การแปลและความหมายของ: 馬鹿 - baka
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 馬鹿 (baka) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: baka
Kana: ばか
หมวดหมู่: คำนามดูถูก
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: คนโง่; งี่เง่า; เรื่องเล็กน้อย; ความบ้าคลั่ง
ความหมายในภาษาอังกฤษ: fool;idiot;trivial matter;folly
คำจำกัดความ: คนที่โง่และขาดปัญญาหรือเหตุผล
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (馬鹿) baka
คำภาษาญี่ปุ่น馬鹿 (Baka) ประกอบด้วยตัวละครคันจิสองตัว: 馬 (BA) ซึ่งหมายถึง "ม้า" และ鹿 (ka) ซึ่งหมายถึง "กวาง" พวกเขาร่วมกันสร้างคำที่หมายถึง "คนงี่เง่า" หรือ "โง่" ต้นกำเนิดของคำไม่แน่นอน แต่มีทฤษฎีบางอย่าง หนึ่งคือคำที่เกิดจากคำว่า "บากาโมโน" ซึ่งหมายถึง "คนโง่" หรือ "คนที่ไม่มีความหมาย" อีกทฤษฎีหนึ่งคือคำนั้นมาจากภาษาของ Tosa ซึ่งเป็นภูมิภาคทางตอนใต้ของญี่ปุ่นที่ซึ่ง "Bakka" ถูกนำมาใช้เพื่ออ้างถึงคนที่ไม่สามารถเข้าใจสิ่งต่าง ๆ ได้ง่าย โดยไม่คำนึงถึงต้นกำเนิดที่แน่นอนคำว่า baka ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในญี่ปุ่นเพื่ออ้างถึงคนที่ถือว่าโง่หรือไร้เดียงสา อย่างไรก็ตามเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องทราบว่าคำนี้ยังสามารถใช้ด้วยความรักหรือสนุกสนานในหมู่เพื่อนสนิทการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (馬鹿) baka
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (馬鹿) baka:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (馬鹿) baka
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
バカ; ばか; 間抜け; 馬鹿者; 愚か; 愚か者; 愚者; 痴人; 痴呆; 痴漢; 無知; 無能; おろか; おろか者; おっちょこちょい; おっちょこちょい者; おろかもの; おろか野郎; ばか野郎; ばか者; ばかんたれ; ばかり; ばかりしている; ばかりか; ばかりかのう; ばかりかね; ばかりに; ばかりにする; ばかりになる; ばかりになった
คำที่มี: 馬鹿
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: ばかばかしい
Romaji: bakabakashii
ความหมาย:
โง่
Kana: ばからしい
Romaji: bakarashii
ความหมาย:
ไร้สาระ
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: ばか baka
ตัวอย่างประโยค - (馬鹿) baka
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
馬鹿は自分が馬鹿であることに気づかない。
Baka wa jibun ga baka de aru koto ni kizukanai
คนโง่ไม่ได้ตระหนักว่าเขาโง่
คนงี่เง่าไม่ทราบว่าเขาโง่
- 馬鹿 (baka) - โง่, โง่
- 自分 (jibun) - ตัวเอง
- が (ga) - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
- 馬鹿 (baka) - โง่, โง่
- である (dearu) - เซอร์, เอสทาร์
- こと (koto) - สิ่ง, จริงๆ
- に (ni) - ภาควิชาเป้าหมาย
- 気づかない (kidzukanai) - ไม่เข้าใจ
馬鹿馬鹿しいことを言わないでください。
Mou bakabakashii koto wo iwanai de kudasai
โปรดอย่าพูดเรื่องโง่ ๆ
อย่าพูดเรื่องไร้สาระ
- 馬鹿 - คำคุณบ่อยที่ได้ยินคือ "โง่"
- 馬鹿しい - โง่, ไร้เหตุผล
- こと - สิ่ง
- を - วัตถุภาพ
- 言わないで - ไม่พูด
- ください - กรุณา
馬鹿らしいことを言わないでください。
Bakarashii koto wo iwanaide kudasai
โปรดอย่าพูดเรื่องโง่ ๆ
อย่าพูดอะไรโง่ ๆ
- 馬鹿らしい - หมายความว่า "ตลก" หรือ "ไร้สาระ"
- こと - หมายถึง "สิ่งของ" หรือ "เรื่อง" ค่ะ.
- を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- 言わないで - รูปปฏิเสธของคำกริยา "dizer" ในรูปกริยาช่องปฏิบัติที่หมายความว่า "ไม่พูด" คือ "não diga"
- ください - ร้องขอ
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 馬鹿 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนามดูถูก
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนามดูถูก
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "คนโง่; งี่เง่า; เรื่องเล็กน้อย; ความบ้าคลั่ง" é "(馬鹿) baka". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้