การแปลและความหมายของ: 説 - setsu
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 説 (setsu) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: setsu
Kana: せつ
หมวดหมู่: คำนาม
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: ทฤษฎี
ความหมายในภาษาอังกฤษ: theory
คำจำกัดความ: ทำให้ผู้อื่นเข้าใจโดยใช้คำพูด ทฤษฎี เป็นต้น
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (説) setsu
คำภาษาญี่ปุ่น説 (setsu) หมายถึง "ทฤษฎี" หรือ "คำอธิบาย" มันประกอบด้วยตัวละคร言 (gen) ซึ่งหมายถึง "คำ" หรือ "พูด" และ切 (setsu) ซึ่งหมายถึง "ตัด" หรือ "หาร" การรวมกันของตัวละครเหล่านี้แสดงให้เห็นถึงความคิดของ "การตัดคำ" หรือ "แบ่งคำเป็นคำอธิบาย" คำว่า説มักใช้ในบริบททางวิชาการหรือวิทยาศาสตร์เพื่ออ้างถึงทฤษฎีหรือคำอธิบายตามหลักฐานและข้อโต้แย้งเชิงตรรกะการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (説) setsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (説) setsu:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (説) setsu
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
語り; 説明; 説く; 解説; 説話; 説教; 説得; 説法
คำที่มี: 説
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: とく
Romaji: toku
ความหมาย:
อธิบาย; ปกป้อง; สั่งสอน; โน้มน้าว
Kana: でんせつ
Romaji: densetsu
ความหมาย:
ธรรมเนียม; ตำนาน; นิทานพื้นบ้าน
Kana: せっとく
Romaji: settoku
ความหมาย:
การโน้มน้าวใจ
Kana: せつめい
Romaji: setsumei
ความหมาย:
คำอธิบาย; นิทรรศการ
Kana: しょうせつ
Romaji: shousetsu
ความหมาย:
โรแมนติก; ประวัติศาสตร์
Kana: しゃせつ
Romaji: shasetsu
ความหมาย:
บทบรรณาธิการ; บทความหลัก
Kana: がくせつ
Romaji: gakusetsu
ความหมาย:
ทฤษฎี
Kana: がいせつ
Romaji: gaisetsu
ความหมาย:
คำแถลงทั่วไป; ร่าง
Kana: かいせつ
Romaji: kaisetsu
ความหมาย:
คำอธิบาย; การแสดงความคิดเห็น
Kana: えんぜつ
Romaji: enzetsu
ความหมาย:
คำพูด; ที่อยู่
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: せつ setsu
ตัวอย่างประโยค - (説) setsu
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
描写は小説や詩において非常に重要な要素です。
Miyashou wa shousetsu ya shi ni oite hijou ni juuyou na youso desu
คำบรรยายเป็นองค์ประกอบที่สำคัญมากในนวนิยายและบทกวี
คำอธิบายเป็นปัจจัยที่สำคัญมากในนวนิยายและบทกวี
- 描写 (byousha) - คำอธิบาย
- 小説 (shousetsu) - โรแมนซ์, นิยาย
- 詩 (shi) - วรรณคดี
- において (ni oite) - ใน,ภายใน
- 非常に (hijou ni) - มาก
- 重要な (juuyou na) - สำคัญ
- 要素 (yousu) - องค์ประกอบ
- です (desu) - é
伝説は永遠に語り継がれる。
Densetsu wa eien ni kataritsugareru
ตำนานจะถูกนับตลอดไป
ตำนานจะถูกส่งไปตลอดกาล
- 伝説 - ตำนาน
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 永遠に - ตลอดไป
- 語り継がれる - ถูกส่งต่อ
彼を説得するのは難しいです。
Kare wo settoku suru no wa muzukashii desu
เป็นการยากที่จะโน้มน้าวใจมัน
เป็นการยากที่จะโน้มน้าวใจมัน
- 彼 - เขา
- を - การกำหนดเรื่องของในญี่ปุ่น
- 説得する - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "โน"
- のは - คำว่า "subjetividade" ในภาษาญี่ปุ่นไม่สามารถแปลได้ตรงตัวแต่มักใช้คำว่า "主観性" (shukansei) ในบางกรณี
- 難しい - คั่ยัnisai (困難な)
