การแปลและความหมายของ: 辺 - hen
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 辺 (hen) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: hen
Kana: へん
หมวดหมู่: คำนาม
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: พื้นที่; ละแวกบ้าน
ความหมายในภาษาอังกฤษ: area;vicinity
คำจำกัดความ: ขอบเขตและพรมแดนของสิ่งของ
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (辺) hen
คำภาษาญี่ปุ่น辺 (ไก่) หมายถึง "พื้นที่" หรือ "ย่าน" มันประกอบด้วยตัวละคร辶 (chōหรือshō) ที่แสดงถึง "เส้นทาง" หรือ "เดิน" และ本 (hon) ซึ่งหมายถึง "ฐาน" หรือ "ราก" การรวมกันของตัวละครเหล่านี้แสดงให้เห็นถึงความคิดของ "การเดินไปรอบ ๆ พื้นที่" หรือ "สำรวจพื้นที่ใกล้เคียง"辺มันมักจะใช้เพื่อระบุพื้นที่ทางภูมิศาสตร์หรือภูมิภาคเฉพาะการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (辺) hen
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (辺) hen:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (辺) hen
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
周囲; 周辺; 境界; 縁; 線; 端; 際; 枠; 囲い; 界; 界線; 範囲; 範疇; 範域; 範囲内; 範囲外; 外周; 内周; 周回; 周遊; 周知; 周波数; 周期; 周年; 周辺部; 周辺地域; 周辺環境; 周辺機器; 周辺装置; 周辺情報; 周辺施設; 周辺住民; 周辺道路
คำที่มี: 辺
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: あたり
Romaji: atari
ความหมาย:
(ในละแวกใกล้เคียง; ความใกล้ชิด; รอบๆ
Kana: ほとり
Romaji: hotori
ความหมาย:
(บนพื้นที่ใกล้เคียง ละแวกบ้าน; ใกล้เคียง
Kana: はまべ
Romaji: hamabe
ความหมาย:
ชายหาด; นอกชายฝั่ง
Kana: たいへん
Romaji: taihen
ความหมาย:
(เรขาคณิต) ฝั่งตรงข้าม
Kana: しゅうへん
Romaji: shuuhen
ความหมาย:
เส้นรอบวง; สภาพแวดล้อม; สภาพแวดล้อม; (คอมพิวเตอร์) อุปกรณ์ต่อพ่วง
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: へん hen
ตัวอย่างประโยค - (辺) hen
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
貝殻が浜辺に散らばっている。
Kaigara ga hamabe ni chirabatte iru
เปลือกหอยกระจายอยู่บนชายหาด
เปลือกหอยกระจายอยู่บนชายหาด
- 貝殻 - เปลือกหอย (concha)
- が - ร้อง (Partี่นามเพียงตัวอย่างเดียว)
- 浜辺 - ชายหาด (praia)
- に - ni (ที่)
- 散らばっている - กระจายอยู่
正方形は四辺が等しい四角形です。
Seikaku wa shihen ga hitoshii shikakkei desu
สี่เหลี่ยมจัตุรัสสี่เหลี่ยมจัตุรัสสี่ด้าน
สี่เหลี่ยมจัตุรัสเป็นสี่เหลี่ยมจัตุรัสที่มีสี่ด้านเท่ากัน
- 正方形 - สี่เหลี่ยม
- は - หัวข้อบทความเป็นญี่ปุ่น
- 四辺 - "quatro lados" ในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "四つの側面" ครับ
- が - คำนำหน้าในภาษาญี่ปุ่น
- 等しい - เท่ากับ
- 四角形 - ควาดริลาเตโร
- です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่นในรูปท่านลงทัางใหญ่ ท่านลงทัางใหญ่
対辺は三角形の辺の一つです。
Taiben wa sankakkei no hen no hitotsu desu
Hypotenuse เป็นด้านหนึ่งของสามเหลี่ยม
ตรงกันข้ามเป็นหนึ่งในสามเหลี่ยม
- 対辺 - "lado oposto" em japonês é "対辺".
- 三角形 - สามเหลี่ยม
- 辺 - ด้าน
- 一つ - หมายถึง "um" ในภาษาญี่ปุ่น แสดงว่าด้านที่กล่าวถึงเป็นหนึ่งในด้านของสามเหลี่ยมครับ.
