การแปลและความหมายของ: 違い - chigai
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 違い (chigai) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: chigai
Kana: ちがい
หมวดหมู่: คำนาม
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: ความแตกต่าง; ความแตกต่าง
ความหมายในภาษาอังกฤษ: difference;discrepancy
คำจำกัดความ: บางสิ่งเป็นไปตามความต้องการการสร้างปัจจัยบางอย่างที่แตกต่างกัน
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (違い) chigai
คำว่า "違い" เป็นคำญี่ปุ่นที่หมายถึง "ความแตกต่าง" หรือ "ความขัดแย้ง" มันประกอบด้วยซัพพิกส์ 違 (ต่างกัน) และ い (กำหนดให้เป็นคำนาม) โดยสาเหตุที่มาของคำนี้มาจากคำกริยา 違う (chigau) ซึ่งหมายถึง "ต่างกัน" หรือ "ผิด" ไทัของ kanji 違 ประกอบด้วย radical 辶 (ที่แทนการเคลื่อนไหว) และ 韋 (ที่ตัวแทนหนังสัตว์) รวมกันเขาแทนความคิดของ "เดินไปในทิศทางต่าง" หรือ "เปลี่ยนทิศทาง" คำว่า 違い นี้ใช้ในบริบทที่เกี่ยวกับการเปรียบเทียบ การประเมิน และการวิเคราะห์ความแตกต่างระหว่างสิ่งหรือสถานการณ์ต่างๆ๑การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (違い) chigai
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (違い) chigai:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (違い) chigai
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
相違; 差異; 異なり; 不同; 不一致
คำที่มี: 違い
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: いきちがい
Romaji: ikichigai
ความหมาย:
เข้าใจผิด; ความห่างไกล; ความไม่เห็นด้วย; ทางแยกโดยไม่มีการประชุม หลงทาง
Kana: まちがい
Romaji: machigai
ความหมาย:
ข้อผิดพลาด
Kana: ちがいない
Romaji: chigainai
ความหมาย:
(วลี) แน่นอน; โดยไม่ทำให้เธอสับสน แน่นอน
Kana: すれちがい
Romaji: surechigai
ความหมาย:
การประชุมแบบไม่เป็นทางการ
Kana: かんちがい
Romaji: kanchigai
ความหมาย:
เข้าใจผิด; ผิด
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: ちがい chigai
ตัวอย่างประโยค - (違い) chigai
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
間違いを犯さないように注意してください。
Machigai wo okasanai you ni chuui shite kudasai
โปรดระวังอย่าทำผิดพลาด
ระวังอย่าทำผิดพลาด
- 間違い (Machigai) - ข้อผิดพลาด
- を (wo) - คำหรือวลีที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 犯さない (okasanai) - ไม่ทำให้ผิด
- ように (youni) - ว่ามีจุดปลายทางหรือจุดสำคัญ
- 注意 (chuui) - ความสนใจ
- してください (shite kudasai) - กรุณาทำ
違いがある。
Chigai ga aru
มีความแตกต่าง
- 違い - คำนามที่หมายถึง "ความแตกต่าง"
- が - ตัวบ่งชี้ที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
- ある - คำกริยาที่หมายถึง "อยู่"
勘違いするな。
Kanchigai suru na
อย่าตั้งสมมติฐานที่ผิด
อย่าเข้าใจผิด.
- 勘違い - เข้าใจผิด
- する - ทำ
- な - การปฏิเสธ
行き違いが起こった。
Iki chigai ga okotta
มีความเข้าใจผิด
เกิดข้อผิดพลาด.
- 行き違い (ikichigai) - ความสับสน, ความเข้าใจผิด
- が (ga) - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
- 起こった (okotta) - เกิดขึ้น
勘違いするなよ。
Kanchigai suru na yo
อย่าหลอกตัวเอง
ไม่เข้าใจผิด
- 勘違い - ข้อผิดพลาดในการตีความ
- する - ทำ
- な - การปฏิเสธ
- よ - การเน้นตัวหนา
私は間違いを戻す必要がある。
Watashi wa machigai o modosu hitsuyō ga aru
ฉันต้องแก้ไขข้อผิดพลาด
ฉันต้องทำผิดพลาด
- 私 (watashi) - ฉัน
- は (wa) - ภาพยนตร์เรื่องญี่ปุ่น
- 間違い (machigai) - ข้อผิดพลาด หรือ ความผิดพลาด ในภาษาญี่ปุ่น
- を (wo) - วัตถุรายการภาษาญี่ปุ่น
- 戻す (modosu) - "Retornar" ou "voltar" em japonês é 返す (kaesu) ou 戻る (modoru).
- 必要 (hitsuyou) - "necessário" ou "essencial" em japonês significa "必要" (hitoyo).
- が (ga) - คำกริยาในญี่ปุ่น
- ある (aru) - คำกริยาที่หมายถึง "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น คือ "ある" หรือ "存在する"
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 違い ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "ความแตกต่าง; ความแตกต่าง" é "(違い) chigai". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
![ความแตกต่าง](https://skdesu.com/nihongoimg/4188-4486/32.png)