- です - คำกริยา "ser/estar" ในภาษาญี่ปุ่น คือ "です/ます" ครับ/ค่ะ
学説に基づいて研究を進める。
Gakusetsu ni motozuite kenkyuu wo susumeru
ดำเนินการวิจัยตามทฤษฎีการศึกษาอย่างเข้มงวด ค่ะ
ให้การวิจัยตามทฤษฎี
- 学説 - ทึ่อรีสมาคาแดมีก้า
- に - คำนำหน้าชี้วัตถุหรือเป้าหมายของการกระทำ
- 基づいて - ขึ้นอยู่บน, มีพื้นฐานบน
- 研究 - การวิจัย, การศึกษา
- を - ตัวชี้วัตถุที่บ่งบอกการกระทำบางอย่าง
- 進める - เดินหน้า, ก้าวหน้า
この小説の粗筋を教えてください。
Kono shousetsu no sosujin wo oshiete kudasai
โปรดบอกบทสรุปของนวนิยายเรื่องนี้
โปรดบอกว่าบรรทัดโดยประมาณของนวนิยายเรื่องนี้
- この - คำสรรพนามชี้ชิดผู้พูด
- 小説 - เรื่องรักหรือเรื่องนิยาย
- の - คํากริยาที่บ่งบอกถึงความเกี่ยวข้องหรือความเป็นเจ้าของระหว่างสองสิ่ง
- 粗筋 - คำนามที่หมายถึง "เร่งร่าง" หรือ "สรุปพื้นฐาน"
- を - วิษณุที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาเฉพาะของประโยค
- 教えて - คำกริยาที่หมายถึง "สอน" หรือ "แจ้งข้อมูล"
- ください - วลีที่แสดงให้เห็นถึงคำขอที่สุภาพ
この説明は明瞭でした。
Kono setsumei wa meiryou deshita
คำอธิบายนี้ชัดเจน
- この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
- 説明 - คำนาม "การอธิบาย"
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 明瞭 - ชัดเจน
- でした - เป็น (sein)
この小説の作者は誰ですか?
Kono shousetsu no sakusha wa dare desu ka?
ใครคือผู้เขียนนวนิยายเรื่องนี้?
- この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
- 小説 - นิยาม "โรแมนติก"
- の - คำซึ่งเรียกว่า "de"
- 作者 - นายเจ้าพนัส
- は - หัวข้อ "é"
- 誰 - คำชี้ชวน "ใคร"
- です - เป็น (pen)
- か - เครื่องหมายคำถาม "?"
この小説は名作だと思います。
Kono shousetsu wa meisaku da to omoimasu
ฉันคิดว่านวนิยายเรื่องนี้เป็นผลงานชิ้นเอก
ฉันคิดว่านวนิยายเรื่องนี้เป็นผลงานชิ้นเอก
- この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
- 小説 - โปรแกรม "โรแมนติก/นวนิยาย"
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 名作 - คำนาม "เรื่องสร้างสรรค์"
- だ - คำกริยา "ser/estar" ในรูปของข้อความบวก
- と - บทอ้างอิง
- 思います - คิดดู เชื่อว่า (pensar/achar) ในรูปแบบที่สุภาพ
この作家の小説はとても面白いです。
Kono sakka no shousetsu wa totemo omoshiroi desu
ความรักของนักเขียนคนนี้น่าสนใจมาก
- この - ตัวชี้ที่บ่งบอกถึงความใกล้เคียงในกรณีนี้คือ "นี้"
- 作家 - นักเขียน
- の - คำนำหน้าในกรณีนี้หมายถึงการครอบครอง "do"
- 小説 - นิยาย
- は - เครื่องหมายที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยคในกรณีนี้คือ "เกี่ยวกับ"
- とても - มาก
- 面白い - ความสนใจ
- です - คำกริยาช่วยที่แสดงถึงรูปมารยาทของปัจจุบัน, ในกรณีนี้คือ "คือ"
この小説は長編です。
Kono shousetsu wa chouhen desu
ความโรแมนติกนี้มีความยาว
- この - อันนี้
- 小説 - โรแมนส์, ประวัติศาสตร์
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 長編 - โรแมนติกยาว
- です - เซอร์, เอสทาร์
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 説 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "ทฤษฎี" é "(説) setsu". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
![説](https://skdesu.com/nihongoimg/3590-3888/84.png)