การแปลและความหมายของ: 親切 - shinsetsu
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 親切 (shinsetsu) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: shinsetsu
Kana: しんせつ
หมวดหมู่: คุณศัพท์.
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: ความดี; ความกรุณา
ความหมายในภาษาอังกฤษ: kindness;gentleness
คำจำกัดความ: ภูมิใจในตัวเอง
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (親切) shinsetsu
親切 (しんつつ) เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายว่า "ความเมตตา" หรือ "ความเมตตา" มันแต่งโดย Kanjis 親 (しん) ซึ่งหมายถึง "พ่อ" หรือ "ใกล้" และ切 (せつ) ซึ่งหมายถึง "ตัด" หรือ "ตัดสินใจ" ทางแยกของคันจิสทั้งสองแสดงถึงความคิดของ "การตัดระยะทาง" หรือ "ตัดสินใจที่จะใกล้ชิด" นั่นคือที่จะใจดีและใจดีกับผู้คนรอบตัวพวกเขา คำนี้มักใช้เพื่ออธิบายการกระทำหรือพฤติกรรมของคนที่เอาใจใส่และเป็นประโยชน์กับผู้อื่นการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (親切) shinsetsu
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (親切) shinsetsu:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (親切) shinsetsu
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
親しみやすい; 優しい; 温かい; 心優しい; 情け深い; 愛想の良い; 丁寧; 親切な心遣いをする; 優しく接する; 優遇する; 親身になる; 気配りができる; 丁寧な対応をする; 優しい言葉をかける; 優しい態度を取る; 親切丁寧に対応する; 親切な行動をする; 優しい気持ちで接する; 優しい心遣いをする; 親切な対応をする
คำที่มี: 親切
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: しんせつ shinsetsu
ตัวอย่างประโยค - (親切) shinsetsu
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
さんはとても親切です。
San wa totemo shinsetsu desu
ซานใจดีมาก
มันใจดีมาก
- さん - เฮา.JMenuItem
- は - คำทูเระชางี่ - Partícula ญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- とても - ค่อมแม่โนะ
- 親切 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "น่ารัก" หรือ "ใจดี"
- です - คุณ (kun)
佐藤さんはとても親切です。
Satou
Sato ใจดีมาก
- 佐藤さん - ชื่อของตัวเองในภาษาญี่ปุ่น
- は - ภาพยนตร์เรื่องญี่ปุ่น
- とても - มากๆ แสดงถึง "มาก" ในภาษาญี่ปุ่น
- 親切 - คำคุณลักษณะในญี่ปุ่นที่หมายความว่า "เมตตา"
- です - คำกริยา "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น กาลปัจจุบันและทางการ
彼女の人柄はとても温かくて親切です。
Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu
บุคลิกของเธอเป็นคนอบอุ่นและใจดี
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- の (no) - ภาพยนตร์รับตำแหน่ง
- 人柄 (hitogara) - บุคลิกลักษณะ
- は (wa) - หัวข้อบทความ
- とても (totemo) - มาก
- 温かくて (atatakakute) - ร้อนและ
- 親切 (shinsetsu) - ดีใจ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
私の友人はとても親切です。
Watashi no yuujin wa totemo shinsetsu desu
เพื่อนของฉันใจดีมาก
- 私 (watashi) - คุณ
- の (no) - คำบริจาคที่บอกว่า "เพื่อน" เป็นของ "ฉัน"
- 友人 (yuujin) - เพื่อน
- は (wa) - ตัวชี้วัดหัวข้อที่ระบุว่า "เพื่อน" เป็นหัวข้อของประโยค
- とても (totemo) - adverbio ที่หมายถึง "มาก" ในภาษาญี่ปุ่น
- 親切 (shinsetsu) - เอื้อเฟื้อ
- です (desu) - คำกริยาเชื่อมที่บ่งบอกว่าประโยคอยู่ในปัจจุบันและเป็นประโยคเชิงบวก
私の伯父はとても親切です。
Watashi no oji wa totemo shinsetsu desu
ลุงของฉันใจดีมาก
