การแปลและความหมายของ: 際 - kiwa

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 際 (kiwa) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: kiwa

Kana: きわ

หมวดหมู่: คำนาม

L: Campo não encontrado.

แปล / ความหมาย: ขอบ; Bumin; เนยเทียม; ด้านข้าง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: edge;brink;verge;side

คำจำกัดความ: คำนำหน้าที่ใช้เมื่อบางสิ่งกำลังเกิดขึ้นในขณะนั้น ณ สถานที่นั้น ในสถานการณ์นั้น

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (際) kiwa

際 (きわ) เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่สามารถแปลเป็น "ขอบ", "มาร์จิ้น", "ชายแดน" หรือ "จำกัด " มันประกอบด้วย Kanjis 阝 (ซึ่งหมายถึง "Hill" หรือ "Mountain") และ止 (ซึ่งหมายถึง "หยุด" หรือ "เท้า") การรวมกันของ Kanjis ทั้งสองนี้แสดงให้เห็นถึงความคิดของชายแดนตามธรรมชาติเช่นภูเขาที่ป้องกันความก้าวหน้า คำว่า際ใช้ในการแสดงออกและสถานการณ์ต่าง ๆ เช่น際限 (きわぎり) ซึ่งหมายถึง "จำกัด ", 際立つ (きわだつ) ซึ่งหมายถึง "โดดเด่น" หรือ "อะไหล่" และ際立っ (きわだっ) ซึ่งมันหมายถึง "น่าทึ่ง" หรือ "พิเศษ"

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (際) kiwa

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (際) kiwa:

คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (際) kiwa

ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:

端;境;接;場合;場面;瞬間;時;タイミング

ค้นหาคำที่มีความหมายเหมือนกัน

คำที่มี:

ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:

手際

Kana: てぎわ

Romaji: tegiwa

ความหมาย:

ผลงาน; ความสามารถ; ชั้นเชิง

実際

Kana: じっさい

Romaji: jissai

ความหมาย:

ใช้ได้จริง; สภาพจริง; สถานะเดิม

国際

Kana: こくさい

Romaji: kokusai

ความหมาย:

ระหว่างประเทศ

交際

Kana: こうさい

Romaji: kousai

ความหมาย:

บริษัท; มิตรภาพ; สมาคม; สังคม; ความรู้

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: きわ kiwa

ตัวอย่างประโยค - (際) kiwa

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

彼女の料理の手際は素晴らしいです。

Kanojo no ryōri no tegiwa wa subarashīdesu

ทักษะการทำอาหารของคุณเยี่ยมมากครับ

อาหารของเธอยอดเยี่ยมมาก

  • 彼女 - "ela" ในภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "彼女"
  • の - ตัวชี้วัตถุที่ใช้บ่งบอกการครอบครอง
  • 料理 - ครัวศิลปะ
  • の - ตัวชี้วัตถุที่ใช้บ่งบอกการครอบครอง
  • 手際 - ความสามารถ หรือ ความชำนาญ ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - ป้าrtopic indicator
  • 素晴らしい - "maravilhoso" em japonês é 素晴らしい e "excelente" é 優れた.
  • です - ระเบียบ daibiki (大書き)

国際交流は大切です。

Kokusai kōryū wa taisetsu desu

การแลกเปลี่ยนระหว่างประเทศเป็นสิ่งสำคัญ

การแลกเปลี่ยนระหว่างประเทศเป็นสิ่งสำคัญ

  • 国際交流 - การแลกเปลี่ยนนานาชาติ
  • は - หัวข้อบทความ
  • 大切 - สำคัญมีคุณค่า
  • です - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ

実際に行ってみなければ分からない。

Jissai ni itte minakereba wakaranai

ฉันไม่รู้ว่าฉันจะไม่ทำอะไรจริง ๆ

  • 実際に - ภาษากระบี่ "ในความเป็นจริง"
  • 行って - การกริยา "ไป" ในรูปคำสั่ง
  • みなければ - ไม่เห็น
  • 分からない - ไม่เข้าใจ