- です - มันเป็นคำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อแสดงถึงคำพูดหรือคำจำกัดของผู้พูด
周辺の環境を大切にしましょう。
Shuuhen no kankyou wo taisetsu ni shimashou
เรามาดูแลสิ่งแวดล้อมรอบๆ กันค่ะ.
ให้ความสำคัญกับสภาพแวดล้อมโดยรอบ
- 周辺 - บริเวณหรือ "เพื่อนบ้าน" ค่ะ.
- の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือมีความเป็นเจ้าของ
- 環境 - สิ่งแวดล้อม หรือ สิ่งแวดล้อม
- を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- 大切 - "importante" หรือ "valioso" หมายถึง "important" หรือ "valuable" ครับ
- に - คำกริยาที่แสดงการกระทำหรือเคลื่อนไหวเข้าหาบางสิ่งบางอย่าง
- しましょう - กรุณาใช้คำว่า "ทำ" ในลักษณะเชื่อมต่อและสุภาพ คุณสามารถใช้ "ทำ" ในสวยงามและสุภาพในทุกเหตุการณ์ ขอบคุณครับ/ค่ะ!
その辺り
Sono atari
ที่นั่นหรือ "ในพื้นที่นี้"
รอบ ๆ
- その - สิ่งที่สะท้อนถึง "aquele" คือ "นั้น"
- 辺り - พื้นที่รอบข้าง
サンダルを履いて海辺を散歩しました。
Sandaru wo haite umibe wo sanpo shimashita
ฉันนั่งรถผ่าน Beira -mar โดยใช้รองเท้าแตะ
- サンダル (sandaru) - รองเท้าแตะ
- を (wo) - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
- 履いて (haite) - การสวมใส่
- 海辺 (umibe) - ชายหาด
- を (wo) - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
- 散歩 (sanpo) - เดิน
- しました (shimashita) - กระทำของคำกริยา "fazer"
三角形は三つの辺を持つ図形です。
Sankakukei wa mittsu no hen o motsu zukukei desu
รูปสามเหลี่ยมเป็นรูปสามด้าน
รูปสามเหลี่ยมเป็นรูปสามด้าน
- 三角形 - สามเหลี่ยม (triângulo) ใน ญี่ปุ่น
- は - หมายเลข 1: ภาคเรื่องบอกหัวข้อประโยค
- 三つ - สาม
- の - ตัวชี้วัตถุที่ใช้บ่งบอกการครอบครอง
- 辺 - สได้ - lаdо
- を - วิษณุที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาเฉพาะของประโยค
- 持つ - มี
- 図形 - รูปทรง meeto_ji_ga_ta
- です - วิธีที่สุภาพของการเป็นหรืออยู่ในภาษาญี่ปุ่น
浜辺で泳ぐのが好きです。
Hamabe de oyogu no ga suki desu
ฉันชอบว่ายน้ำที่ชายหาด
- 浜辺 (hamabe) - ชายหาด
- で (de) - ใน
- 泳ぐ (oyogu) - ว่ายน้ำ
- のが (noga) - ออกแบบให้เป็นประโยคต่อให้เป็นการชมนายท่านก็ตาม
- 好き (suki) - ที่ชื่นชอบ
- です (desu) - é
私は浜辺で泳ぐのが好きです。
Watashi wa hamabe de oyogu no ga suki desu
ฉันชอบว่ายน้ำที่ชายหาด
- 私 (watashi) - ฉัน
- は (wa) - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
- 浜辺 (hamabe) - ชายหาด - Japanese noun meaning "praia"
- で (de) - อนุกรมที่บ่งบอกถึงสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์ขึ้น, ในกรณีนี้คือ "บนชายหาด"
- 泳ぐ (oyogu) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ว่ายน้ำ"
- のが (noga) - คำนี่แสดงถึงความชอบ ในกรณีนี้คือ "ชอบว่ายน้ำ"
- 好き (suki) - คณะกรรมจริยธรรมของญี่ปุ่นที่หมายถึง "ชอบ"
- です (desu) - คำกริยาเชื่อมที่แสดงความเป็นอยู่ของประโยค, ในกรณีนี้ "eu gosto de nadar na praia"
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 辺 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "พื้นที่; ละแวกบ้าน" é "(辺) hen". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้