten. ( Ako Hinatid ko ang kotse.)


Konklusyon

Malayo tayo sa pangingibabaw ng maliit na butil は at が sa simpleng artikulong ito lamang. Mayroong maraming iba pang mga kaganapan, mga okasyon na kakailanganin nating magkaroon ng higit na kaalaman tungkol sa pagkakaiba sa pagitan ng は at が. Ngunit ginagawang napakadali upang maunawaan sa isang simpleng paraan na ang maliit na butil ga tumutukoy sa kung ano ang nasa harap nito habang ang wa tumutukoy sa susunod na susunod. Ngunit tulad ng ipinakita sa simula ng artikulo, ang pagkakaiba sa pagitan ng paksa at paksa, magkakaroon ng mga okasyon na kakailanganin mong malaman kung alin ang pinakamahusay na maliit na butil na gagamitin.

Kung mayroon kang kaalaman sa Ingles, at nais na pumunta sa mas malalim at ganap na alisin ang pagdududa na ito sa pagitan ng mga maliit na butil, inirerekumenda ko ang artikulong ito, na maaari mong ma-access sa pamamagitan ng pag-click dito.

Mula doon ay kumuha kami ng ilang inspirasyon, at sulit na banggitin na ang ilang mga halimbawa ay kinuha mula sa mga komento ng ilang mga gumagamit sa iba pang mga site.

Inaasahan namin na naiintindihan mo ang aming artikulo!

Ikaw ba yan? May nakita ka bang mali? Mayroon bang isang tip o opinyon sa paksa? Siguraduhing magbigay ng iyong puna, at ibahagi ito sa iyong mga kaibigan.