- 私 (watashi) - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- の (no) - คำให้การกำหนดความเป็นเจ้าของ คล้ายกับ "de" ในภาษาโปรตุเกส
- 伯父 (oji) - ลุกจากลุง
- は (wa) - คำนำหน้าของประธานที่บ่งบอกเนื้อหาของประโยค คล้ายกับ "é" ในภาษาโปรตุเกส
- とても (totemo) - มาก
- 親切 (shinsetsu) - คำคุณเป็นคำว่า "อ่อนโยน", "ใจดี"
- です (desu) - คำกริยาที่บ่งบอกถึงการมีหรือคุณภาพของเรื่องเราเทียบเท่ากับ "เซอร์" หรือ "อีสตาร์" ในภาษาโปรตุเกส
私の従兄弟はとても親切です。
Watashi no itoko wa totemo shinsetsu desu
ลูกพี่ลูกน้องของฉันใจดีมาก
- 私 - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- の - คำนามที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของหรือเป็นสิ่งเกี่ยวข้อง
- 従兄弟 - ลุงชายเป็นคำนามที่หมายถึง "ลูกพี่น้องชาย"
- は - ป้าrtopic indicator
- とても - มาก
- 親切 - คำคุณธรรมที่หมายถึง "น่ารัก" หรือ "ใจดี"
- です - กริยา "ser/estar" ในปัจจุบันช่วงคำให้เอา "ser/estar" ลงไปได้เลยครับ.
私の知人はとても親切です。
Watashi no chijin wa totemo shinsetsu desu
คนรู้จักของฉันใจดีมาก
- 私 - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- の - คำนามที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของหรือเป็นสิ่งเกี่ยวข้อง
- 知人 - คำนามที่หมายถึง "รู้จัก" หรือ "เพื่อน"
- は - หมายเลข 1: ภาคเรื่องบอกหัวข้อประโยค
- とても - มาก
- 親切 - คำคุณธรรมที่หมายถึง "น่ารัก" หรือ "ใจดี"
- です - คำกริยาที่บ่งบอกถึงสถานะหรือการกระทำในปัจจุบัน, ในกรณีนี้คือ "คือ"
私の同級生はとても親切です。
Watashi no doukyuusei wa totemo shinsetsu desu
เพื่อนร่วมชั้นของฉันใจดีมาก
- 私 - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- の - ความเป็นเจ้าของ
- 同級生 - เพื่อนร่วมชั้น
- は - หัวข้อ
- とても - มาก
- 親切 - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "เอื้อเฟื้อ, นุ่มนวล"
- です - เป็น
私の家主はとても親切です。
Watashi no kashu wa totemo shinsetsu desu
เจ้าของของฉันใจดีมาก
- 私 - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- の - คำที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของ, ในกรณีนี้คือ "ของฉัน"
- 家主 - เจ้าของบ้าน
- は - อนุญาติที่ระบุประเด็นของประโยค ในที่นี้คือ "เจ้าของบ้าน"
- とても - มาก
- 親切 - คุณบ่อยถามชมคุณไซ้คำ by DocLocalActionCreators: sBrazil_assadós.
- です - คำกริยาที่บ่งบอกความ "เป็น" หรือ "อยู่" ในกรณีนี้คือ "é"
私の友達はとても親切です。
Watashi no tomodachi wa totemo shinsetsu desu
เพื่อนของฉันใจดีมาก
- 私の友達 - "Watashi no tomodachi" แปลเป็น "เพื่อนของฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น.
- は - "wa" เป็นองค์ประกอบภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยคครับ
- とても - "totemo" หมายความว่า "มาก" ในภาษาญี่ปุ่น.
- 親切 - "shinsetsu" หมายความว่า "เมตตา" หรือ "น่ารัก" ในภาษาญี่ปุ่น.
- です - "desu" คือวิธีการพูดอย่างสุภาพของ "ser" หรือ "estar" ในภาษาญี่ปุ่น.
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 親切 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คุณศัพท์.
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คุณศัพท์.
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "ความดี; ความกรุณา" é "(親切) shinsetsu". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้