彼女との交際はとても楽しいです。

Kanojo to no kousai wa totemo tanoshii desu

ความสัมพันธ์ของฉันกับแฟนของฉันสนุกมาก

ออกเดทกับเธอเป็นเรื่องสนุกมาก

  • 彼女 (kanojo) - แปลว่า "เพื่อนสาว"
  • との (tono) - พระราชา
  • 交際 (kousai) - หมายถึง "ความรัก"
  • は (wa) - คำนำหน้าคำที่บ่งชี้เรื่องของประโยค
  • とても (totemo) - หมายถึง "มาก"
  • 楽しい (tanoshii) - สนุก
  • です (desu) - ลูกน้ำที่ระบุจบประโยคและความสุภาพ

海運は国際貿易にとって重要な役割を果たしています。

Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

การขนส่งทะเลเล่น per3TP29Tura10TP29Te un papel importante ในการค้าระหว่างประเทศ

การขนส่งน้ำเป็นสิ่งสำคัญในการค้าระหว่างประเทศ

  • 海運 (kaigun) - การขนส่งทางทะเล
  • 国際貿易 (kokusai boueki) - การค้าระหว่างประเทศ
  • にとって (ni totte) - สำหรับ
  • 重要な (juuyou na) - สำคัญ
  • 役割 (yakuwari) - กระดาษ/บทบาท
  • を果たしています (o hatashite imasu) - เล่น perfroms

色々な人種が交じる国際都市。

Irokurona jinshu ga majiru kokusai toshi

เมืองนานาชาติที่มีความหลากหลายทางเชื้อชาติ

เมืองนานาชาติที่มีหลายเชื้อชาติ

  • 色々な - หลาย หรือ หลากหลาย
  • 人種 - สันซิซะ (raça)
  • が - particle ที่ระบุหัวเรื่องของประโยค
  • 交じる - หมายถึง "ผสม" หรือ "รวมกัน" ครับ.
  • 国際 - ระบุ "ระหว่างประเทศ"
  • 都市 - เมือง

เครื่องสร้างประโยค

สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม

審議

Kana: しんぎ

Romaji: shingi

ความหมาย:

การไตร่ตรอง

全般

Kana: ぜんぱん

Romaji: zenpan

ความหมาย:

(ทั้งหมดนี้; สากล; โดยสิ้นเชิง; ทั่วไป

放置

Kana: ほうち

Romaji: houchi

ความหมาย:

ออกไปข้างนอกอย่างที่มันเป็น; ปล่อยให้มันสุ่ม; ทิ้งไว้คนเดียว ละเลย

คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ

มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "ขอบ; Bumin; เนยเทียม; ด้านข้าง" ในภาษาญี่ปุ่น

วิธีการพูด "ขอบ; Bumin; เนยเทียม; ด้านข้าง" é "(際) kiwa". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
หากคุณมีคำภาษาญี่ปุ่น ให้วางลงในหน้าที่อยู่ต่อจากไดเร็กทอรี "ความหมาย" แม้ว่าจะไม่มีการแปลงเป็นอักษรโรมัน ไซต์ก็จะเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าสำหรับคำเฉพาะ คุณยังสามารถใช้การค้นหาเว็บไซต์ของเราหรือค้นหาโดยใช้ Google ด้วยตัวกรอง site:skdesu.com
ในหน้านี้คุณจะพบข้อมูลที่มีค่าเกี่ยวกับคำภาษาญี่ปุ่น "(際) kiwa" คุณสามารถใช้ประโยชน์จากวลีที่มีอยู่ในหน้านี้และเพิ่มลงในโปรแกรมท่องจำหรือ Flashcard คุณยังสามารถดูการเขียน ความหมาย และคำพ้องความหมายได้
際